СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Министерством внутренних дел
Российской Федерации и Министерством
внутренних дел Украины
Министерство внутренних дел Российской Федерации и Министерство внутренних дел Украины, в дальнейшем именуемые "Стороны",
- основываясь на положениях Договора между Российской Федерацией и Украиной от 19 ноября 1990 года,
- придавая важное значение развитию взаимодействия в области борьбы с преступностью и обеспечения надежной защиты прав и свобод граждан,
- руководимые обоюдным желанием укреплять и развивать сотрудничество между органами внутренних дел Российской Федерации и Украины,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны, в рамках своей компетенции, обеспечивают защиту прав, свобод, законных интересов и имущества граждан и юридических лиц государства другой Стороны наравне с гражданами и юридическими лицами государства своей Стороны.
Стороны обязуются обеспечивать беспрепятственный прием и рассмотрение органами внутренних дел жалоб и заявлений граждан и юридических лиц государства другой Стороны по вопросам, относящимся к компетенции этих органов.
Статья 2
Стороны на основе действующего законодательства своих государств осуществляют сотрудничество в области борьбы с преступностью, охраны общественного порядка, исполнения уголовных наказаний, розыска лиц без вести пропавших, а также лиц, уклоняющихся от уплаты алиментов и исков, установления неопознанных трупов, личности неизвестных больных и детей, паспортной и разрешительной систем, обеспечения безопасности дорожного движения, противопожарной безопасности, развития научных, информационных и технических связей, а также в других направлениях, представляющих взаимный интерес.
Статья 3
Впредь до заключения государствами соответствующих соглашений об оказании взаимной правовой помощи Стороны на основе сложившейся практики, национального законодательства, международно-правовых норм и на условиях взаимности обязуются осуществлять сотрудничество в борьбе с преступностью путем проведения оперативно-розыскных и процессуальных действий, исполнения запросов и поручений, а также в иных формах, не противоречащих законодательству государств.
Статья 4
Сотрудничество Сторон осуществляется в следующих формах:
а) обмена оперативно-розыскной, оперативно-справочной и криминалистической информацией о готовящихся или совершенных преступлениях и причастных к ним лицах, а также архивной информацией;
б) выполнения запросов и поручений по уголовным делам, делам оперативного учета и материалам об административных правонарушениях;
в) совместного проведения оперативно-розыскных мероприятий и процессуальных действий;
г) обмена опытом работы, законодательными и нормативными актами, учебной литературой по вопросам деятельности органов внутренних дел, а также оказания, на взаимной основе, содействия в подготовке, переподготовке и повышении квалификации кадров;
д) взаимовыгодных поставок криминалистической и специальной техники, вещевого имущества и продукции производственно-технического назначения при сохранении и развитии сложившихся и действующих хозяйственных связей;
е) обмена научно-технической литературой и информацией по вопросам деятельности органов внутренних дел, совместного проведения научных исследований, разработок и программ по представляющим взаимный интерес актуальным проблемам;
ж) развития спортивных и культурных связей, оказания содействия в санаторно-курортном оздоровлении сотрудников и членов их семей.
Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в разработке и развитии иных взаимоприемлемых форм сотрудничества.
Статья 5
В целях выполнения настоящего Соглашения структурные подразделения органов внутренних дел Сторон, в дальнейшем именуемые "структурные подразделения", в пределах своей компетенции могут устанавливать непосредственные контакты и подписывать дополнительные договорные документы о сотрудничестве по отдельным направлениям своей деятельности.
Статья 6
Запросы и поручения, предусмотренные пунктом "б" статьи 4 настоящего Соглашения, должны иметь следующие реквизиты:
а) наименование структурного подразделения, от которого исходит запрос или поручение, и к которому они обращены;
б) наименование дела или материала, по которому направляется запрос или поручение;
в) фамилии свидетелей, потерпевших, подозреваемых, обвиняемых, разыскиваемых, подсудимых или осужденных, их гражданство, занятие и постоянное место жительства или место пребывания, а при необходимости - фамилии и адреса их законных представителей;
г) содержание запроса или поручения, а также необходимые сведения по их существу, и описание состава правонарушения.
Запрос или поручение должны быть скреплены гербовой печатью и подписью руководителя структурного подразделения.
В безотлагательных случаях могут делаться запросы в устной форме, но они должны быть немедленно подтверждены письменно, в том числе с использованием технических средств передачи текста.
Статья 7
В удовлетворении запросов, поручений, осуществлении оперативно-розыскных мероприятий и отдельных процессуальных действий может быть отказано полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что их выполнение ставит под угрозу суверенитет, безопасность или другие важные интересы своего государства.
О полном или частичном отказе в выполнении указанных действий запрашивающая сторона уведомляется с указанием причин.
Статья 8
Стороны обязуются по принятому своими компетентными органами решению оказывать содействие:
а) в выдаче лиц для привлечения их к уголовной ответственности или для приведения приговора в исполнение;
б) в задержании лиц, скрывшихся от следствия и суда, заключении их в необходимых случаях под стражу.
Статья 9
МВД Украины обязуется на безвозмездной основе предоставлять необходимую информацию для пополнения централизованных оперативно-справочной и дактилоскопической картотек, автоматизированного банка данных и криминалистических учетов бывшего МВД СССР, которые в настоящее время находятся в ведении МВД Российской Федерации.
МВД Российской Федерации обязуется безвозмездно направлять МВД Украины по его запросам имеющиеся сведения о лицах и объектах централизованного учета.
Статья 10
Стороны обязуются рассмотреть вопрос о переводе граждан, осужденных на территории своих государств и отбывающих наказание на территории государства другой Стороны, в соответствующие пенитенциарные учреждения своих государств.
Условия и порядок такого перевода будут определены соответствующим протоколом.
Статья 11
Каждая из Сторон примет все необходимые меры к сохранности конфиденциальности сведений, переданных другой Стороной, если эти сведения носят закрытый характер или если передающая Сторона считает нежелательным разглашение их содержания. Степень закрытости сведений определяется передающей Стороной.
В случае необходимости передачи третьей стороне данных и сведений, полученных одной из сторон в рамках настоящего Соглашения, требуется согласие Стороны, передавшей эти данные и сведения.
Статья 12
Стороны по взаимной договоренности могут направлять в командировку своих сотрудников в Российскую Федерацию и в Украину.
Сотрудникам, находящимся в служебных командировках, оказывается необходимая помощь в выполнении возложенных на них обязанностей, обеспечивается их правовая защита в соответствии с действующим законодательством государств Сторон.
Статья 13
Стороны условились не препятствовать переводу работников на службу в органы внутренних дел другой Стороны, а также в установленном порядке решать вопросы сохранения им стажа службы для выплаты процентной надбавки за выслугу лет и назначения государственных пенсий в размерах, установленных для сотрудников органов внутренних дел той Стороны, куда был осуществлен перевод.
Статья 14
Стороны оказывают в установленном порядке по просьбе друг друга помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий, крупных пожаров, аварий и катастроф.
Статья 15
Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе реализации настоящего Соглашения, если не будет согласован иной порядок.
Статья 16
Стороны при осуществлении сотрудничества пользуются русским и украинским языками.
Статья 17
Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств Сторон по другим международным договорам и соглашениям.
Статья 18
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания и будет действовать до истечения трех месяцев со дня, когда одна из Сторон получит по дипломатическим каналам письменное уведомление другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.
С согласия обеих сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения.
Совершено в г.Москве 28 февраля 1992 года в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Текст документа сверен по:
"Сборник международных
соглашений МВД России"
Москва, СПАРК, 1996 год