Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Иракской Республики в целях взаимного освобождения от налогообложения авиапредприятий обеих стран и их персонала согласились о нижеследующем.
Статья 1
Под авиапредприятиями в настоящем Соглашении подразумеваются авиатранспортные предприятия, назначенные соответственно Правительствами Союза Советских Социалистических Республик и Иракской Республики для эксплуатации воздушных линий согласно Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Иракской Республики о воздушном сообщении, подписанному в Багдаде 19 декабря 1962 года.
Статья 2
Каждая из Договаривающихся Сторон освобождает на своей территории авиапредприятие другой Стороны от всех налогов на прибыль и доходы, получаемые от эксплуатации воздушных линий.
Статья 3
Каждая из Договаривающихся Сторон освобождает находящихся на ее территории для работы в авиапредприятии другой Договаривающейся Стороны от всех налогов на их доходы, а именно
- заработную плату,
- пособия,
- гонорары,
- вознаграждения, получаемые ими за служебную деятельность в указанном авиапредприятии.
Статья 4
Положения статей 2 и 3 настоящего Соглашения считаются вступившими в силу с 1 апреля 1971 года.
Статья 5
В целях обеспечения тесного сотрудничества Стороны будут проводить периодические консультативные встречи для содействия выполнению положений настоящего Соглашения; изучения путей, позволяющих развивать сотрудничество между двумя странами по вопросам налогообложения, изучения возможностей освобождения от других налогов, не указанных в настоящем Соглашении.
Такие встречи будут проводиться поочередно в Союзе Советских Социалистических Республик и в Иракской Республике.
Статья 6
Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и будет автоматически продлеваться на такой же срок, если ни одна из Договаривающихся Сторон не сделает письменного уведомления о его денонсации за шесть месяцев до истечения срока его действия.
Статья 7
Настоящее Соглашение вступит в силу со дня, установленного обменом дипломатическими нотами, извещающими о выполнении формальностей по его одобрению в соответствии с конституционными нормами Договаривающихся Сторон.
В подтверждение вышеизложенного Представители, уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в Москве 26 сентября 1974 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Союза Советских
Социалистических Республик Подпись
За Правительство Иракской Республики Подпись
Примечание. Соглашение вступило в силу с 30 декабря 1975 года
В Шахиншахское Министерство Иностранных Дел Ирана
Договорно-правовой департамент, г.Тегеран
Посольство Союза Советских Социалистических Республик свидетельствует свое уважение Шахиншахскому Министерству Иностранных Дел и, ссылаясь на ноту Министерства N 1644/18 от 27 мая 1971 года (6 хордада 1350 года), имеет честь подтвердить, что на основе взаимности учреждения Иранской Национальной авиакомпании освобождаются в СССР от уплаты налогов на доходы, получаемые от перевозки грузов и пассажиров.
Принимая к сведению сообщение Министерства об освобождении на основе взаимности советских авиационных учреждений в Иране от уплаты налогов на доходы, получаемые от перевозки грузов и пассажиров, Посольство настоящим подтверждает согласие с предложением рассматривать упомянутую выше ноту Министерства и настоящую ноту Посольства в качестве соглашения относительно освобождения авиационных компаний обеих сторон от уплаты подоходных налогов.
Посольство пользуется случаем возобновить уверения в своем высоком уважении.
Тегеран,
18 июля 1971 года, N 139,
Примечание. Нота Шахиншахского Министерства Иностранных Дел N 1644/18 от 27 мая 1971 года не приводится.
Текст документа сверен по:
"Сборник международных договоров
Российской Федерации по устранению
двойного налогообложения", Москва, 1995 год