СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве в области науки, образования
и культуры между Союзом Советских Социалистических
Республик и Республикой Кипр
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Кипр,
руководствуясь стремлением к укреплению и дальнейшему развитию отношений дружбы и сотрудничества между народами своих стран на основе взаимного уважения суверенитета, независимости, равноправия и невмешательства во внутренние дела друг друга,
исполненные желанием способствовать взаимному ознакомлению с достижениями обеих стран в развитии науки, образования и культуры,
решили заключить настоящее Соглашение о сотрудничестве в области науки, образования и культуры и для этой цели назначили своими уполномоченными:
(следуют фамилии уполномоченных),
которые, обменявшись полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, договорились о следующем.
Статья I
Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие развитию связей между обеими странами в области науки и научно-технических исследований.
В этих целях будут организовываться взаимные посещения ученых и специалистов для проведения научных и научно-технических работ, обмена опытом, чтения лекций по согласованным программам.
Стороны будут также обмениваться научными публикациями, представляющими взаимный интерес.
Статья II
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию связей в области образования путем:
а) контактов и обменов между университетами и другими высшими учебными заведениями;
б) взаимных визитов преподавателей по различным дисциплинам для чтения лекций и сбора материалов;
в) содействия изучению языков обеих стран;
г) предоставления стипендий для обучения и специализации на условиях взаимности и в соответствии с возможностями и установленными процедурами Сторон;
д) взаимного признания дипломов, свидетельств и ученых степеней, выдаваемых и присваиваемых компетентными учреждениями Сторон в соответствии с положениями законов и правил каждой Договаривающейся Стороны;
е) взаимного предоставления информационных материалов по экономике, географии, истории, государственному устройству и культуре обеих стран в образовательных целях, а также для использования как руководства при составлении школьных учебников или других школьных пособий;
ж) обмена специальными публикациями, педагогическими материалами и учебными пособиями для школ и учебных заведений.
Статья III
Договаривающиеся Стороны будут направлять друг другу своих специалистов для оказания помощи в развитии науки, образования, здравоохранения и других областях научной и культурной деятельности на основе контрактов и протоколов между соответствующими организациями и отдельными лицами с согласия Договаривающихся Сторон, в которых будут оговариваться условия работы специалистов и финансовые положения.
Статья IV
Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области театрального, музыкального и изобразительного искусства, литературы и других областях культурной деятельности путем:
а) взаимных визитов писателей, артистов, композиторов, художников, скульпторов, архитекторов и других деятелей культуры, включая научных работников, с целью сбора материалов и чтения лекций;
б) содействия в организации гастролей артистических коллективов и отдельных артистов для проведения концертов;
в) взаимных организаций выставок в области науки и искусства;
г) перевода и публикаций отдельных художественных произведений и научных работ другой страны.
Статья V
Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию связей между музеями, библиотеками, архивами и другими культурными учреждениями путем обмена книгами, публикациями, микрофильмами социального, культурного, артистического и научно-технического характера.
Статья VI
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию связей в области кино, радио и телевидения и между агентствами печати путем обмена художественными, документальными и учебными фильмами, проведения кинофестивалей и премьер кинофильмов, обмена радио- и телевизионными программами. Стороны будут поощрять взаимные визиты делегаций и специалистов в указанных областях.
Статья VII
Договаривающиеся Стороны будут практиковать взаимные приглашения специалистов в области науки, образования, культуры и искусства на конгрессы, конференции, фестивали и другие национальные и международные мероприятия, которые будут проходить в каждой из стран.
Статья VIII
Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию молодежных, туристических и спортивных связей, а также связей в области физической культуры путем обмена делегациями, отдельными спортсменами, тренерами и спортивными командами, а также проведения соревнований и товарищеских встреч.
Статья IX
Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие развитию контактов и обменов между соответствующими общественными организациями, ставящими своей целью изучение культуры, науки и искусства обеих стран.
Статья X
Каждая из Договаривающихся Сторон будет обеспечивать нормальные условия для деятельности другой Стороны на основе настоящего Соглашения для распространения через различные средства информации достижений в области науки, культуры и искусства другой Стороны и в соответствии с законами и правилами, действующими в каждой из стран.
Статья XI
Договаривающиеся Стороны в целях выполнения настоящего Соглашения будут периодически вырабатывать программу обменов, в которой будут отражены конкретные мероприятия по сотрудничеству, условия их выполнения и финансовые положения.
Переговоры по выработке программ будут проходить поочередно в Москве и Никозии не реже одного раза в два года. О составе делегаций и о других необходимых мероприятиях, связанных с переговорами, Стороны будут договариваться по дипломатическим каналам.
Статья XII
Настоящее Соглашение вступит в силу в день, когда Договаривающиеся Стороны уведомят друг друга о его одобрении в соответствии с внутренним законодательством каждой из Сторон*.
----------------
* Соглашение вступило в силу 30 августа 1972 г.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет. Соглашение будет автоматически продлеваться на новые сроки в пять лет в случае, если ни одна из Договаривающихся Сторон не денонсирует его письменно по крайней мере за шесть месяцев до окончания срока его действия.
Подписано в Никозии 24 мая 1972 года в четырех экземплярах, два на русском и два на греческом языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций,
заключенных СССР
с иностранными государствами",
вып.XXVIII, М., 1974 год