Недействующий

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Нидерландов о воздушном сообщении (прекратило действие с 08.04.1998 на основании международного соглашения от 01.10.1997)

ОБМЕН ПИСЬМАМИ
между Председателем Советской правительственной
делегации и исполняющим обязанности Министра
Иностранных Дел Королевства Нидерландов
в связи с подписанием Соглашения
между Правительством СССР и Правительством
Нидерландов о воздушном сообщении
от 17 июня 1958 г.



1. Письмо Председателя Советской правительственной
делегации на имя исполняющего обязанности
Министра Иностранных Дел
Королевства Нидерландов
Гаага, 17 июня 1958 г.



Ваше Превосходительство,

В связи с подписанием сего числа Соглашения между Правительством Союза ССР м Правительством Нидерландов о воздушном сообщении, имею честь подтвердить достигнутую между нами следующую договоренность:

1. а) Все расчеты между авиапредприятиями, назначенными Договаривающимися Сторонами для эксплуатации договорных линий, будут производиться в соответствии с действующим Советско-Нидерландским Соглашением о платежах.

б) Аэрофлот и КЛМ будут иметь право переводить в свои Главные конторы в голландских гульденах по официальному курсу суммы, причитающиеся им в соответствии с расчетами по платежам, согласованным между ними.

Перевод этих сумм будет производиться свободно и не будет облагаться никакими налогами или подвергаться любым другим ограничениям.

в) При покупке билетов пассажиры будут свободны в выборе рейсов Аэрофлота или КЛМ и независимо от их гражданства или подданства будут свободны в покупке билетов в рублях в Советском Союзе или в голландских гульденах в Нидерландах.

Указанные положения будут распространяться также и на грузы.

2. Представители, а также члены экипажей воздушных судов авиапредприятий, назначенных Договаривающимися Сторонами, должны быть гражданами Договаривающихся Сторон.

КЛМ будет разрешено использовать в качестве членов экипажей своих воздушных судов, совершающих полеты по договорным линиям, наряду с гражданами Договаривающихся Сторон граждан государств, воздушные суда которых также совершают полеты в СССР на основании соглашений о воздушном сообщении.

3. По просьбе ведомства гражданской авиации "Нотамы", передаваемые нидерландской стороне, будут временно иметь перевод на английский язык.

4. Установлено, что КЛМ разрешается перевозить пассажиров, грузы и почту, взятые в Гамбурге (или Бремене, или Ганновере) и направляющиеся в Москву и обратно.

Если Правительство Нидерландов согласно с вышеуказанным, то я имею честь предложить, чтобы настоящее письмо и ответ Вашего Превосходительства рассматривались как Соглашение между нашими двумя Правительствами по этому вопросу.

Примите, Ваше Превосходительство, мои уверения в моем самом высоком уважении.

(Подпись)


2. Письмо исполняющего обязанности
Министра Иностранных Дел Королевства Нидерландов
на имя Председателя Советской правительственной
делегации
Гаага, 17 июня 1958 г.



Господин,

Я имею честь подтвердить получение письма Вашего Превосходительства от сего числа, в котором говорится:

"В связи с подписание сего числа Соглашения между Правительством Союза ССР и Правительством Нидерландов о воздушном сообщении имею честь подтвердить достигнутую между нами следующую договоренность:

1. а) Все расчеты между авиапредприятиями, назначенными Договаривающимися Сторонами для эксплуатации договорных линий, будут производиться в соответствии с действующим Советско-Нидерландским Соглашением о платежах.

б) Аэрофлот и КЛМ будут иметь право переводить в свои Главные конторы в голландских гульденах по официальному курсу суммы, причитающиеся им в соответствии с расчетами по платежам, согласованным между ними.

Перевод этих сумм будет производиться свободно и не будет облагаться никакими налогами или подвергаться любым другим ограничениям.

в) При покупке билетов пассажиры будут свободны в выборе рейсов Аэрофлота или КЛМ и независимо от их гражданства или подданства будут свободны в покупке билетов в рублях в Советском Союзе или в гульденах в Нидерландах.

Указанные положения будут распространяться также и на грузы.

2. Представители, а также члены экипажей воздушных судов авиапредприятий, назначенных Договаривающимися Сторонами, должны быть гражданами Договаривающихся Сторон.

КЛМ будет разрешено использовать в качестве членов экипажей своих воздушных судов, совершающих полеты по договорным линиям, наряду с гражданами Договаривающихся Сторон граждан государств, воздушные суда которых также совершают полеты в СССР на основании соглашений о воздушном сообщении.

3. По просьбе ведомства гражданской авиации "Нотамы", передаваемые нидерландской стороне, будут временно иметь перевод на английский язык.

4. Установлено, что КЛМ разрешается перевозить пассажиров, грузы и почту, взятые в Гамбурге (или Бремене, или Ганновере) и направляющиеся в Москву и обратно.

Если Правительство Нидерландов согласно с вышеуказанным, то я имею честь предложить, чтобы настоящее письмо и ответ Вашего Превосходительства рассматривались как Соглашение между нашими двумя Правительствами по этому вопросу".

Я имею честь сообщить Вашему Превосходительству, что Нидерландское Правительство согласно с содержанием вышеуказанного письма и рассматривает письмо Вашего Превосходительства и настоящий ответ в качестве Соглашения между нашими обоими Правительствами по этому вопросу.

Примите, господин, уверения в моем самом высоком уважении.

(Подпись)