СОГЛАШЕНИЕ
между Министерством транспорта
Российской Федерации и Министерством сообщения
Литовской республики о сотрудничестве
в области речного транспорта
Министерство транспорта Российской Федерации и Министерство сообщения Литовской Республики, в дальнейшем именуемые "Сторонами",
руководствуясь Договором об основах межгосударственных отношений между Российской Советской Федеративной Социалистической республикой и Литовской Республикой от 29 июля 1991 г. и Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о принципах сотрудничества и условиях взаимоотношений в области транспорта от 12 февраля 1992 г.,
и желая укреплять и развивать взаимное сотрудничество в области речного транспорта,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящее Соглашение определяет условия деятельности речного транспорта, осуществляющего перевозки пассажиров и грузов между обоими государствами, включая транзитные перевозки, по внутренним водным путям Калининградской области Российской Федерации и Литовской Республики.
Статья 2
Каждая из Сторон обеспечит условия для беспрепятственного плавания судов другой Стороны по внутренним водным путям своего государства, включая поддержание безопасных глубин и необходимой навигационной обстановки, и будет воздерживаться от любых действий, могущих нанести ущерб развитию сотрудничества в области речного транспорта.
Статья 3
Стороны до принятия или изменения национальных правовых актов согласились соблюдать все действующие на момент подписания настоящего Соглашения правила, положения и инструкции, регламентирующие организацию перевозочного процесса, портового и торгового обслуживания.
Стороны будут информировать друг друга об изменениях в существующих документах, а также о введении новых нормативных документов, затрагивающих интересы другой Стороны.
Статья 4
1. Каждая Сторона предоставит судам другой Стороны режим наибольшего благоприятствования в отношении свободного доступа в порты, предоставления мест у причала, использования портов для погрузки и выгрузки грузов, посадки и высадки пассажиров, снабжения судов водой и продовольствием, уплаты корабельных, портовых, канальных и других сборов, а также использования услуг, предназначенных для судоходства.
2. Вопросы пограничного, таможенного и визового режима будут решаться в соответствии с межправительственными соглашениями между обеими странами, а при отсутствии указанных соглашений - на основе внутреннего законодательства каждой Стороны.
Статья 5
Выданные или признаваемые одной из Сторон и находящиеся на борту судовые документы будут признаваться и другой Стороной.
Статья 6
Стороны на основе взаимности будут сотрудничать в сфере:
- научно-технических проблем на речном транспорте;
- создания условий для оказания технической помощи транспортным средствам, снабжения судов топливом;
- оказания помощи при авариях;
- строительства речных судов.
Статья 7
Стороны будут содействовать развитию прямых хозяйственных отношений между транспортными предприятиями и организациями обеих стран и созданию совместных предприятий в области речного транспорта в соответствии с действующим законодательством.
Статья 8
Взаимоотношения предприятий и организаций речного транспорта Сторон по вопросам, входящим в их компетенцию, будут строиться на основе отдельных прямых договоров между ними.
Статья 9
Стороны будут решать вопросы, касающиеся применения и
толкования настоящего Соглашения, путем проведения двусторонних
переговоров и консультаций.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет действовать до истечения шести месяцев со дня, когда одна из Сторон сообщит другой Стороне в письменном виде о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в Вильнюсе 18 ноября 1993 г. в двух экземплярах, каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Текст документа сверен по:
Бюллетень международных соглашений, N 5, Москва, 1995 год