Недействующий

Международная конвенция об ограничении ответственности собственников морских судов и протокол подписания (Брюссель, 10 октября 1957 года) (отменена с 01.12.1986 на основании Конвенции от 19.11.1976)

Статья 3

1. Суммы, которыми собственник судна может ограничить свою ответственность в случаях, предусмотренных в статье 1, составляют:

a) когда происшествие вызвало только имущественные требования, общую сумму в 1000 франков за каждую тонну вместимости судна;

b) когда происшествие вызвало только личные требования, общую сумму в 3100 франков за каждую тонну вместимости судна;

c) когда происшествие вызвало личные и имущественные требования, общую сумму в 3100 франков за каждую тонну вместимости судна, первая часть которой в размере 2100 франков за каждую тонну вместимости судна предназначена исключительно для оплаты личных требований, а вторая часть в размере 1000 франков за каждую тонну вместимости судна предназначена для оплаты имущественных требований; однако когда первая часть недостаточна для оплаты полностью личных требований, их неоплаченный остаток оплачивается на пропорциональной основе вместе с имущественными требованиями из второй части фонда.

2. Распределение каждой части ограничительного фонда между лицами, имеющими требования, производится пропорционально установленным суммам их требований.

3. Если до распределения фонда собственник судна полностью или частично оплатил какое-либо из требований, указанных в пункте 1 статьи 1, то в отношении фонда он занимает, с соблюдением соответствующей пропорции, положение лица, требование которого он оплатил, но только в такой мере, в какой это лицо имело бы право на возмещение согласно национальному праву государства, в котором создан фонд.

4. Если собственник судна установит_(9), что впоследствии он может быть принужден оплатить полностью или частично какое-либо из требований, указанных в пункте 1 статьи 1, суд или другой компетентный орган государства, в котором создан фонд, может распорядиться, чтобы достаточная сумма была временно зарезервирована, чтобы дать собственнику судна возможность осуществить впоследствии свое требование к фонду в порядке, указанном в предыдущем пункте.

5. Для цели определения в соответствии с положениями настоящей статьи предела ответственности собственника судна судно вместимостью менее 300 тонн считается судном вместимостью 300 тонн.

6. Франком, упомянутым в настоящей статье, считается единица, состоящая из шестидесяти пяти с половиной миллиграммов золота пробы девятьсот тысячных; суммы, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, переводятся а национальную валюту Государства, в котором обращаются за ограничением ответственности, на основе стоимости этой валюты по отношению к определенной выше единице в тот день, когда собственник судна создал ограничительный фонд, произвел платеж или предоставил гарантию, которая по праву этого Государства равноценна такому платежу.

7. Для целей настоящей Конвенции вместимость судна исчисляется следующим образом:

для паровых судов или других судов с механическим двигателем учитывается чистая вместимость с добавлением к ней объема машинного отделения, который был вычтен из валовой вместимости для определения чистой вместимости;

для всех других судов учитывается чистая вместимость.