Действующий

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Греции о воздушном сообщении

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик
и Правительством Королевства Греции*
о воздушном сообщении

---------------

* В результате состоявшегося 8 декабря 1974 г. референдума монархия в Греции была упразднена.

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Королевства Греции, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны", желая заключить Соглашение с целью установления воздушного сообщения между соответствующими странами и из их пределы, договорились о нижеследующем:

Статья 1

1. В целях применения настоящего Соглашения, если контекст не требует иного значения:

а) термин "авиационные власти" для Правительства Союза Советских Социалистических Республик означает Министерство гражданской авиации и любое лицо или ведомство, уполномоченное выполнять любые функции, касающиеся гражданской авиации, в настоящее время осуществляемые указанным Министерством; для Правительства Королевства Греции - Управляющий Ведомством гражданской авиации и любое лицо или ведомство, уполномоченное выполнять любые функции, касающиеся гражданской авиации, в настоящее время осуществляемые указанным Управляющим:

b) термин "территория" в отношении государства означает поверхность суши, территориальные и внутренние воды и воздушное пространство над ними, находящиеся под суверенитетом этого государства;

с) термин "воздушная линия" означает любую регулярную воздушную линию, эксплуатируемую воздушным судном для гражданских перевозок пассажиров, почты и грузов;

d) термин "международная воздушная линия" означает воздушную линию, которая проходит через воздушное пространство над территорией более чем одного государства;

е) термин "остановка с некоммерческими целями" означает посадку с любой целью, кроме погрузки или выгрузки пассажиров, почты и грузов;

f) термин "назначенное авиапредприятие" означает авиапредприятие, назначенное и уполномоченное в соответствии с положением настоящего Соглашения.

2. "Приложения" к настоящему Соглашению будут рассматриваться как неотъемлемая часть Соглашения.

Статья 2

Каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет другой Договаривающейся Стороне права, предусмотренные настоящим Соглашением, с целью установления регулярных международных воздушных линий по маршрутам, указанным в Приложении I к настоящему Соглашению (именуемым в дальнейшем соответственно "договорные линии" и "установленные маршруты").

Статья 3

1. Авиапредприятие, назначенное каждой Договаривающейся Стороной, будет пользоваться при эксплуатации договорной линии по установленному маршруту следующими правами:

а) производства посадок на территории другой Договаривающейся Стороны с некоммерческими целями в пунктах, указанных в Приложении I к настоящему Соглашению;

b) производства посадок на территории другой Договаривающейся Стороны в пунктах, указанных для данного маршрута в Приложении 1 к настоящему Соглашению, с целью погрузки и/или выгрузки пассажиров, почты и грузов международного следования.

2. Положения настоящей Статьи не будут рассматриваться как предоставление права назначенному авиапредприятию одной Договаривающейся Стороны брать на борт пассажиров, почту и грузы для их перевозки между пунктами на территории другой Договаривающейся Стороны за вознаграждение или на условиях аренды.

Статья 4

Каждая Договаривающаяся Сторона на своей территории будет устанавливать маршруты для полетов воздушных судов на договорных линиях и пункты пересечения государственных границ.

Статья 5

1. Каждая Договаривающаяся Сторона будет иметь право назначить для эксплуатации договорных линий по установленным маршрутам одно авиапредприятие.

2. По получении уведомления о таком назначении другая Договаривающаяся Сторона в соответствии с положениями пунктов (3) и (4) настоящей Статьи незамедлительно предоставит назначенному авиапредприятию соответствующее разрешение на полеты.

3. Авиационные власти одной Договаривающейся Стороны могут потребовать от авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной, доказательств того, что оно способно выполнять условия, предписанные законами и правилами, обычно и разумно применяемыми ими в соответствии с общепринятой практикой в международных гражданских воздушных перевозках при эксплуатации международных воздушных линий.

4. Каждая Договаривающаяся Сторона будет иметь право отказать в предоставлении разрешения на полеты, упомянутого в пункте (2) настоящей Статьи, или потребовать выполнения таких условий, которые она сочтет необходимыми при использовании назначенным авиапредприятием другой Договаривающейся Стороны прав, указанных в Статье 3 настоящего Соглашения, в любом случае, когда указанная Договаривающаяся Сторона не имеет доказательств того, что преимущественное владение и действительный контроль над этим авиапредприятием принадлежат Договаривающейся Стороне, назначившей авиапредприятие, или ее гражданам.

5. Назначенное авиапредприятие может в любое время начать эксплуатацию договорных линий, при условии что тарифы, установленные в соответствии с положениями Статьи 17 настоящего Соглашения для данной воздушной линии, введены в действие.

Статья 6

1. Каждая Договаривающаяся Сторона будет иметь право взять назад разрешение на выполнение полетов или приостановить использование прав, определенных Статьей 3 настоящего Соглашения, авиапредприятием, назначенным другой Договаривающейся Стороной, или потребовать выполнения таких условий, которые она сочтет необходимыми при использовании этих прав: