СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Мексиканских Соединенных Штатов о
сотрудничестве в области туризма

Правительство Российской Федерации и Правительство Мексиканских Соединенных Штатов, в дальнейшем именуемые "Сторонами",

принимая во внимание дружественные связи, существующие между ними,

убежденные в том, что развитие отношений в области туризма имеет важное значение не только для экономики двух стран, но и для содействия более глубокому взаимному ознакомлению между обоими народами,

осознавая, что туризм, в силу своего социального, культурного и экономического динамизма, является хорошим средством содействия экономическому развитию, взаимопониманию, выражению доброй воли и упрочению отношений между народами,

выражая желание содействовать лучшему ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием двух стран,

желая развивать широкое сотрудничество в области туризма и содействовать тому, чтобы это сотрудничество принесло наибольшую пользу,

согласились со следующим:

Статья 1

Стороны в рамках настоящего Соглашения будут уделять особое внимание развитию и укреплению отношений в области туризма на основе равенства, взаимной выгоды и в соответствии с национальным законодательством и международными договорами, в которых участвуют Стороны.

Статья 2

Стороны с целью содействия развитию туристического обмена могут открыть официальное представительство по делам туризма на территории государства другой Стороны, при этом представительства не будут обладать правом осуществлять какую-либо деятельность на коммерческой основе.

Вопросы, связанные с открытием и деятельностью представительств, будут согласовываться между государственными туристскими администрациями двух стран и регулируются законодательством страны пребывания.

Статья 3

Стороны в соответствии со своим внутренним законодательством будут поддерживать деятельность и сотрудничество туристических организаций России и Мексики, участвующих в развитии международного туризма, осуществляющих капиталовложения в сферу туризма и организующих совместное предпринимательство с целью обслуживания туристов.

Статья 4

В целях активизации и содействия туристическому обмену Стороны в соответствии со своим внутренним законодательством будут стремиться, насколько это возможно, к упрощению формальностей, таких как пограничные, таможенные и другие.

Статья 5

Стороны будут стремиться предпринимать меры, направленные на развитие туризма с целью увеличения обменов, а также расширять как организованный групповой, так и индивидуальный туризм.

Вместе с тем Стороны будут распространять информацию о каждой из стран посредством участия в туристических, культурных и спортивных мероприятиях, проведения семинаров, конференций, выставок, симпозиумов и конгрессов.

Статья 6

1. Стороны будут поощрять и поддерживать обмен между своими государственными туристскими администрациями статистической и другой информацией, представляющей интерес в области туризма, в том числе:

- о туристических ресурсах и исследованиях, связанных с туризмом;

- о действующем законодательстве, регулирующем туристическую деятельность и связанном с защитой и сохранением природных и культурных ресурсов, являющихся туристическими достопримечательностями;

- о размерах и характеристиках реального потенциала туристических рынков обеих стран;

- об опыте управления гостиницами и иными средствами размещения туристов, а также другими учреждениями, которые обслуживают туристов;

- справочно-информационными и рекламными материалами.

2. Стороны считают целесообразным использовать для сбора и передачи статистических национальных данных по туризму параметры, признанные международной практикой.

3. Стороны считают целесообразным координировать сотрудничество между соответствующими государственными туристскими администрациями в рамках Всемирной туристской организации.

Статья 7

Стороны будут информировать своих граждан о действующем законодательстве по вопросам выезда и пребывания иностранных граждан, находящихся в качестве туристов на территории государства другой Стороны.

Статья 8

Стороны будут оказывать содействие соответствующим специалистам в области туризма и центрам по их подготовке с целью осуществления обмена научными работниками, технической информацией и документацией в области туризма.

Статья 9

Выполнение настоящего Соглашения Стороны возлагают на государственные туристские администрации своих стран.

Статья 10

1. Настоящее Соглашение вступает в силу в день, когда Стороны известят друг друга по дипломатическим каналам о выполнении предусмотренных национальными законодательствами Сторон процедур, необходимых дня вступления Соглашения в силу.

2. Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на период такой же продолжительности, если ни одна из Сторон не сообщит по дипломатическим каналам в письменной форме за шесть месяцев до истечения очередного периода другой Стороне о своем намерении прекратить его действие.

3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения согласованных на период его действия программ и проектов при условии, что Стороны не договорятся об ином.

Совершено в Москве 28 января 1997 года в двух экземплярах на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

* * *


Соглашение вступило в силу 10 июля 1997 года.



Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

Бюллетень международных договоров,
N 9, 2013 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»