Действующий

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Португалии о воздушном сообщении

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Португалии
о воздушном сообщении

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Португалии, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны", желая способствовать развитию воздушного сообщения между обеими странами и в возможно большей степени сотрудничеству в этой области, назначали для этой цели своих должным образом уполномоченных представителей, которые договорились о нижеследующем:


Статья 1

1. В целях применения настоящего Соглашения нижеследующие термины означают:

а) "авиационные власти" - для Союза Советских Социалистических Республик - Министерство гражданской авиации или любое физическое или юридическое лицо, уполномоченное выполнять любые функции, осуществляемые упомянутым Министерством, а для Португалии Государственный Секретариат транспорта и связи или любое физическое или юридическое лицо, уполномоченное выполнять любые функции, осуществляемые упомянутым Секретариатом;

b) "назначенное авиапредприятие" - авиатранспортное предприятие, которое каждая из Договаривающихся Сторон в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения назначит для эксплуатации договорных линий, указанных в Приложении 1.

2. "Приложения" к настоящему Соглашению будут рассматриваться как его неотъемлемая часть.


Статья 2

Каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет другой Договаривающейся Стороне права, предусмотренные настоящим Соглашением, в целях установления регулярных международных воздушных линий по маршрутам, указанным в Приложении 1 к настоящему Соглашению (именуемые в дальнейшем "договорные линии" и "установленные маршруты").


Статья 3

1. Авиапредприятие, назначенное каждой Договаривающейся Стороной, будет пользоваться при эксплуатации договорной линии по установленному маршруту следующими правами:

а) производства посадок на территории другой Договаривающейся Стороны с некоммерческими целями в пунктах, указанных в Приложении 1 к настоящему Соглашению;

b) производства посадок на территории другой Договаривающейся Стороны в пунктах на установленных маршрутах с целью погрузки и/или выгрузки пассажиров, почты и груза международного следования в соответствии с положениями настоящего Соглашения и Приложения 1.

2. Маршруты полетов воздушных судов по договорным линиям и пункты пролета государственных границ устанавливаются каждой Договаривающейся Стороной на своей территории.

3. Все технические и коммерческие вопросы, касающиеся полетов воздушных судов и перевозок пассажиров, груза и почты на договорных линиях, а также все вопросы, относящиеся к коммерческому сотрудничеству, в частности, расписания, частоты рейсов, типов воздушных судов, технического обслуживания воздушных судов на земле и порядок финансовых расчетов будут решаться по договоренности между назначенными авиапредприятиями и при необходимости представляться на одобрение авиационных властей Договаривающихся Сторон.


Статья 4

Положения Статьи 3 не будут рассматриваться как предоставление права назначенному авиапредприятию одной Договаривающейся Стороны брать на борт пассажиров, груз и почту для их перевозки между пунктами на территории другой Договаривающейся Стороны за вознаграждение или на условиях аренды.


Статья 5

1. Каждая Договаривающаяся Сторона будет иметь право назначить для эксплуатации договорных линий по установленным маршрутам одно авиапредприятие. Уведомление о таком назначении будет направляться в письменной форме авиационными властями Договаривающейся Стороны, назначившей это авиапредприятие, авиационным властям другой Договаривающейся Стороны.

2. По получении такого уведомления другая Договаривающаяся Сторона при условии соблюдения положений пунктов 3 и 4 настоящей Статьи незамедлительно предоставит назначенному авиапредприятию соответствующее разрешение на полеты.

3. Авиационные власти одной Договаривающейся Стороны могут потребовать от авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной, доказательства того, что оно способно выполнять условия, предписанные законами и правилами, обычно и разумно применяемыми при эксплуатации международных воздушных линий в соответствии с положениями Конвенции о международной гражданской авиации (Чикаго, 1944 г.).

4. Каждая Договаривающаяся Сторона будет иметь право не предоставлять разрешение на полеты, предусмотренное в пункте 2 настоящей Статьи, или потребовать выполнения таких условий, которые она сочтет необходимыми для использования назначенным авиапредприятием прав, указанных в Статье 3, когда указанная Договаривающаяся Сторона не имеет доказательств того, что преимущественное владение и действительный контроль над этим авиапредприятием принадлежит Договаривающейся Стороне, назначившей это авиапредприятие, или ее гражданам.

5. Назначенное таким образом авиапредприятие может в любое время начать эксплуатацию любой договорной линии при условии, что тарифы, установленные в соответствии с условиями Статьи 17 настоящего Соглашения, введены в действие для этой воздушной линии.


Статья 6

1. Каждая Договаривающаяся Сторона будет иметь право взять назад разрешение на полеты или приостановить использование авиапредприятием другой Договаривающейся Стороны прав, указанных в Статье 3 настоящего Соглашения, или поставить использование этих прав в зависимость от выполнения таких условий, какие она сочтет необходимыми, в случае если:

а) она не имеет доказательств того, что преимущественное владение и действительный контроль над этим авиапредприятием принадлежит Договаривающейся Стороне, назначившей это авиапредприятие, или ее гражданам, или

b) это авиапредприятие не выполняет законов и правил Договаривающейся Стороны, предоставившей эти права, или

с) это авиапредприятие выполняет полеты по договорным линиям не в соответствии с условиями, предусмотренными настоящим Соглашением.

2. Такое право будет использоваться только после консультаций с другой Договаривающейся Стороной, если только немедленное приостановление прав или требование выполнения условий не являются необходимыми для предупреждения дальнейших нарушений законов и правил.


Статья 7