ОБМЕН ПИСЬМАМИ
между Министром при канцелярии
Государственного Совета Финляндии и Министром
внешней торговли СССР о взаимном освобождении
от налогов на доходы от продажи или передачи
лицензий на использование патентов на изобретения,
а также других объектов промышленной собственности

1. Письмо Министра при канцелярии Государственного Совета Финляндии на имя Министра внешней торговли СССР


Хельсинки, 13 октября 1970 года

Господин Министр,

Стремясь развивать сотрудничество между Финляндской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик в области промышленной собственности, имею честь от имени Правительства Финляндской Республики предложить Вам не взимать начиная с 1 января 1970 года подоходные налоги, поимущественные налоги и налоги с оборота, которые установлены, а также налоги такого же рода, которые могут быть введены дополнительно или которые могут их заменить, в отношении сумм, выплачиваемых в качестве вознаграждений за продажу или предоставление права на использование патентов на изобретения, товарных знаков и промышленных образцов. Это освобождение от уплаты налогов относится также к вознаграждениям, выплачиваемым за использование процессов и методов производства, за использование промышленного и научного оборудования и других научных и технических средств, а также к вознаграждениям за техническую помощь, связанную с упомянутыми продажей или предоставлением права.

Предоставляемое таким образом освобождение от уплаты налогов будет распространяться независимо от того, производится ли выплата вознаграждения в виде паушальных или периодических платежей:

в Финляндии, на любые платежи физических или юридических лиц, имеющих соответственно свое местожительство или местонахождение в Финляндии, советским внешнеторговым организациям, и

в СССР, на любые платежи советских внешнеторговых организаций физическим или юридическим лицам, имеющим соответственно свое местожительство или местонахождение в Финляндии.

Я буду признателен, если Вы подтвердите согласие Правительства СССР с вышеизложенным.

Вышеуказанная договоренность войдет в силу в день обмена уведомлениями, подтверждающими, что надлежащие конституционные процедуры были выполнены с этой целью в обоих государствах.

Примите, господин Министр, уверения в моем высоком к Вам уважении.

(Подпись)

2. Письмо Министра внешней торговли СССР на имя Министра при канцелярии Государственного Совета Финляндии


Хельсинки, 13 октября 1970 года

Господин Министр,

Имею честь подтвердить получение Вашего письма от сего числа следующего содержания:

"Стремясь развивать сотрудничество между Финляндской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик в области промышленной собственности, имею честь от имени Правительства Финляндской Республики предложить Вам не взимать начиная с 1 января 1970 года подоходные налоги, поимущественные налоги и налоги с оборота, которые установлены, а также налоги такого же рода, которые могут быть введены дополнительно или которые могут их заменить, в отношении сумм, выплачиваемых в качестве вознаграждений за продажу или предоставление права на использование патентов на изобретения, товарных знаков и промышленных образцов. Это освобождение от уплаты налогов относится также к вознаграждениям, выплачиваемым за использование процессов и методов производства, за использование промышленного и научного оборудования и других научных и технических средств, а также к вознаграждениям за техническую помощь, связанную с упомянутыми продажей или предоставлением права.

Предоставляемое таким образом освобождение от уплаты налогов будет распространяться независимо от того, производится ли выплата вознаграждения в виде паушальных или периодических платежей:

в Финляндии, на любые платежи физических или юридических лиц, имеющих соответственно свое местожительство или местонахождение в Финляндии, советским внешнеторговым организациям, и

в СССР, на любые платежи советских внешнеторговых организаций физическим или юридическим лицам, имеющим соответственно свое местожительство или местонахождение в Финляндии.

Я буду признателен, если Вы подтвердите согласие Правительства СССР с вышеизложенным.

Вышеуказанная договоренность войдет в силу в день обмена уведомлениями,   подтверждающими,   что  надлежащие  конституционные процедуры  были  выполнены  с  этой  целью  в  обоих государствах*".

---------------

* Соглашение вступило в силу 16 декабря 1970 г.

Настоящим сообщаю, что Правительство СССР согласно с вышеизложенным.

Примите, господин Министр, уверения в моем высоком к Вам уважении.

(Подпись)


Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами"
вып.XXVI, М., 1973 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»