• Текст документа
  • Статус
0 %
Начинаю
Завершаю
Оглавление
Поиск в тексте
Действующий

КНИГА II

ТОЛКОВАНИЯ ПРАВИЛ ПРИЛОЖЕНИЙ К КОНВЕНЦИИ, РУКОВОДСТВА И НАСТАВЛЕНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ТРЕБОВАНИЙ КОНВЕНЦИИ

BOOK II

INTERPRETATIONS OF REGULATIONS OF ANNEXES TO THE CONVENTION, GUIDELINES AND MANUALS ON IMPLEMENTATIONS OF THE CONVENTION'S REQUIREMENTS*

________________
* Текст на английском языке см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.

Единые толкования приложения I к Конвенции МАРПОЛ 73/78

Примечание:

Для целей Единых толкований используются следующие сокращения:


МАРПОЛ 73/78

Конвенция МАРПОЛ 1973 года, измененная Протоколом 1978 года к ней

Правило

Правило в Приложении I к Конвенции МАРПОЛ 73/78

Свидетельство IOРР

Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью

SBT

Танки изолированного балласта

CBT

Выделенные для чистого балласта танки

COW

Система мойки сырой нефтью

IGS

Системы инертного газа

PL

Защитное расположение танков изолированного балласта

Номер пересмотренного правила

1 Определения

Пр. 1.1
22.5, 22

Определение "нефть"

1.1 (Животные и растительные масла признаны подпадающими под категорию "вредное жидкое вещество"; таким образом, это толкование было опущено (см. Приложение II, дополнение II к Конвенции МАРПОЛ 73/78).)

Обработка промасленной ветоши

1.2 Промасленная ветошь, как определено в Руководстве по выполнению Приложения V к МАРПОЛ 73/78, должна обрабатываться в соответствии с Приложением V и процедурами, изложенными в Руководстве.

Определение "нефтяной танкер"

1.3 Плавучие установки для производства, хранения и выгрузки и плавучие установки для хранения не являются нефтяными танкерами и не предназначены для использования с целью перевозки нефти, кроме случаев, когда между государством флага и соответствующим прибрежным государством заключено специальное соглашение о разовых перевозках добытой нефти в порт в исключительных и редких обстоятельствах.

1.4 Определение "насосное отделение"

.1 Термин "насосное отделение" означает грузовое насосное отделение. Разрешается расположение балластных трубопроводов в двойном дне насосного отделения, при условии, что любое повреждение этого трубопровода не выводит из строя судовые насосы, расположенные в "насосном отделении".

.2 Двойное дно, защищающее "насосное отделение" может быть пустым танком, балластным танком или, если это не запрещается другими правилами, топливным танком.

.3 Приемные колодцы могут допускаться в двойном дне, при условии, что такие колодцы настолько малы, насколько это практически возможно, и расстояние между дном колодца и основной линией судна, измеренной под прямым углом к основной линии судна, не менее 0,5h.

.4 Если часть насосного отделения расположена ниже минимальной высоты, требуемой в правиле 22.2, то требуется, чтобы только эта часть насосного отделения была защищена двойным дном.

2 Значительное переоборудование

Пр. 1.9

2.1 Дедвейт, используемый для определения применимости положений Приложения I, является дедвейтом, назначенным нефтяному танкеру во время назначения грузовой марки. Если грузовая марка переназначается в целях изменения дедвейта без изменения конструкции судна, любые существенные изменения дедвейта, вытекающие из такого переназначения, не должны толковаться как "значительное переоборудование", как это предусмотрено в правиле 1.9. Однако в Свидетельстве IOPP должен указываться только один дедвейт судна, и это Свидетельство должно возобновляться при каждом переназначении грузовой марки.

2.2 Если танкер для сырой нефти дедвейтом 40000 тонн и более, поставленный 1 июня 1982 года или до этой даты, как он определен в правиле 1.28.3, удовлетворяющий требованиям к системе мойки сырой нефтью, меняет свое назначение для перевозки нефтепродуктов*, необходимо переоборудование танков СВТ или танков SBT и переоформление Свидетельства IOPP (см. пункт 19 ниже). Такое переоборудование не должно рассматриваться как "значительное переоборудование", определяемое в правиле 1.9.

________________
* "Нефтепродукт" означает любую нефть, кроме сырой нефти, определение которой приведено в правиле 1.2.

2.3 Когда нефтяной танкер, используемый исключительно для хранения нефти, впоследствии используется для перевозки нефти, такое изменение функции не должно толковаться как "значительное переоборудование", определяемое в правиле 1.9.

2.4 Переоборудование существующего нефтяного танкера в комбинированное грузовое судно или уменьшение длины танкера путем удаления поперечной секции грузовых танков должно толковаться как "значительное переоборудование", определяемое в правиле 1.9.

2.5 Переоборудование существующего нефтяного танкера в танкер с изолированным балластом путем добавления поперечной секции танков должно считаться "значительным переоборудованием", определяемым в правиле 1.9, только тогда, когда грузовместимость танкера увеличивается.

2.6 Когда судно, построенное в качестве судна для перевозки массовых грузов, эксплуатируется исключительно в перевозках массовых грузов, его можно толковать как судно, не являющееся нефтяным танкером, и ему должна выдаваться форма А Описания конструкции и оборудования. Переход такого судна с перевозок массовых грузов к перевозкам нефти не должен рассматриваться в качестве "значительного переоборудования", как оно определено в правиле 1.9.

3 Определение "изолированный балласт"

Пр.1.18

3.1 Система изолированного балласта должна быть системой, которая "полностью отделена от нефтяной грузовой и топливной систем", как это требуется правилом 1.18. Однако может быть предусмотрен аварийный сброс изолированного балласта посредством соединения с грузовым насосом с помощью съемного патрубка катушечного типа. В таком случае в местах соединения с изолированным балластом должны быть установлены невозвратные клапаны для предотвращения поступления нефти в танки изолированного балласта. Съемный патрубок катушечного типа должен устанавливаться на видном месте в насосном отделении, и рядом с ним должно постоянно находиться предупреждение об ограничении его использования.

3.2 Муфты скользящего типа не должны использоваться в целях расширения там, где трубопроводы для груза нефти или жидкого топлива проходят через танки изолированного балласта и где трубопроводы для изолированного балласта проходят через танки для груза нефти или жидкого топлива. Это толкование применяется к судам, киль которых заложен или которые находятся в подобной стадии постройки 1 июля 1992 года или после этой даты.

4 Непредвиденная задержка в поставке судов

Пр. 1.28

4.1 Для цели определения категорий судов согласно правилу 1.28 судно, контракт на строительство которого (или закладка киля) и поставка были запланированы до сроков, предусмотренных в этих правилах, но поставка, которого была задержана после установленной даты из-за непредвиденных обстоятельств, не зависящих от строителя и собственника, может признаваться Администрацией как судно той категории, которая относится к ожидаемой дате поставки. Трактовка таких судов должна рассматриваться Администрацией в каждом отдельном случае, принимая во внимание особые обстоятельства.

4.2 Важно, чтобы суда, поставляемые после установленной даты из-за непредвиденной задержки и рассматриваемые Администрацией как суда той категории, которая относится к ожидаемой дате поставки, должны также признаваться таковыми государствами порта. В целях обеспечения этого, Администрациям рекомендуется следующая практика при рассмотрении заявки в отношении такого судна:

.1 Администрация должна тщательно рассматривать заявки в каждом отдельном случае, принимая во внимание особые обстоятельства. В случае строительства судна за границей Администрация может затребовать официальное подтверждение от властей страны, где строилось судно, о том, что задержка произошла из-за непредвиденных обстоятельств, не зависящих от строителя и собственника;

.2 в случае, когда судно рассматривается как судно той категории, которая относится к ожидаемой дате поставки, согласно такому заявлению, Свидетельство IOPP для такого судна должно заверяться для подтверждения того, что судно признано Администрацией как такое судно; и

.3 Администрация должна сообщать Организации сведения о таком судне и основания для его признания как такого судна.

Пр. 1.28, 1.30

"Подобная стадия постройки" означает стадию, на которой:

.1 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и

.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 тонн или один процент расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.

5 Определение поколения судов

Пр. 1,28.2,
1.28.4, 1.28,6, 1.28.7, 1.28.9

Для целей определения судов в соответствии с правилами 1.28.2, 1.28.4, 1.28.6, 1.28.7, 1.28.8 судно, которое попадает в одну из категорий, перечисленных в подпунктах 1, 2, 3, 4.1, 4.2, или 4.3 этих пунктов, должно рассматриваться в качестве судна, подпадающего под соответствующее определение.

6 Вещества, подпадающие под действия положений Приложения I, которые из-за своих физических свойств препятствуют эффективному разделению продукта/воды и контролю

Пр.2.4

6.1 Правительство принимающей Стороны должно установить надлежащие меры с целью обеспечить соответствие положениям 6.2.

6.2 Танк, который был разгружен, с учетом положений 6.3, должен быть подвергнут мойке, и все загрязненные смывки должны быть сброшены в приемное сооружение до выхода судна из порта разгрузки в другой порт.

6.3 По просьбе капитана судна правительство принимающей Стороны может освободить судно от соблюдения требований, упомянутых в 6.2, если оно убедится, что:

.1 разгруженный танк будет вновь загружен тем же веществом или иным веществом, совместимым с предыдущим, и что танкер не будет подвергаться мойке или балластировке до погрузки; и

.2 разгруженный танк не будет подвергаться мойке или балластировке в море, если судно должно следовать в другой порт, кроме случаев, когда было подтверждено в письменной форме, что приемное сооружение в этом порту имеется и достаточно для целей приема остатков и растворителей, необходимых для очистных операций.

6.4 Освобождение, упомянутое в 6.3, должно предоставляться правительством принимающей Стороны только судну, выполняющему рейсы в порты или терминалы, находящиеся под юрисдикцией других Сторон Конвенции. Если такое освобождение предоставляется, оно должно быть подтверждено в письменной форме правительством принимающей Стороны.

6.5 В случае, если суда, сохраняющие остатки на борту и следующие в порты или к терминалам, находящимся под юрисдикцией других Сторон Конвенции, правительству получающей Стороны рекомендуется сообщать следующему порту захода сведения о судне и остатках груза для их информации и принятия соответствующих действий по определению нарушений и обеспечению выполнения Конвенции.

7 Условия освобождения

Пр.3.4, 3.5,
14.5.3

Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью должно содержать достаточную информацию, для того чтобы государство порта могло определить, отвечает ли судно условиям освобождения в отношении фразы "ограниченные рейсы, как они определены Администрацией". Такая информация может включать перечень портов, максимальную продолжительность рейса между портами, имеющими приемные сооружения, или подобные условия, установленные Администрацией.

Пр. 3.4 и
3.5.2.2.2

8 Ограничение продолжительности рейса "72 часа или меньшей продолжительностью" в правилах 3.4 и 3.5.2.2.2 должно отсчитываться:

.1 от времени выхода танкера из особого района, если рейс начинается в пределах особого района; или

.2 от времени отхода танкера из порта, расположенного за пределами особого района, до времени подхода танкера к особому району.

Пр.3.4 и
3.5.2.2.3

9 Выражение "все нефтесодержащие смеси" в правилах 3.4 и 3.5.2.2.3 включает всю балластную воду и остатки смывки из грузовых танков.

10 Эквивалентны

Пр. 5

10.1 Признание Администрацией, согласно правилу 5, какого-либо устройства, материала, приспособления или прибора, отличного от требуемого Приложением I, включает одобрение типа оборудования для предотвращения загрязнения, которое является эквивалентным тому, которое указано в резолюции А.393(Х)*. Администрация, которая разрешает такое одобрение, должна сообщить подробные сведения об этом Организации, включая результаты испытаний, на которых основано одобрение эквивалентности, в соответствии с правилом 5.2.
Что касается выражения "соответствующих действий, если таковые потребуются" в правиле 5.2, то любая Сторона Конвенции, которая имеет возражение против эквивалентности, представленной другой Стороной, должна передать это возражение Организации и Стороне, разрешившей эквивалентность, в течение одного года после того, как Организация распространит сообщение об эквивалентности среди Сторон. Сторона, возражающая против признания эквивалентности, должна указать, относится ли возражение к судам, заходящим в ее порты.

________________
* В отношении оборудования для нефтеводяной сепарации, установленного в льялах машинных помещений судов, см. Руководство и технические требования по оборудованию для предотвращения загрязнения из льял машинных помещений судов, принятые Комитетом по защите морской среды Организации резолюцией МЕРС.60(33), которая 6 июля 1993 года заменила резолюцию А.393(Х), а также Пересмотренные руководство и технические требования по оборудованию для предотвращения загрязнения, установленному в машинных помещениях судов, принятые Организацией резолюцией МЕРС. 107(49). В отношении систем автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти, установленных на нефтяных танкерах, построенных до 2 октября 1986 года, см. Руководство и спецификации по системам автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти для нефтяных танкеров, а в отношении систем автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти, установленных на нефтяных танкерах, построенных 2 октября 1986 года или после этой даты, см. Пересмотренные руководство и технические требования по системам автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти для нефтяных танкеров, которые были приняты Организацией резолюциями А.496(ХП) и А.586(14) соответственно; см. публикацию ИМО под номером IMO-646E. В отношении систем автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти, установленных на нефтяных танкерах, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 1 января 2005 года или после этой даты, см. Пересмотренные руководство и технические требования по системам автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти, принятые Организацией резолюцией МЕРС. 108(49).

11 Освидетельствования и проверки

Пр.6.1.3,
6.1.4

11.1 Промежуточное и ежегодное освидетельствование судов, для которых не требуется Свидетельство IOPP

Применимость правил 6.1.3 и 6.1.4 к судам; на которых не требуется иметь Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью, должна определяться Администрацией.

12 Определение типа нефтяных танкеров

Пр. 7, 19

12.1 Нефтяные танкера должны определяться в Форме В Добавления к Свидетельству IOPP либо как "танкер для сырой нефти", "нефтепродуктовоз", либо как "танкер для сырой нефти/нефтепродуктов". Кроме того, требования, содержащиеся в правиле 19, отличаются для различных возрастных категорий "танкеров для сырой нефти" и "нефтепродуктовозов", и соответствие этим требованиям фиксируется в Свидетельстве IOPP. Различные типы нефтяных танкеров разрешается использовать в следующих перевозках нефти:

. 1 танкеру для сырой нефти/нефтепродуктов разрешается перевозить либо сырую нефть или нефтепродукт, либо оба вида одновременно;

.2 танкеру для сырой нефти разрешается перевозить сырую нефть, но запрещается перевозить нефтепродукты; и

.3 нефтепродуктовозу разрешается перевозить нефтепродукты, но запрещается перевозить сырую нефть.

12.2 При определении типа нефтяного танкера в Свидетельстве IOPP на основании соблюдения требований для SBT, PL, CBT и COW должны применяться следующие стандарты.

12.3 Нефтяные танкеры, поставленные после 1 июня 1982 года, как они определены в правиле 1.28.4, дедвейтом менее 20 000 тонн.

12.3.1 Эти нефтяные танкеры могут определяться как "танкеры для сырой нефти/нефтепродуктов".

12.4 Нефтяные танкеры, поставленные после 1 июня 1982 года, как они определены в правиле 1.28.4 дедвейтом 20 000 тонн и более.

12.4.1 Нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям для SBT + PL + COW могут определяться как "танкеры для сырой нефти/нефтепродуктов".

12.4.2 Нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям для SBT + PL, но не удовлетворяющие COW, должны определяться как "нефтепродуктовоз".

12.4.3 Нефтяные танкеры дедвейтом 20 000 тонн и более, но менее чем 30000 тонн, не перевозящие в качестве груза сырую нефть, жидкое топливо, тяжелое дизельное топливо или смазочное масло без SBT + PL, должны определяться как "нефтепродуктовоз".

12.5 Нефтяные танкеры, поставленные 1 июня 1982 года или до этой даты, как они определены в правиле 1.28.3, но поставленные после 31 декабря 1979 года, как они определены в правиле 1.28.2, дедвейтом 70000 тонн и более.

12.5.1 Эти нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям для SBT, могут определяться как "танкер для сырой нефти/нефтепродуктов".

12.6 Нефтяные танкеры, поставленные 1 июня 1982 года или до этой даты, как они определены в правиле 1.28.3, дедвейтом менее 40000 тонн.

12.6.1 Эти нефтяные танкеры могут определяться как "танкер для сырой нефти/нефтепродуктов".

12.7 Нефтяные танкеры, поставленные 1 июня 1982 года или до этой даты, как они определены в правиле 1.28.3, дедвейтом 40000 тонн более.

12.7.1 Нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям для SBT, должны определяться как "танкер для сырой нефти/нефтепродуктов".

12.7.2 Нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям только для COW, должны определяться как "танкер для сырой нефти".

12.7.3 Нефтяные танкеры, удовлетворяющие требованиям для СВТ, должны определяться как "нефтепродуктовоз".

13 Новая форма Свидетельства IOPP или Добавления к нему

Пр. 9

В случае, если в форму Свидетельства IOPP или Добавления к нему вносится поправка и эта поправка не приводит к сокращению срока действия Свидетельства IOPP этого судна, существующая форма свидетельства или добавления, которая действует, когда поправка вступает в силу, может оставаться действительной до истечения срока действия этого свидетельства при условии, что во время первого освидетельствования после даты вступления в силу поправки в существующем свидетельстве или добавлении указаны необходимые изменения посредством надлежащих исправлений, например посредством вычеркивания недействительной записи и впечатывания новой.

14 Продление срока действия Свидетельства IOPP

Пр. 10

Если ежегодное или промежуточное освидетельствование, требуемое правилом 6 Приложения I к МАРПОЛ 73/78, не проведено в течение промежутка времени, указанного в этом правиле, то Свидетельство IOPP теряет свою силу. Если впоследствии проводится освидетельствование, соответствующее требуемому освидетельствованию, то действительность свидетельства может быть возобновлена без изменения срока действия первоначального свидетельства, и в свидетельстве делается соответствующая запись об этом. Тщательность и строгость такого освидетельствования зависят от времени, истекшего с момента предписанного освидетельствования, и состояния судна.

15 Вместимость танков для нефтесодержащих осадков

Пр.12.1

15.1 Для оказания содействия Администрациям в определении достаточной вместимости танков для нефтесодержащих осадков в качестве руководства могут использоваться следующие критерии. Эти критерии не следует истолковывать как определяющие количество нефтяных остатков, которые будут производиться механической установкой в течение данного промежутка времени. Вместимость танков для нефтесодержащих осадков, однако, можно рассчитать на основании любых других разумных допущений. Для судна, киль которого заложен или которое находится в подобной стадии постройки на 31 декабря 1990 года или после этой даты, руководство, приведенное в пунктах .4 и .5 ниже, следует использовать вместо руководства, содержащегося в пунктах .1 и .2.

.1 Для судов, которые не перевозят водяной балласт в топливных танках, минимальная вместимость танка для нефтесодержащих осадков (МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) должна рассчитываться по следующей формуле:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)),

где:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)= 0,01 - для судов, на которых тяжелое нефтяное топливо очищается для использования в главном двигателе, или 0,005 - для судов, использующих дизельное или тяжелое нефтяное топливо, которое до использования не требует очистки;

С = ежедневное потребление нефтяного топлива (метрические тонны); и

D = максимальный период рейса между портами, где нефтесодержащие осадки могут сбрасываться на берег (дни). При отсутствии точных данных следует использовать 30 дней.

.2 В случае, когда такие суда оборудованы гомогенизаторами, инсинераторами нефтесодержащих осадков или другими признанными средствами на борту для ограничения нефтесодержащих осадков, минимальная вместимость танка для нефтесодержащих осадков (МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) должна, вместо вышеприведенной, составлять:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 1 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - для судов валовой вместимостью 400 и более, но менее 4000 и более или 2 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - для судов валовой вместимостью 4000 и более.

.3 Для судов, которые перевозят водяной балласт в топливных танках, наименьшая вместимость танка для нефтесодержащих осадков (МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) должна рассчитываться по следующей формуле:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)),

где:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вместимость танка для нефтесодержащих осадков, определенная в .1 или .2 выше, в мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III);

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0,01 - для танков тяжелого нефтяного топлива или 0,005 - для танков дизельного топлива; и

В = емкость танков для водяного балласта, которые могут также использоваться для нефтяного топлива (тонны).

Дополнения к единым толкованиям приложения I

Дополнение 1. Руководство для Администраций относительно рекомендуемых осадок для танкеров с изолированным балластом длиной менее 150 метров

Дополнение 1

Введение

1 Три формулы приводятся в качестве руководства для Администраций в отношении требований к минимальной осадке для танкеров с изолированным балластом длиной менее 150 метров.

2 Формулы основаны как на теоретических исследованиях, так и на наблюдениях существующей практики на танкерах разной конфигурации, отражающих различные степени значения оголения винта, вибрации, слеменга, потерь скорости, бортовой качки, швартовных характеристик и других вопросов. Кроме того, включается определенная информация, касающаяся предполагаемого состояния моря.

3 С учетом сущности, лежащей в основе работы, а также меняющегося в широких пределах устройства малых танкеров и особенностей чувствительности каждого судна к ветру и состоянию моря признано, что нет никаких оснований для рекомендации единой формулы

Предупреждение

4 Необходимо предупредить, что представленная информация должна использоваться как общее руководство для Администраций. В отношении особенных эксплуатационных требований к отдельному судну Администрация должна быть убеждена, что танкер имеет достаточные возможности балластировки, обеспечивающие безопасную эксплуатацию. В любом случае остойчивость должна проверяться отдельно.

5 Формула А

.1 средняя осадка (м) = 0,200 + 0,032L

.2 максимальный дифферент = (0,024 - 6x10МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)L)L

6 Эти данные были получены на основании изучения опыта 26 танкеров длиной от 50 до 150 метров. В некоторых случаях осадки были взяты из записей дифферента и остойчивости и представляют собой условия балластировки на отход. Условия балластировки представляют собой состояние на переходе при погодных условиях до 5 баллов по шкале Бофорта.

7 Формула В

.1 минимальная осадка носом (м) = 0,700 + 0,0170L

.2 минимальная осадка кормой (м) = 2,300 + 0,030L

или

.3 минимальная средняя осадка (м) = 1,550 + 0,023L

.4 максимальный дифферент = 1,600 + 0,013L

8 Эти данные получены в результате исследований, основанных на теоретических изысканиях, модельных и полномасштабных испытаниях. Эти формулы базируются на расчетах для состояния моря 6 баллов (международная шкала состояния моря).

9 Формула С

.1 минимальная осадка кормой (м) = 2,0000 + 0,0275L

.2 минимальная осадка кормой (м) = 0,5000 + 0,0225L

10 Эти данные содержат несколько увеличенные осадки для того, чтобы оказать помощь в предотвращении оголения винта и слеминга более длинных судов.

Дополнение 2. Временная рекомендация для единого толкования правил 18.12-18.15

Дополнение 2


1 Правило 18.15 Приложения I к МАРПОЛ 73/78 в отношении ширины бортовых танков как минимум 2 метра и высоты танков двойного дна как минимум 2 метра или В/15 в отношении танков в оконечностях судна, где не существует поддающаяся определению скуловая часть, должно толковаться, как изложено ниже. Не существует трудностей в измерении танков в параллельной средней части корпуса судна, где скуловая часть четко определена. Правило не объясняет, как должны проводиться измерения.

2 Минимальная ширина бортовых танков должна измеряться на высоте D/5 над основной линией, обеспечивая разумный уровень, выше которого должна применяться ширина 2 метра как защита на случай столкновения в соответствии с предположением, что во всех случаях D/5 находится выше верхнего закругления скулы в средней части судна (см. рис.1). Минимальная высота танков двойного дна должна измеряться в вертикальной плоскости, измеряемой на высоте D/5 внутрь от пересечения наружной обшивки с горизонтальной линией D/5 над основной линией (см. рис.2).

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.1. Измерение минимальной ширины бортового балластного танка в оконечностях судна


w должно быть по меньшей мере 2 метра вдоль всей длины танка, используемого в расчете PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III).

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Вид в разрезе

Рис.2. Измерение минимальной высоты танка двойного дна в оконечностях судна


h должна быть по меньшей мере 2 метра или B/15, в зависимости от того, что меньше, вдоль всей длины танка, используемого в расчете PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III).

3 Величина РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) для бортового танка, который не имеет минимальную ширину 2 метра на протяжении его длины, будет равна нулю; не принимается в расчет та часть танка, в которой минимальная ширина превышает 2 метра. Не принимается в расчет при оценке PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) любой танк двойного дна, часть которого не отвечает требованиям минимальной высоты на любом участке его длины. Если, однако, проецируемые размеры дна грузового танка, расположенного над двойным дном, полностью лежат в пределах района танка двойного дна или отсека, который отвечает требованиям минимальной высоты, и при условии, что боковые переборки, ограничивающие грузовой танк выше, являются вертикальными или имеют наклон не более чем 45° от вертикальной плоскости, может приниматься в расчет часть танка двойного дна, определяемая проекцией дна грузового танка. Для аналогичных случаев, когда бортовые танки выше двойного дна являются танками изолированного балласта или пустыми отсеками, это также может приниматься в расчет. Это не будет, однако, препятствовать в перечисленных выше случаях принятию в расчет значения РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) в первом случае и значения PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) во втором случае, где соответствующая вертикальная или горизонтальная проекции отвечают требованиям к минимальным расстояниям, предписанным в правиле 18.15.

4 Проецируемые размеры должны использоваться, как показано в примерах на рис.3-8. На рис.7 и 8 показаны измерения высоты для расчета значения РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) для танков двойного дна с наклонным настилом двойного дна. На рис.9 и 10 показаны случаи, в которых должны учитываться при расчете значения PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) часть танка двойного дна или танк двойного дна полностью.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.3. Расчет PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) для танка двойного дна в районе миделя


Если hdb по меньшей мере 2 метра или В/15, в зависимости от того, что меньше, вдоль всей длины танка,

PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) х длину танка двойного дна х 2

PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = В х длину танка двойного дна

Если МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) менее чем 2 метра или В/15, в зависимости от того, что меньше,

PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) х длину танка двойного дна х 2

PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.4. Расчет PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) для танка двойного дна в оконечностях судна


Если МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) по меньшей мере 2 метра или В/15, в зависимости от того, что меньше, вдоль всей длины танка,

PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = h х длину танка двойного дна х 2

РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = В х длину танка двойного дна

Если МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) менее чем 2 метра или В/15, в зависимости от того, что меньше,

PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = h х длину танка двойного дна х 2

РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Вид в плане при D/5

Рис.5 - Расчет PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) для бортового танка в районе миделя

Рис.6 - Расчет PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) для бортового танка в оконечности судна

Если W 2 метра или более,
РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = D х длину танка х 2*
PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - W х длину танка х 2*

Если W менее чем 2 метра,
РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0
PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = W х длину танка х 2*

Если W 2 метра или более,
PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = D х длину танка х 2*
PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = b х длину танка х 2*

Если W менее чем 2 метра,
РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0
PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = b х длину танка х 2*

________________
* Включен левый и правый борт.


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.7. Измерение h для расчета PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) для танков двойного дна с наклонным настилом двойного дна (1)


PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = h х длину танка двойного дна х 2*
________________
* Включен левый и правый борт.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.8. Измерение h для расчета PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) для танков двойного дна с наклонным настилом двойного дна (2)


РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = h х длину танка двойного дна х 2*
________________
* Включен левый и правый борт.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.9. Расчет РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) для танка двойного дна без четко обозначенного закругления скулы - когда бортовой танк является грузовым танком


Если h менее чем 2 метра или 5/15, в зависимости от того, что меньше, в любом месте на протяжении длины танка, но МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) по меньшей мере 2 метра или В/15, в зависимости от того, что меньше, вдоль всей длины танка в пределах ширины, равной 2b, то:

РАМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 2b х длину грузового танка


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.10. Расчет PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) для танка двойного дна без четко обозначенного закругления скулы - когда бортовой танк является танком изолированного балласта или пустым отсеком


Если h менее чем 2 метра или В/15, в зависимости от того, что меньше, в любом месте на протяжении длины танка, но МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) по меньшей мере 2 метра или В/15, в зависимости от того, что меньше, вдоль всей длины танка в пределах ширины, равной 2b, то:

PAМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = В х длину грузового танка

Дополнение 3. Соединение трубопровода малого диаметра с клапаном сливного патрубка

Дополнение 3


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Дополнение 4. Спецификации по конструкции, установке и эксплуатации системы частичного потока для контроля за сбросом за борт

Дополнение 4

1 Цель

1.1 Цель настоящих спецификаций состоит в том, чтобы обеспечить специальные критерии конструкции, а также требования к установке и эксплуатации системы частичного потока, упомянутой в правиле 28.6.5 Приложения I к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней (МАРПОЛ 73/78).

2 Применение

2.1 Нефтяные танкеры, поставленные 31 декабря 1979 года или до этой даты, как они определены в правиле 1.28.1, могут, в соответствии с правилом 28.6.5 Приложения I к МАРПОЛ 73/78, сбрасывать грязный водяной балласт и загрязненную нефтью воду из районов грузовых танков ниже ватерлинии при условии, что часть потока проходит через постоянный трубопровод к легкодоступному месту на верхней палубе или выше, где он может визуально наблюдаться во время проведения операции сброса, и при условии, что устройства отвечают требованиям, установленным Администрацией, которые должны, по меньшей мере, включать все положения настоящих технических требований.

2.2 Концепция частичного потока основана на том принципе, что наблюдение контрольной части потока забортного стока равноценно наблюдению всего потока. В настоящих технических требованиях приводятся подробные данные по конструкции, установке и эксплуатации системы частичного потока.

3 Общие положения

3.1 Система частичного потока должна быть установлена так, чтобы она могла эффективно обеспечивать наглядную демонстрацию контрольной пробы забортного стока при всех обычных условиях эксплуатации.

3.2 Система частичного потока является во многих отношениях похожей на систему отбора проб для системы автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти, но должна иметь отдельный от такой системы насос и трубопроводы или объединенные равноценные устройства, приемлемые для Администрации.

3.3 Наблюдение за частичным потоком должно производиться из защищенного и легкодоступного места на верхней палубе или выше, одобренного Администрацией (например, из входа в насосное отделение). Должна быть налажена связь между местом наблюдения за частичным потоком и постом управления сбросом.

3.4 Пробы должны отбираться из подходящих участков трубопровода для сброса за борт и подводиться к устройству для наблюдения за частичным потоком по стационарной трубопроводной системе.

3.5 Система частичного потока должна включать следующие компоненты:

.1 пробоотборники;

.2 трубопроводную систему для отбора проб воды;

.3 питательный(ые) насос(ы) для проб;

.4 устройства для наблюдения за частичным потоком;

.5 устройства для сброса проб;

и, с учетом диаметра трубопровода для отбора проб,

.6 промывочное устройство.

3.6 Система частичного потока должна соответствовать применимым требованиям безопасности.

4 Устройство системы

4.1 Точки отбора проб

4.1.1 Расположение точек отбора проб:

.1 Точки отбора проб должны быть расположены так, чтобы могли быть получены соответствующие образцы потока, сбрасываемого через сливные отверстия ниже ватерлинии, используемые для эксплуатационных сбросов.

.2 Точки отбора проб должны, насколько это практически возможно, быть расположены в секциях трубопровода, где обычно отмечается турбулентный поток.

.3 Точки отбора проб должны, насколько это практически возможно, быть устроены в легкодоступном месте на вертикальных участках трубопровода для сброса.

4.1.2 Пробоотборники:

.1 Пробоотборники должны быть устроены так, чтобы вдаваться внутрь трубы на расстояние около одной четверти диаметра трубопровода.

.2 Пробоотборники должны быть закреплены так, чтобы их можно было легко снимать для чистки.

.3 Система частичного потока должна иметь запорный клапан, установленный рядом с каждым пробоотборником, за исключением того, что, если пробоотборник устанавливается в грузовой магистрали, в трубопроводе для отбора проб должны быть установлены последовательно два запорных клапана.

.4 Пробоотборники должны быть из коррозионностойкого и нефтестойкого материала, достаточно прочными, надлежащим образом присоединенными и закрепленными.

.5 Пробоотборники должны иметь форму, которая не подвержена засорению загрязняющими частицами и которая не должна вызывать высокое гидродинамическое давление на конце пробоотборника. На рис. 1 дается пример одной из удобных форм пробоотборника.

.6 Пробоотборники должны иметь тот же самый номинальный диаметр отверстия, что и трубопровод для отбора проб.

4.2 Трубопровод для отбора проб

.1 Трубопровод для отбора проб должен быть проложен как можно прямее между точками для отбора проб и устройством для наблюдения за частичным потоком. Необходимо избегать крутых изгибов и карманов, где могут накапливаться отстоявшаяся нефть или осадки.

.2 Трубопровод для отбора проб должен быть проложен так, чтобы образцы воды подавались к устройству для наблюдения за частичным потоком в течение 20 секунд. Скорость потока в трубопроводе должна быть не менее чем 2 метра в секунду.

.3 Диаметр трубопровода должен быть не менее чем 40 миллиметров, если не предусмотрено стационарное промывочное устройство, и должен быть не менее чем 25 миллиметров, если установлено устройство промывки под давлением, как подробно излагается в пункте 4.4.

.4 Трубопровод для отбора проб должен быть из коррозионностойкого и нефтестойкого материала, достаточно прочным, надлежащим образом присоединенным и закрепленным.

.5 Там, где установлены несколько точек для отбора проб, трубопровод должен подсоединяться к клапанной коробке со всасывающей стороны питательного насоса для отбора проб.

4.3 Питательный насос для отбора проб

.1 Мощность питательного насоса для отбора проб должна быть достаточной, чтобы скорость потока пробы воды соответствовала требованиям 4.2.2.

4.4 Промывочное устройство

.1 Если диаметр трубопровода для отбора проб менее чем 40 миллиметров, то должно устанавливаться постоянное соединение с нагнетательной трубопроводной системой морской или пресной воды для промывки системы отбора проб.

4.5 Устройство для наблюдения за частичным потоком

.1 Устройство для наблюдения за частичным потоком должно состоять из демонстрационной камеры, снабженной смотровым стеклом. Камера должна быть такого размера, чтобы позволять ясно видеть свободнопадающий поток пробы воды на протяжении по меньшей мере 200 миллиметров. Администрация может одобрить равноценные устройства.

.2 Устройство для наблюдения за частичным потоком должно включать клапаны и трубопровод для того, чтобы позволять части контрольного потока проходить через демонстрационную камеру в виде ламинарного потока для наблюдения в камере.

.3 Устройство для наблюдения за частичным потоком должно быть спроектировано так, чтобы его можно было легко открывать и прочищать.

.4 Внутренняя поверхность демонстрационной камеры должна быть белого цвета за исключением задней стенки, которая должна быть окрашена так, чтобы облегчать наблюдение любых изменений качества пробы воды.

.5 Нижняя часть демонстрационной камеры должна быть по форме похожей на воронку для сбора пробы воды.

.6 Должен быть предусмотрен пробоотборный кран для взятия в любой момент образца воды с целью его проверки независимо от демонстрационной камеры.

.7 Устройство для наблюдения за частичным потоком должно быть достаточно освещенным для облегчения визуального наблюдения за пробой воды.

4.6 Устройство для сброса проб

. 1 Проба воды, выходящая из демонстрационной камеры, должна сбрасываться в море или в отстойный танк через стационарный трубопровод достаточного диаметра.

5 Эксплуатация

5.1 Когда производится сброс грязного водяного балласта или другой загрязненной нефтью воды из района грузовых танков через сливное отверстие, расположенное ниже ватерлинии, система частичного потока должна обеспечивать отбор проб воды в любое время из соответствующего сливного отверстия.

5.2 За пробами воды следует наблюдать особенно в течение тех фаз операции сброса, когда существует наибольшая возможность случаев загрязнения нефтью. Сброс должен быть прекращен всякий раз, когда становятся видны какие-либо следы нефти в потоке и когда прибор для измерения содержания нефти показывает, что содержание нефти превышает допустимые пределы.

5.3 В тех системах, которые оборудованы промывочными устройствами, трубопровод для отбора проб должен промываться после того, как обнаружено загрязнение, и, кроме того, рекомендуется промывать трубопровод для отбора проб после каждого периода использования.

5.4 В судовых инструкциях по ведению грузовых и балластных операций, а также, где это применимо, в инструкциях по эксплуатации систем мойки сырой нефтью или танков, выделенных для чистого балласта, дается ясное описание использования системы частичного потока в сочетании с процедурами сброса балласта и опорожнения отстойного танка.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.1. Пробоотборник для системы наблюдения за частичным потоком

Дополнение 5. Сбросы со стационарных или плавучих платформ

Дополнение 5


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Пояснительные примечания по вопросам, относящимся к показателям аварийного вылива нефти согласно Правилу 23 пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ

Часть А - История вопроса

1 Введение

1.1 Согласно резолюции МЕРС.51(32) Комитет по защите морской среды (КЗМС) на своей тридцать второй сессии одобрил поправки к Приложению I к МАРПОЛ 73/78. Основными вопросами, которых касались эти поправки, были тогда новые правила 13F и 13G Приложения I к Конвенции МАРПОЛ, которые касаются предотвращения загрязнения нефтью в случае столкновения или посадки на мель. В настоящем документе не обсуждается правило 13G Приложения I к Конвенции МАРПОЛ, в котором рассматриваются вопросы существующих танкеров. Правило 13F Приложения 1 к Конвенции МАРПОЛ касалось новых нефтяных танкеров и содержало требования относительно двойного корпуса, применимые к новым нефтяным танкерам, контракт на постройку которых заключен 6 июля 1993 года или после этой даты.

1.2 Пункт 4 правила 13F Приложения I к Конвенции МАРПОЛ касается так называемой "конструкции с палубой посередине высоты борта", которая означает, что защитные балластные танки двойного дна могут не устанавливаться, если горизонтальная переборка ("средняя палуба") устроена таким образом, что внутреннее давление груза плюс давление паров менее внешнего давления забортной воды. Это называется принципом гидростатического равновесия.

1.3 Посредством выполненного ИМО сравнительного исследования конструкции нефтяных танкеров (КНТ)* было продемонстрировано, что показатели вылива нефти танкеров с палубой посередине высоты борта, по меньшей мере, эквивалентны этим показателям танкеров с двойным корпусом, однако было признано, что в рамках этого общего вывода каждая конструкция в определенных условиях дает лучший или худший показатель вылива нефти.
_______________
* Доклад о сравнительном исследовании конструкции нефтяных танкеров ИМО (МЕРС 32/7/15).

1.4 Поэтому еще ранее КЗМС признал, что существует настоятельная необходимость для ИМО разработать согласованное на международном уровне руководство по оценке показателей вылива нефти у альтернативных конструкций танкеров по отношению к основным конструкциям двойного корпуса. Это намерение было выражено в пункте 5) правила 13F Приложения I к Конвенции МАРПОЛ следующим образом:

"5) В качестве альтернативы требованиям, предписанным в пункте 3**, могут также допускаться другие методы проектирования и постройки нефтяных танкеров, при условии, что такие методы обеспечивают, по меньшей мере, такой же уровень защиты от загрязнения нефтью в случае столкновения или посадки на мель и одобрены в принципе Комитетом по защите морской среды на основании руководства, разработанного Организацией*."
_______________
** Правило 13F 3) содержало требования относительно двойного корпуса.

* Стоит отметить, что ИМО резервирует за собой право одобрять в принципе любую новую конструкцию и что это не входит в полномочия национальной администрации. Это было сделано для обеспечения единообразной оценки таких альтернатив.

1.5 В сентябре 1995 года было принято Временное руководство. Оно было включено в дополнение 7 к Приложению I к Конвенции МАРПОЛ в качестве "Временного руководства". Слово "временное" выражает намерение обновить это Временное руководство, когда будет приобретен опыт в течение трех-четырех лет его применения. Временное руководство было заменено Пересмотренным временным руководством, которое было принято резолюцией МЕРС.110(49) в 2003 году.

1.6 Методология расчета, предписанная в Пересмотренном временном руководстве, заключается в непосредственном применении к конструкции предусмотренных функций распределения плотности вероятностей (ФРПВ). Поскольку имеется пять функций распределения плотности вероятностей (ФРПВ) для повреждения борта и днища, этот принцип предполагает тщательность расчетов.

1.7 После этой разработки КЗМС счел необходимым вновь рассмотреть и пересмотреть правила 22-24 существующего Приложения I к Конвенции МАРПОЛ, в которых подобный вопрос, т.е. сведение к минимуму загрязнения нефтью с нефтяных танкеров в результате повреждений борта и днища, решается более традиционным (детерминистическим) способом. Было признано, что существующие детерминистические правила надлежащим образом не учитывают вариаций деления на отсеки в целом и продольного деления на отсеки в частности. Поэтому для пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ было разработано правило 23 о показателях аварийного вылива нефти. Преследовалась цель обеспечить правило о показателях аварийного вылива нефти, в котором эффективно учитываются вариации деления на отсеки. Обеспечено соответствие этого правила Пересмотренному временному руководству для избежания вероятности противоречий с точки зрения приемлемости правил предотвращения загрязнения нефтью вследствие их различий по характеру.

1.8 Хотя считалось, что жесткий подход, предписанный Пересмотренным временным руководством, был пригоден для оценки альтернативных конструкций танкеров и возможных уникальных конфигураций танков, было сочтено необходимым менее сложное правило, которое бы применялось ко всем танкерам. Таким образом, был разработан "упрощенный" метод, основанный на тех же исходных данных. В настоящих Пояснительных примечаниях описываются предположения и принципы, лежащие в основе этого упрощенного подхода к оценке вылива нефти, содержатся исходные сведения о разработке индекса показателей, а также примеры, демонстрирующие применение этого правила.

1.9 Этот упрощенный метод, основанный на минимальных зазорах между грузовыми танками и корпусом, пригоден в отношении расположения танков. Для некоторых конструкций, таких как конструкции, характеризующиеся наличием ступеней/уступов на палубах и наклонных переборках и/или резко выраженным изгибом корпуса, могут потребоваться более тщательные расчеты.

1.10 Комбинированные суда являются судами, спроектированными и построенными для перевозки, как сухих, так и жидких грузов (т.е. навалочный груз и груз нефти). Традиционно эти суда строятся без продольной переборки в диаметральной плоскости. Новый вероятностный метод пригоден также для комбинированных судов, однако ввиду характера конструкции они могут не соответствовать индексу показателей вылива (параметр среднего вылива) для стандартного нефтяного танкера. Для комбинированных судов может применяться отдельный параметр среднего вылива нефти, при условии, что расчетами показано, что повышенная конструктивная прочность корпуса обеспечивает лучшую защиту окружающей среды по сравнению со стандартным нефтяным танкером с двойным корпусом таких же размеров. Расчеты должны соответствовать требованиям Администрации.

2 Обзор методологии

2.1 При применении этого правила используются три основных этапа:

.1 определить вероятность проникновения каждого нефтяного танка в пределах длины грузового блока, как при повреждении борта (столкновения), так и при повреждении днища (посадки на мель);

.2 оценить предполагаемый вылив нефти из каждого поврежденного нефтяного танка; и

.3 рассчитать параметр среднего вылива и сравнить его с установленной максимальной допустимой величиной.

2.2 Этот подход отличается от Пересмотренного временною руководства*, которое предусматривает расчет трех отдельных параметров вылива: вероятность нулевого вылива нефти, средний вылив и экстремальный вылив нефти.
_______________
* Статистический анализ сведений классификационных обществ, касающихся столкновений и посадок на мель нефтяных танкеров, доклад N 2078-3-2 STD Регистра Ллойда.


.1 вероятность нулевого вылива нефти, МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), выражает вероятность того, что при столкновении или посадке на мель, при которых получает пробоину внешний корпус, вылива нефти в окружающую среду происходить не будет. Величина МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) равна интегральной вероятности всех случаев повреждения без вылива;

.2 параметр среднего вылива нефти, МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), является обезразмеренным средним или предполагаемым выливом и дает указание на общую эффективность конструкции в ограничении вылива нефти. Средний вылив равен сумме произведений вероятностей каждого случая повреждения и соответствующего вылива. Величина МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) равна среднему выливу, деленному на общее количество нефти на борту судна; и

.3 параметр экстремального вылива, МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), является обезразмеренным экстремальным выливом и дает указание на предполагаемый вылив нефти в результате особо серьезных аварий. Экстремальный вылив, является средневзвешенной величиной верхних 10% всех аварий (т.е. все случаи повреждений в пределах диапазона интегральной вероятности от 0,9 до 1,0).

2.3 В соответствии с Пересмотренным временным руководством параметры объединяются по нижеследующей формуле с целью обеспечить общую оценку проектных показателей вылива в случае столкновения или посадки на мель. Величины МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) являются параметрами вылива нефти для альтернативной конструкции, а величины МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и являются параметрами вылива нефти для типового судна эквивалентных размеров. Индекс предотвращения загрязнения "Е" должен быть больше или равен 1,0 для конструкции, считающейся эквивалентной типовому судну.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (2.3)

2.4 Применение Пересмотренного временного руководства требует определения вероятности происшествия и вылива нефти для каждого уникального случая повреждения. Для типичного танкера это включает оценку тысяч условий повреждения. Эти данные применяются затем при расчете трех параметров вылива.

2.5 Существенное различие между правилом 23 и Пересмотренным временным руководством заключается в оценке случаев повреждения. Вместо определения каждого уникального случая повреждения и его соответствующей вероятности рассчитывается вероятность повреждения каждого нефтяного танка в пределах длины грузового блока. Это равно вероятности того, что нефтяной танк получит пробоину - либо один, либо в сочетании с другими танками, - и равно сумме вероятностей всех уникальных случаев повреждения этого конкретного нефтяного танка.

2.6 Применяемый в этом правиле упрощенный метод вероятностного расчета основан на следующем принципе:

Средний вылив = МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (2.6)


где:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность происшествия сценария повреждения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (когда могут быть затронуты один грузовой танк или группа примыкающих танков)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - объем вылива нефти из грузовых танков при рассматриваемом сценарии повреждения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - подстрочный индекс, обозначающий рассматриваемый сценарий повреждения

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что поврежден танк МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (независимо от конкретных сценариев повреждения)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - объем вылива нефти из грузового танка МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - подстрочный индекс, обозначающий рассматриваемый грузовой танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - знак суммирования, выполняемого для всех возможных сценариев повреждения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) или грузовых танков МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) соответственно, приводящего к отличному от нуля вкладу в величину среднего вылива нефти.

2.7 Параметр среднего вылива, МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), равен среднему выливу, деленному на общее количество нефти на борту С. Для правила 23, а также Пересмотренного временного руководства С определяется как общий объем груза нефти при заполнении танка на 98%.

2.8 Поскольку уникальные случаи повреждения не определяются, расчеты вероятности нулевого вылива и экстремального вылива при данном упрощенном подходе непрактичны. В правиле 23 для оценки показателей вылива используется только параметр среднего вылива. Из трех параметров показатель среднего вылива считается наилучшим индикатором общих показателей вылива.

2.9 Это считается разумным упрощением, поскольку каждая конструкция должна также отвечать положениям правила 19. Предполагается, что положения правила 19, касающиеся двойного корпуса, и принцип более тщательного анализа, содержащийся в Пересмотренном временном руководстве, гарантируют, что конструкция обеспечивает надлежащую защиту от вероятности разливов, измеряемой по вероятности параметра нулевого вылива. Параметр экстремального вылива нефти дает указание на ожидаемый вылив нефти в результате особо серьезных аварий. В большой степени в параметре среднего вылива находит отражение воздействие крупных разливов, поскольку он представляет собой средневзвешенное всех разливов.

3 Функции распределения плотности вероятностей (ФРПВ)

3.1 Пересмотренное временное руководство содержит функции распределения плотности вероятностей (ФРПВ), описывающие место, протяженность и проникновение повреждения борта и днища. Эти функции выведены из фактически зарегистрированных статистических данных о повреждениях при 52 столкновениях и 63 посадках на мель, составленных классификационными обществами по просьбе ИМО*. Эти статистические данные были получены из сведений об авариях нефтяных танкеров, танкеров-химовозов и комбинированных судов дедвейтом 30000 тонн и более за период с 1980 по 1990 год.
_______________
* Статистический анализ сведений классификационных обществ, касающихся столкновений и посадок на мель нефтяных танкеров, доклад N 2078-3-2 STD Регистра Ллойда.

3.2 На рис.1 показаны статистические данные и кусочно-линейная функция распределения плотности вероятностей, представляющая продольную протяженность повреждения применительно к повреждению днища. Были также рассмотрены другие формы выравнивания кривой, такие как бета-распределения. Однако было установлено, что они оказывают небольшое влияние на общий анализ, и поэтому для Пересмотренного временного руководства был принят более простой в применении способ кусочно-линейного выравнивания.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)



Рис.1. Гистограмма и функция распределения плотности вероятностей: продольная протяженность повреждения днища


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.2. Повреждение борта:
продольное положение

Рис.3. Повреждение борта:
продольная протяженность

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.4. Повреждение борта:
вертикальное положение

Рис.5. Повреждение борта:
вертикальная протяженность

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.6. Повреждение борта:
поперечное проникновение

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.7. Повреждение днища:
продольное положение

Рис.8. Повреждение днища:
продольная протяженность

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.9. Повреждение днища:
поперечное положение

Рис.10. Повреждение днища:
поперечная протяженность

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.11. Повреждение днища:
вертикальное проникновение


3.3 ФРПВ повреждения борта, показанные на рис.2-6, дают вероятность повреждения как функцию:

- Продольного положения

- Продольной протяженности

- Вертикального положения

- Вертикальной протяженности

- Поперечного проникновения

3.4 ФРПВ повреждения днища, показанные на рис.7-11, дают вероятность повреждения как функцию:

- Продольного положения

- Продольной протяженности

- Поперечного положения

- Поперечной протяженности

- Вертикального проникновения

3.5 Интервалы плотности приводятся к длине судна для продольного положения и протяженности, ширине судна для поперечного положения и протяженности и высоте борта судна для вертикального положения и протяженности. Переменные ФРПВ рассматриваются по отдельности из-за отсутствия достаточных данных для определения их зависимости.

3.6 Эти функции основываются на ограниченных статистических данных о повреждениях в основном танкеров с одинарным корпусом. Эти статистические данные следует периодически пересматривать по мере появления новых данных.

4 Таблицы вероятности повреждения борта и днища

4.1 С тем чтобы упростить применение функций распределения плотности вероятностей, распределения плотности вероятностей для положения, протяженности и проникновения повреждения преобразованы в комплект таблиц и простых уравнений. Эти таблицы указывают на вероятность того, что повреждение ограничено на одном борту определенной продольной, поперечной или горизонтальной плоскостью.

4.2 Например, функция МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) является вероятностью того, что повреждение ограничено величиной менее d, нормализованным положением повреждения, данной величиной g(y), распределением плотности вероятностей протяженности повреждения, h(x), распределением плотности вероятностей положения и величиной с, максимальной протяженностью повреждения. Подобным образом, МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) является вероятностью того, что повреждение ограничено величиной более d.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (4.2-1)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (4.2-2)

4.3 Эти уравнения повторяются для всех расчетов вероятности повреждения. Для случаев, касающихся проникновения, они упрощаются до уравнений с обычным интегралом. Для случаев, касающихся протяженности и положения, должны особо учитываться конечные точки плотности. Функции определяют положение повреждения в качестве центра повреждения. Зоны повреждения в направлении оконечностей или бортов судна могут выходить за пределы судна. Это объясняет, почему все таблицы вероятности не достигают величины 1,00.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)



Рис.12. Область интегрирования для суммарной вероятности повреждения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) энного танка


4.4 Для получения вероятности того, что район, ограниченный МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) внизу и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) вверху, поврежден, находим МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III). Отметим, что эта вероятность включает все повреждения, которые включают район, а не только те, которые повреждают этот один район. Для определения вероятности повреждения района в трехмерном пространстве соответствующие вероятности в каждом измерении перемножаются, отражая независимость ФРПВ друг от друга. Для упрощения процесса расчета каждый трехмерный район моделируется как эквивалентный прямолинейный блок, описанный шестью границами.

4.5 Таблицы и уравнения для повреждения борта дают следующие параметры:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)- вероятность того, что повреждение будет находиться полностью в корму от точки МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III);

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение будет находиться полностью в нос от точки МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III);

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение будет находиться полностью ниже танка;

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение будет находиться полностью выше танка; и

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение будет находиться полностью вне танка.

4.6 Таблицы и уравнения для повреждения днища дают следующие параметры:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение будет находиться полностью в корму от точки МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III);

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение будет находиться полностью в нос от точки МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III);

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение будет находиться полностью на левом борту танка;

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение будет находиться полностью на правом борту танка; и

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение будет находиться полностью ниже танка.

5 Вероятность проникновения грузового нефтяного танка

5.1 Вероятность МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) получения данным грузовым нефтяным танком пробоины в результате повреждения борта рассчитывается следующим образом:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (5.1)


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение проникнет в продольную зону, обозначенную поперечными плоскостями, расположенными на крайних носовой и кормовой границах танка. МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение проникнет в вертикальную зону, обозначенную горизонтальными плоскостями, расположенными на крайних верхней и нижней границах танка. МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что поперечная протяженность повреждения проникнет в зону, ограниченную наружной переборкой танка.

5.2 Подобным образом, вероятность МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) получения данным грузовым нефтяным танком пробоины в результате повреждения днища рассчитывается следующим образом:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (5.1)



МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение проникнет в продольную зону, обозначенную поперечными плоскостями, расположенными на крайних носовой и кормовой границах танка. МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что повреждение проникнет в поперечную зону, обозначенную вертикальными плоскостями, параллельными основной линии, расположенными на крайних левой и правой границах танка. МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность того, что вертикальная протяженность повреждения распространится в зону, ограниченную днищем танка.

5.3 Крайние границы каждого отсека применяются при определении размеров прямолинейного блока. Хотя рассматривалась возможность усреднения наклонных границ, было установлено, что применение крайних границ обычно приводит к более последовательным и обычно достаточно традиционным результатам по сравнению с более тщательными процедурами, описанными в пункте 10 правила 23.

6 Расчет среднего вылива в результате повреждения борта

6.1 Данных о процентном отношении вылива из танка в результате повреждения борта не имелось, и теоретический расчет доли удерживаемой жидкости был сочтен непрактичным. Поэтому при повреждении борта традиционно предполагается общий объем (100%) вылива нефти из каждого поврежденного грузового танка. Это согласуется с подходом, применяемым в Пересмотренным временном руководстве.

6.2 В соответствии с пунктом 6 правила 23 средний вылив в результате повреждения борта, рассчитывается следующим образом:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) (6.2)


где МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность проникновения грузового танка МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) в результате повреждения борта, а МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вылив из грузового танка МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) в результате повреждения борта.

6.3 В соответствии с упрощенным подходом, предписанным в правиле 23, вероятность того, что повреждение будет распространяться в грузовой танк в поперечном направлении, рассчитывается на основе минимального расстояния по горизонтали между отсеком и бортовой обшивкой. Если расстояние до обшивки не одинаково, это предположение приведет к завышенным оценкам вылива нефти. Это наиболее очевидно в районе носовых и кормовых грузовых танков, где изгиб корпуса наиболее резко выражен.

6.4 Более тщательные расчеты, выполненные для подтверждения методологии, показали, что этот традиционный подход в наибольшей мере затрагивает танкеры с двумя непрерывными продольными переборками в грузовых танках (т.е. с расположением трех грузовых танков в поперечном направлении). На рис.13 представлены параметры среднего вылива для серии танкеров, рассчитанные с использованием упрощенного подхода в соответствии с правилом 23 без учета коэффициента МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), а также рассчитанные на основе методологии гипотетических подотсеков, указанной в пункте 10.1 правила 23.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)



Рис.13. Сравнение расчетов с использованием упрощенного метода и гипотетических подотсеков



Суда грузовместимостью менее 200000 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), у которых имеется одна продольная переборка в диаметральной плоскости, показывают хорошее соответствие. Упрощенный подход согласно правилу 23 дает повышенную оценку показателей вылива для судов грузовместимостью более 300000 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), все из которых имеют две продольные переборки в грузовых танках. Поэтому в случае таких конструкций вылив в результате повреждения борта, умножается на коэффициент МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), равный 0,77.

7 Расчет среднего вылива в результате повреждения днища

7.1 Для повреждения дниша потеря нефти рассчитывается на основе принципа равновесия давления.

7.2 В соответствии с пунктом 7 правила 23 средний вылив в результате повреждения днища, рассчитывается для каждого состояния прилива следующим образом:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) (7.2)

7.3 Как объясняется ниже, коэффициент МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) учитывает нефть, удержанную в не используемых для груза танках, расположенных непосредственно под грузовым танком.

7.4 Выполняются независимые расчеты для состояний прилива ноль и минус 2,5, а затем значения вылива объединяются следующим образом:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) (7.4)

7.5 Влияние приливов

7.5.1 Когда нефтяной танкер получает повреждение днища в результате посадки на мель и остается на мели, отлив может привести к выливу нефти вследствие принципа гидростатического равновесия. Для этого правила потеря нефти рассчитывается, предполагая уменьшение уровня прилива до 0 и 2,5 метра.

7.5.2 Случайный характер отлива может быть описан следующими двумя функциями распределения плотности вероятностей:

.1 функция распределения плотности вероятностей относительного отлива, предполагая, что приливное движение с достаточной точностью может быть представлено гармоническими колебаниями с большим периодом и что зависимая от времени вероятность возникновения аварии, связанной с посадкой на мель, равномерно распределена в течение периода прилива. Относительный отлив определяется как отношение фактического отлива и двойной амплитуды приливного движения;

.2 функция распределения плотности вероятностей двойной амплитуды приливного движения во время аварии. Исходя из статистических данных, которые ограничиваются данными, полученными по результатам исследования конструкции нефтяных танкеров (КНТ)*, может быть получено приблизительное аналитическое описание функции распределения плотности вероятностей.
_______________
* Доклад о сравнительном исследовании конструкции нефтяных танкеров ИМО (МЕРС 32/7/15).

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.14. Гистограмма и функция распределения плотности вероятностей: отлив


7.5.3 Из этих двух функций распределения плотности вероятностей может быть выведена функция распределения плотности вероятностей фактического отлива. Хотя в некоторых районах мира происходят экстремальные приливы высотой 6 м или более, такие высокие приливы относительно редки. Функция распределения плотности вероятностей отлива показывает значительную высоту почти до 3 м. Другими словами, вероятность фактического отлива свыше 3 м менее 5%.

7.5.4 Уменьшена также вероятность того, что суда будут садиться на мель при полной воде, поскольку глубина под килем обычно увеличивается.

7.5.5 Было установлено, что влияние приливов может быть разумно представлено путем выполнения расчетов при двух уровнях прилива, составляющих 0 м и -2,5 м, и последующего объединения результатов в отношении 70% : 30%.

7.6 Грузовые танки, ограниченные днищевой обшивкой

7.6.1 Определенный вылив груза нефти, может ожидаться из грузовых танков, ограниченных днищевой обшивкой, которые получают пробоину в результате повреждения днища, даже если они находятся в гидростатическом равновесии. Эти потери могут быть приписаны первоначальным потерям, происходящим после удара, и динамическим нагрузкам под воздействием течения и волн.

7.6.2 В рамках исследования КНТ* были проведены модельные испытания с целью оценки масштаба этих динамических потерь. Для целей этого исследования было решено, что следует предполагать, вылив нефти, по меньшей мере, равный 1% объема грузового танка. Это же предположение применяется в Пересмотренном временном руководстве, а также в правиле 23.
_______________
* Доклад о сравнительном исследовании конструкции нефтяных танкеров ИМО (МЕРС 32/7/15).

7.7 Нефть, удерживаемая в не предназначенных для нефти танках, расположенных ниже грузового танка

7.7.1 Когда танкер с двойным корпусом получает повреждение днища через танки двойного дна и с проникновением в грузовые танки, определенная часть вылитой нефти из грузовых танков может оказаться в танках двойного дна. Если разница давления между грузом в танке и забортной водой мала (например, во время отлива), разумно предположить, что пространство двойного корпуса будет весьма надежно удерживать потерянную нефть. Однако когда разница давления относительно велика, а проникновение незначительно, модельные испытания, проведенные во время исследования КНТ*, показали, что только около 1/7 вытекающей нефти удерживалось в пространствах двойного корпуса.

7.7.2 На основании этих исследований было сделано предположение, что "если одновременно получат пробоину наружное днище и внутреннее дно, а протяженность пробоины в обоих днищах одинакова, вероятно, что объем забортной воды и нефти, поступающих в пространство двойного корпуса, будет одинаковым". На этой основе Пересмотренное временное руководство устанавливает, что в отношении получивших пробоину не предназначенных для груза отсеков, расположенных полностью или частично ниже получивших пробоину грузовых нефтяных танков, следует предполагать, что заполненный объем этих отсеков в состоянии равновесия содержит 50% нефти и 50% забортной воды по объему, если не доказано иное.

7.7.3 С помощью упрощенного подхода, применяемого в правиле 23, комбинация танков в каждом сценарии повреждения не определена, и поэтому удержание нефти в не предназначенных для груза отсеках не может быть рассчитано напрямую. Для учета удержания нефти, в этом правиле вылив нефти из грузового танка, расположенного выше не предназначенного для груза отсека, определенный по расчету гидростатического равновесия, умножается на коэффициент уменьшения вылива МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III).

7.7.4 Для определения коэффициента вылива МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) значения вылива в результате повреждения днища в отношении десяти фактических танкеров с двойным корпусом, а также параметрической серии конструкций, обсужденных в пункте 8, были рассчитаны с учетом и без учета удержания нефти в двойном дне. Коэффициент уменьшения вылива снизился до 0,50-0,70 для всех фактических танкеров и 80% конструкций в параметрической серии. На этой основе был выбран коэффициент уменьшения вылива МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), равный 0,60. Значит, предполагается, что (1-0,60) или 40% вылива захвачено расположенными ниже танками, не используемыми для нефти.

8 Расчет параметра среднего вылива

8.1 Для целей объединения значений вылива при повреждении борта и днища в единое значение общего среднего вылива предполагается отношение столкновения и посадки на мель как 40% : 60%. Это соответствует предположению в Пересмотренном временном руководстве. Параметр среднего вылива МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) рассчитывается путем деления объединенного среднего вылива при повреждении борта и днища на общий объем груза С. Для целей этого правила, а также Пересмотренного временного руководства предполагается заполнение всех нефтяных танков на 98% в пределах длины грузового блока.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (8.1)

9 Максимальный допустимый параметр вылива нефти

9.1 Была произведена оценка параметрической серии 96 конструкций для оказания помощи в установлении максимальных допустимых значений вылива. Были рассмотрены суда девяти размеров дедвейтом от 5000 до 460000 тонн. Для каждого размера была оценена серия конструкций, охватывающая различные расположения грузовых танков, а также зазоры бортовых танков и двойного дна. Расчеты вылива предполагают, что номинальные зазоры двойного дна и бортовых танков поддерживаются в пределах грузового блока. При расчете вероятностей пробоины грузовых танков предполагается упрощенная призматическая форма корпуса.

9.2 На рис.15 параметры среднего вылива показаны как функция грузовместимости. В таблице 1 конструкции распределены по параметру среднего вылива. В таблице 1 также указаны расположение грузовых танков и номинальные размеры двойного корпуса. Например, запись "5x2 1x1,1" относится к конструкции, у которой два грузовых танка расположены в поперечном направлении, а пять - в продольном; при этом ширина бортового танка составляет 1,0 м, а высота двойного дна - 1,1 м. Упрощенный подход был также проверен на серии фактических танкеров (подробные сведения содержатся в разделе 6.4 части А настоящих Пояснительных примечаний).

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.15 График: параметры среднего вылива для серии танкеров


9.3 На рис.16 показан максимальный допустимый параметр среднего вылива для нефтяных танкеров и комбинированных судов дедвейтом 5000 метрических тонн и более. Критерий для комбинированных судов может применяться, если расчеты покажут, что повышенная конструктивная прочность комбинированного судна обеспечивает эквивалентность вылива, по меньшей мере, равную стандартному танкеру с двойным корпусом таких же размеров.

Таблица 1. Параметры среднего вылива для серии танкеров

Таблица 1

5000 МТ С=5849 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

40000МТ
46784 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

60000МТ
70175 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

95000МТ
111111 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

150000МТ
175439 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

220000МТ
257310 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

283000МТ
330994 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

350000МТ
409357 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

450000МТ
526316 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Стандарт 0,015

Стандарт 0,015

Стандарт 0,015

5x2
2x2
0,017

5x2
2x2,32
0,018

6x2
2,5x2,5
0,015

Стандарт 0,013

Стандарт 0,012

Стандарт 0,012

5x2
1x1,1
0,013

5x2
2x2
0,013

5x2
2x2
0,014

5x2
2.25x2,25
0,015

6x2
2x2,32
0,016

Стандарт 0,014

5x5
3x3
0,009

5x4
3x3
0,009

5x4
3x3
0,010

6x2
1x1,1
0,012

5x2
2,25x2,25
0,012

5x2
2,25x2,25
0,013

Стандарт 0,015

5x2
2,5x2,5
0,015

7x2
2,5x2,5
0,013

5x4
3x3
0,009

5x5
3x3
0,009

5x5
3x3
0,009

5x2
1,25x1,25
0,011

6x2
2x2
0,012

6x2
2x2
0,012

6x2
2x2
0,015

Стандарт 0,015

6x2
3x3
0,013

5x5
4x2
0,009

5x3
3x3
0,009

5x3
3x3
0,009

7x2
1x1,1
0,011

5x2
2,5x2,5
0,011

5x2
2,5x2,5
0,012

5x2
2,5x2,5
0,014

7x2
2x2,32
0,015

7x2
3x3
0,012

5x3
3x3
0,009

5x5
3,5x3,5
0,009

5x5
3,5x3,5
0,009

6x2
1,25x1,25
0,010

7x2
2x2
0,011

7x2
2x2
0,011

6x2
2,25x2,25
0,014

6x2
2,5x2,5
0,014

6x2
3,6x3,5
0,012

5x5
3,5x3,5
0,009

5x4
3,5x3,5
0,008

5x4
3,5x3,5
0,009

5x2
1,5x1,5
0,009

6x2
2,25x2,25
0,011

6x2
2,25x2,25
0,011

7x2
2x2
0,014

5x2
3x3
0,013

7x2
3,5x3,5
0,011

5x3
4x2
0,009

5x5
4x4
0,008

5x5
4x4
0,008

7x2
1,25x1,25
0,009

7x2
2,25x2,25
0,010

6x2
2,5x2,5
0,011

6x2
2,5x2,5
0,013

7x2
2,5x2,5
0,013

5x3
2,5x2,5
0,009

5x4
4x2
0,008

5x3
3,5x3,5
0,008

6x3
3x3
0,008

6x2
1,5x1,5
0,009

6х2
2,5x2,5
0,010

7x2
2,25x2,25
0,011

7x2
2,25x2,25
0,013

6x2
3x3
0,012

6x3
2.5x2,5
0.008

5x4
3,5x3,5
0,008

6x3
3x3
0,008

5х3
3,5x3,5
0,008

7х2
1,5х1,5
0,008

7x2
2,5x2,5
0,009

7х2
2,5x2,5
0,001

7x2
2.5x2,5
0,012

7x2
3x3
0,011

5x3
3x3
0,008

5x3
3.5x3,5
0,008

5x4
4х4
0,008

5x4
4x4
0,008

5x3
2x2,32
0,010

5x3
3,5x3,5
0,007

6x3
3x3
0,008

5x3
4x4
0,007

5x3
4x4
0,008

5x3
2,5x2,5
0,009

6x3
3x3
0,007

6x3
4x2
0,008

6x3
3,5x3,5
0,007

6x3
3,5x3,5
0,007

5x3
3x3
0,008

6x3
3,5x3,5
0,007

6x3
3,5x3,5
0,007

6x3
4x4
0,007

5x3
4x4
0,007

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.16. График: критерий параметра среднего вылива согласно пункту 3.1 правила 23


Часть В - Руководство по отдельным пунктам правила


1 В данной части настоящих Пояснительных примечаний содержатся руководящие указания по применению некоторых положений правила 23.

2 Правило 23.3.1

2.1 Для комбинированных судов может применяться отдельный критерий параметра среднего вылива нефти, при условии, что расчетами продемонстрировано, что повышенная конструктивная прочность конструкции обеспечивает защиту окружающей среды, по меньшей мере, эквивалентную стандартному нефтяному танкеру с двойным корпусом таких же размеров. Расчеты должны выполняться в соответствии с требованиями Администрации.

2.2 Эти стандартные нефтяные танкеры должны соответствовать МАРПОЛ 73/78, включая требования, относящиеся к ширине бортовых танков и высоте двойного дна. Набор стандартного танкера должен соответствовать требованиям к танкеру тех же размеров, что и комбинированное судно, и с теми же условиями нагрузки, помимо условий для навалочных грузов.

2.3 Расчеты должны продемонстрировать, что повышенная прочность конструкции двойного дна и/или борта комбинированного судна достаточно уменьшает протяженность повреждения, так что показатели вылива нефти для комбинированного судна сравнимы с такими показателями для стандартного нефтяного танкера упомянутого выше, с точки зрения протяженности повреждения и влияния на вылив нефти. Расчеты должны включать серию расчетов столкновений и/или посадок на мель с помощью метода конечных элементов (МКЭ) или других соответствующих методов. Для каждого положения повреждения (каждый случай столкновения или посадки на мель) должна оцениваться поглощенная энергия пластической деформации. Расчеты столкновения должны выполняться, предполагая, что комбинированное судно является подвергнутым удару судном в состоянии полной нагрузки в отношении различных положений удара, определенных различиями в осадке по сравнению с наносящим удар судном.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)



Гистограмма и функция распределения плотности вероятностей: отлив



3 Правило 23.3.2

3.1 Вероятностная методология расчета предполагаемого вылива нефти применяется только к танкерам дедвейтом 5000 тонн и более и не предполагает какого-либо критерия вылива для малотоннажных судов. В этом случае размеры танка обусловливаются ограничением размеров танка, составляющих 700 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), которые требуются пунктом 6.2 правила 19 пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ, и максимальной длиной танка, указанной в пункте 3.2.

4 Правила 23.4.3 и 23.4.4

4.1 В соответствии с пунктом 4.4 плотность груза определяется путем деления общего дедвейта при осадке по летнюю грузовую марку на общий объем груза. Признается, что загрузка судна максимальным количеством груза и без расходных материалов может привести к дифференту судна. Однако для целей этого правила расчеты должны выполняться, исходя из предполагаемого состояния с нулевым дифферентом и нулевым креном. Для обеспечения единообразного применения этого правила было принято использование предполагаемого состояния, а не фактических случаев нагрузки.

5 Правило 23.4.5

5.1 Проницаемость грузовых танков должна приниматься равной 0,99. Это меньше величины 0,95, обычно применяемой к танкам при оценке остойчивости поврежденного судна, однако считается более реалистичной проницаемостью для грузовых танков танкеров с двойным корпусом, которые относительно мало насыщены конструкциями.

6 Правило 23.5.1

6.1 Для нефтяного танкера, конструкция которого симметрична относительно диаметральной плоскости, величины среднего вылива нефти МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) рассчитываются, предполагая повреждение только одного борта судна. Для конструкций с асимметричным расположением грузовых танков должны выполняться расчеты для обоих бортов и результаты усредняться.

6.2 Для повреждения борта вероятности повреждения выводятся из пяти размеров, определенных в пункте 8.2. К ним относятся МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III). МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) будут иметь одни и те же величины для повреждения, как левого, так и правого борта. Для повреждения правого борта величина "у" измеряется по направлению внутрь судна от обшивки правого борта. Для повреждения левого борта величина "у" измеряется по направлению внутрь судна от обшивки левого борта. Это приведет к двум величинам вылива для повреждения борта - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III). Усреднение этих величин дает общий средний вылив в результате повреждения борта.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (6.2)


7 Правило 23.7.3.2

7.1 Признается, что при реальных сценариях повреждения, когда плотность груза превышает плотность забортной воды, весь груз или большая его часть могут быть потеряны в случае повреждения днища. Однако для целей этих расчетов даже в случаях, когда номинальная плотность груза нефти, рассчитанная в пункте 4.4, превышает плотность забортной воды, уровень груза и оставшуюся нефть после повреждения по-прежнему следует рассчитывать на основе гидростатического равновесия давления в соответствии с пунктом 7.3.2.

8 Правило 23.8.2

8.1 Границы отсека МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) должны рассчитываться, как показано на рисунках, ниже. Заштрихованный участок представляет собой рассматриваемый грузовой танк.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - продольное расстояние от кормовой точки L до самой крайней точки рассматриваемого отсека в корму;

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - продольное расстояние от кормовой точки L до самой крайней точки рассматриваемого отсека в нос;

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.17. Определение МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (продольное сечение)



МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вертикальное расстояние от теоретической основной линии до самой нижней точки рассматриваемого отсека;

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вертикальное расстояние от теоретической основной линии до самой высокой точки рассматриваемого отсека. МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) не должно приниматься больше, чем МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III); и

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - минимальное горизонтальное расстояние, измеряемое под прямым углом к диаметральной плоскости, между рассматриваемым отсеком и бортовой обшивкой.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.18. Значения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и "МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)" для внешнего грузового танка (поперечное сечение)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.19. Значения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и "МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)" для центрального грузового танка (поперечное сечение)



Ниже приведен пример измерения величины "МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)", в частности для танкера с палубой посередине борта. Величина "МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)" должна измеряться в точке выше 1,5h, где h определяется в соответствии с пунктом 2.2 правила 19 пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.20 Значения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и "МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)" для танкера с палубой посередине высоты (поперечное сечение)


9 Правило 23.9

9.1 Границы отсека МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и z должны рассчитываться, как показано на рисунках, ниже:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - поперечное расстояние от точки, расположенной на левом борту отсека на ватерлинии МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) или ниже этой ватерлинии, до вертикальной плоскости, находящейся в точке МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) в сторону правого борта от диаметральной плоскости судна;

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - поперечное расстояние от точки, расположенной на правом борту отсека на ватерлинии МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) или ниже этой ватерлинии, до вертикальной плоскости, находящейся в точке МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) в сторону правого борта от диаметральной плоскости судна; и

z - минимальное значение z по отношению к длине отсека, где в каждом данном продольном местоположении z является вертикальным расстоянием от нижней точки днищевой обшивки в этом продольном местоположении до нижней точки отсека в этом продольном местоположении.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.21. Значения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и "z" для грузового танка правого борта (поперечное сечение)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)



Рис.22. Значения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и "z" для центрального грузового танка (поперечное сечение)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)



Рис.23. Значения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и "z" для грузового танка левого борта (поперечное сечение)

[МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) должно быть откорректировано до пересечения с МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и границей грузового танка по левому борту]



10 Правило 23.10.1

10.1 Введение

10.1.1 Параметр среднего вылива нефти (МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) может рассчитываться либо методом сценария повреждения, либо методом поврежденного танка. Метод сценария повреждения отмечен в Пересмотренном временном руководстве, упомянутом в правиле 19.5 пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ, а упрошенный метод поврежденного танка описан в правиле 23.

10.1.2 Метод поврежденного танка, применяемый в правиле 23 пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ, гораздо проще и приводит к тем же результатам расчетов, что и метод сценария повреждения судов, у которых корпус и танки имеют прямоугольную форму. Для фактических судов, имеющих изгиб корпуса и танки с наклонными стенками, однако, результаты расчетов упрощенным методом выше, чем правильные величины.

10.1.3 Учитывая вышеупомянутый пробел в результате использования упрощенного метода поврежденного танка, в правиле 23.10 утверждается, что могут потребоваться более подробные вычисления. Метод поврежденного танка посредством применения гипотетических подотсеков, а также метод сценария повреждения, отмеченный в Пересмотренном временном руководстве, упомянутом в правиле 19.5 пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ, обозначены как процедуры подробных вычислений в правилах 23.10.1-23.10.3 пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ.

10.2 Процедура расчета гипотетических подотсеков

10.2.1 Вероятность МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) каждого грузового танка в правиле 23.8 и 23.9 может рассчитываться путем применения гипотетических подотсеков с использованием следующих уравнений:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


(10.2.1-1)


где:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - общее число продольных подотсеков

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - общее число вертикальных подотсеков

j - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), представляет собой каждый продольный подотсек

k - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), представляет собой каждый вертикальный подотсек

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность повреждения продольного подотсека малого порядка МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), j = МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность повреждения вертикального подотсека малого порядка

J - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)
K - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность повреждения малой величиной МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) подотсеков, у которых диапазон вероятностей между МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) или между МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) включает диапазон между МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) или междуМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Величины МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) должны рассчитываться по определению подотсеков в правиле 23.8.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

(10.2.1-2)


где:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - общее число продольных подотсеков

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - общее число поперечных подотсеков

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), представляет собой каждый продольный подотсек

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), представляет собой каждый поперечный подотсек

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность повреждения продольного подотсека малого порядка МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность повреждения поперечного подотсека малого порядка МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

L - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

М - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - вероятность повреждения с наименьшей величиной МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) подотсеков, диапазон вероятностей которых между МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) или между МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) включает диапазон между МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) или между МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) должны рассчитываться по определению подотсеков в правиле 23.9.

10.3 Пример расчета гипотетических подотсеков

10.3.1 Примерные расчеты по вышеуказанной процедуре выполняются для повреждения борта, и вероятности Ps сравниваются со значениями, полученными методом сценария повреждения, отмеченным в Пересмотренном временном руководстве, упомянутом в правиле 19.5 пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ. Для упрощения оценки предполагается следующая простая двухмерная модель танка и корпуса.

Длина судна = 300 м

Ширина судна = 60 м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.24. Пример расчета расположения гипотетического подотсека



В том случае, если никакой подотсек не предполагается, вероятность МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) рассчитывается в соответствии с правилом 23.8 пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ следующим образом:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

1-МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

1-МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)-МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

60

120

0,20

0,40

0,167

0,567

0,433

0,266


у, м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

3

0,749

0,251

0,066766


Расчеты по формуле в пункте 10.2 выполняются для нескольких чисел подотсеков. Например, ниже показана вероятность МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), предполагая четыре (4) подотсека:

j

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

1-МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

1

60

75

0,20

0,25

0,167

0,717

0,283

2

75

90

0,25

0,30

0,217

0,667

0,333

3

90

105

0,30

0,35

0,267

0,617

0,383

4

105

120

0,35

0,40

0,317

0,567

0,433



Величина МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и 1-МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) в возрастающем порядке, как показано ниже:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

1-МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

J

Величины - в возраст. пор.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

1

0,167

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

0,167

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

2

0,217

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

0,217

0,217

3

0,267

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

0,267

0,267

4

0,283

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

0,283

0,283

5

0,317

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

0,317

0,317

6

0,333

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

0,333

0,333

7

0,383

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

0,383

0,383

8

0,433

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

0,433



В нижеприведенной таблице каждый гипотетический подотсек или группа гипотетических подотсеков (j) связаны с минимальным расстоянием (у) до внешней обшивки. Затем оценивается каждая вероятность пробоины гипотетического подотсека или точной группы гипотетических подотсеков (j) путем перемножения продольных и поперечных вероятностей:

J

Psx(J)

Psx(J+1)

Psx(J+1) - Psx(J)

j

y(m)

Psy(J)

l-Psy(J)

(Psx(J+1) -
Psx(J))x
x(1-Psy(J))

1

0,167

0,217

0,050

1

3

0,749

0,251

0,012550

2

0,217

0,267

0,050

1,2

3

0,749

0,251

0,012550

3

0,267

0,283

0,016

1,2,3

3

0,749

0,251

0,004016

4

0,283

0,317

0,034

2,3

6

0,888

0,112

0,003808

5

0,317

0,333

0,016

2,3,4

6

0,888

0,112

0,001792

6

0,333

0,383

0,050

3,4

9

0,916

0,084

0,004200

7

0,383

0,433

0,050

4

12

0,944

0,056

0,002800

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

0,041716

10.3.2 В нижеследующей таблице показаны результаты расчета вместе с результатами расчета методом сценария повреждения, отмеченным в Пересмотренном временном руководстве, упомянутом в правиле 19.5 пересмотренного Приложения I к Конвенции МАРПОЛ. Показано, что процедура расчета путем применения гипотетических подотсеков дает вероятность повреждения, постепенно приближающуюся к правильной величине по мере увеличения числа подотсеков:

Метод расчета

Определение N

Символ

Другие условия расчета

Метод поврежденного танка посредством применения гипотетических отсеков

Число продольных подотсеков

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

-

Метод сценария повреждения, отмеченный в Пересмотренном временном руководстве,

Число шагов для продольного положения

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Продольная протяженность через 3 шага
Поперечная протяженность через 6 шагов

упомянутом в правиле 19.5

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Продольная протяженность через 6 шагов
Поперечная протяженность через 6 шагов

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Продольная протяженность через 6 шагов
Поперечная протяженность через 12 шагов


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.25

Часть С - Примеры

1 Пример наливной баржи

1.1 Общие положения

1.1.1 На нижеследующем примере с решением, иллюстрирующем процедуру расчета для наливной баржи, показано применение правила о показателях аварийного вылива нефти.

1.1.2 Устройство и размеры примерной баржи показаны на рис.26. Для ясности выбрано простое устройство, которое не отвечает всем требованиям Конвенции МАРПОЛ. Однако в том, что касается фактических конструкций, судно должно удовлетворять всем применимым правилам Приложения I к Конвенции МАРПОЛ.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.26. Устройство баржи ,


1.2 Установление номинальной плотности груза нефти

1.2.1 Дедвейт (DW) равен водоизмещению при осадке по летнюю грузовую марку, измеренную в забортной воде плотностью 1,025 т/мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), минус водоизмещение порожнем. Вычитание расходных материалов не предполагается.

DW = 36900 - 2951 = 33949 т

1.2.2 Объем груза С равен общему объему груза при заполнении на 98%. В соответствии с пунктом 4.5 правила 23 вместимость грузовых танков рассчитывается на основе проницаемости, равной 0,99.

Вместимость 100%, мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Заполнение 98%, мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

СО1

9623

9430

СО2

28868

28291

С = 37721

1.2.3 В соответствии с пунктом 4.4 правила 23 номинальная плотность рассчитывается следующим образом:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)= 1000(DW)/C = 1000(33949)/37721 = 900, кг/мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (1.2.3)

1.3 Расчет вероятностей повреждения борта

1.3.1 Первый этап - определение величин размеров и зазоров МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и у как они определены в пункте 8.2 правила 23:

Танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)
м-корм.
перпенд.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)
м-корм. перпенд.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)
м-ОЛ

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)
м-ОЛ

у
м

CO1

20,000

35,000

2,000

20,000

2,000

CO2

35,000

80,000

2,000

20,000

2,000

1.3.2 Исходя из отношений МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и у, вероятности, связанные с этими местами деления на отсеки, интерполируются по таблице вероятностей для повреждения борта, содержащейся в пункте 8.3 правила 23. Например, для отсека CO1 носовая граница МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) находится на расстоянии 35,0 м от кормового перпендикуляра, а МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0,35. По таблице находим, что МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0,617. Вероятности для CO1 и CO2 следующие

Танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

CO1

0,2000

0,1670

0,3500

0,6170

0,1000

0,0010

1,0000

0,0000

0,0500

0,7490

CO2

0,3500

0,3170

0,8000

0,1670

0,1000

0,0010

1,0000

0,0000

0,0500

0,7490

1.3.3 В соответствии с пунктом 8 правила 23, затем факторы вероятности объединяются для нахождения вероятности (МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) пробоины отсека в результате повреждения борта.

Для танка CO1:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)= (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,617 - 0,167) = 0,216

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,000 - 0,001) = 0,999

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,749) = 0,251

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = (0,216)(0,999)(0,251) = 0,0542

Для танка CO2:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)= (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,167 - 0,317) = 0,516

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,000 - 0,001) = 0,999

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,749) = 0,251

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = (0,216)(0,999)(0,251) = 0,1294

1.3.4 При столкновении, при котором происходит проникновение во внешний корпус, МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) является вероятностью того, что повреждение будет распространяться в конкретный грузовой танк. Как показано выше, вероятность пробоины танка СО2 в результате повреждения борта составляет 0,1294 или около 12,9%.

1.4 Расчет среднего вылива в результате повреждения борта

1.4.1 Для повреждения борта предполагается, что все содержимое танка выливается в море после получения танком пробоины. Таким образом, средний вылив, рассчитывается путем сложения произведений объемов грузовых танков при заполнении на 98% и соответствующих вероятностей в соответствии с формулой, приведенной в пункте 6 правила 23:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) (1.4.1)

1.4.2 МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0,77 для судов, имеющих две продольные переборки внутри грузовых танков, простирающихся по длине грузового блока, и 1,0 - для всех других судов. В этом случае в грузовых танках нет продольных переборок и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 1,0.

Следовательно, средний вылив нефти в результате повреждения борта составляет:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = (1,0)(0,0542)(9430) + (1,0)(0,1294)(28291) = 4172 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

1.5 Расчет вероятностей повреждения днища

1.5.1 Первый этап - определение величин размеров и зазоров МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и z. МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) соответствуют величинам, ранее установленным для повреждения борта. Величины МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и z определены в пункте 9.2 правила 23:

Танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), м

z, м

СO1

38,000

2,000

2,000

СO2

38,000

2,000

2,000

1.5.2 Исходя из отношений МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и z, вероятности, связанные с этими местами деления на отсеки, интерполируются по таблице вероятностей для повреждения днища, содержащейся в пункте 9.3 правила 23.

Танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

СO1

0,2000

0,0290

0,3500

0,8100

0,9500

0,0090

0,0500

0,0090

0,1000

0,7800

СO2

0,3500

0,0760

0,8000

0,2520

0,9500

0,0090

0,0500

0,0090

0,1000

0,7800

1.5.3 В соответствии с пунктом 8 правила 23, затем коэффициенты вероятности объединяются для нахождения вероятности (МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) пробоины отсека в результате повреждения днища.

Для танка CO1:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)= (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,810 - 0,029) = 0,161

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)= (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,009 - 0,009) = 0,982

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)= (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,780) = 0,220

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = (0,161)(0,982)(0,220) = 0,0348

Для танка СO2:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)= (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,252 - 0,076) = 0,672

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)= (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,009 - 0,009) = 0,982

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)= (1 - МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) = (1 - 0,780) = 0,220

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = (0,161)(0,982)(0,220) = 0,1452

1.5.4 В случае посадки на мель, при которой происходит проникновение во внешний корпус, МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) является вероятностью того, что повреждение будет распространяться в конкретный грузовой танк. Как показано выше, вероятность пробоины танка CO2 в результате повреждения днища составляет 0,1452 или около 14,5%.

1.6 Расчет среднего вылива в результате повреждения днища

1.6.1 Для повреждения днища, вылив, рассчитывается на основе принципа гидростатического равновесия давления в соответствии с предположениями, описанными в пункте 7 правила 23. Выполняются независимые расчеты для уровней прилива 0,0 м и минус 2,5 м, а затем результаты объединяются, чтобы получить общий средний вылив в результате повреждения днища.

1.6.2 Согласно пункту 7.3.2 правила 23 уровень груза после повреждения, измеренный в метрах над МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), рассчитывается следующим образом:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III),


где:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - осадка по грузовую марку = 9,0 м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - приливное изменение = 0 м и -2,5 м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - высота самой низкой точки в грузовом танке над основной линией = 2,0 м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - плотность морской воды, принимаемая как 1025 кг/мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - избыточное давление инертного газа = 5 кПа

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - ускорение силы тяжести = 9,81 м/сМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) - номинальная плотность груза нефти = 900 кг/мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Для уровня прилива 0,0 м:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = {(9,0 + 0,0 - 2,0)(1025) - (1000)(5)}/900 = 7,406 м

Для уровня прилива 2,5 м:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = {(9,0 - 2,5 - 2,0)(1025) - (1000)(5)}/900 = 4,559 м

1.6.3 Вылив нефти МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) из каждого танка в результате повреждения днища равен первоначальному объему (98% вместимости танка) минус остающийся объем (нефть до уровня МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)).

Вылив нефти (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) при уровне прилива

Танк

0,0 м

-2,5 м

СО1

5471

6993

СО2

16413

20979

1.6.4 В соответствии с пунктами 7.1 и 7.2 правила 23 средний вылив в результате повреждения днища, рассчитывается следующим образом:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III))


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III))

1.6.5 Признается, что часть нефти, вытекающей из грузового танка, может быть захвачена расположенным ниже междудонным танком, тем самым, предотвращая поступление нефти в море. В соответствии с пунктом 7.4 правила 23 коэффициент МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) должен приниматься как 0,6, когда грузовой танк ограничен снизу отсеком, не предназначенным для нефти.

1.6.6 Средний вылив в результате повреждения днища без приливного изменения составляет:

Танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III))

СО1

0,0348

5471

0,6

114

СО2

0,1452

16413

0,6

1430

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 1544

1.6.7 Средний вылив после уменьшения уровня прилива на 2,5 м составляет:

Танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III))

СО1

0,0348

6993

0,6

146

СО2

0,1452

20979

0,6

1828

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 1974

1.6.8 В соответствии с пунктом 5.2 правила 23 величины среднего вылива при состоянии прилива 0,0 м и -2,5 м объединяются в отношении 70%:30% для получения среднего вылива в результате повреждения днища:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)=(0,7)(1544)+(0,3)(1974) = 1673 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

1.7 Расчет параметра среднего вылива

1.7.1 В соответствии с пунктом 5.1 правила 23 величины среднего вылива в результате повреждения борта и повреждения днища объединяются в отношении 40%:60, а затем эта величина делится на общий объем нефти С для получения общего параметра вылива нефти:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = [(0,4)(4172) + (0,6)(1673)]/3721 = 0,071

1.7.2 Последним этапом оценки фактического нефтяного танкера является сравнение рассчитанной величины МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) с максимальной допустимой величиной, приведенной в пункте 3.1 правила 23.

2 Пример крупнотоннажного танкера для перевозки сырой нефти

2.1 Общие данные

L

:

321,10 м

(длина, как она определена в правиле 1.19)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

:

21,20 м

(теоретическая осадка по грузовую марку)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

:

8,865 м

(теоретическая осадка, соответствующая 30% высоты борта МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

:

60,00 м

(наибольшая теоретическая ширина при самой большой осадке по грузовую марку МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

:

60,00 м

(наибольшая теоретическая ширина на ватерлинии МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

:

29,55 м

(теоретическая высота борта)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

:

300000 тонн

(дедвейт, как он определен в правиле 1.23)

С

:

333200 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

(общий объем груза нефти при заполнении танков на 98%)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)



Рис.27 Расположение танков

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)


Рис.28 Повреждение борта (Грузовой танк (ГТ) N 1 (шпангоуты 96-106))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.29 Повреждение борта (ГТ NN 2, 3, 4 (шпангоуты 66-96))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.30 Повреждение борта (ГТ N 5 и отстойный (шпангоуты 56-66))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.31 Повреждение днища (ГТ N 1 (шпангоуты 96-106))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Рис.32 Повреждение днища (ГТ NN 2, 3, 4 (шпангоуты 66-96))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)



Рис.33 Повреждение днища (ГТ N 5 и отстойный (шпангоуты 56-66))


2.2 Расчет вылива при повреждении борта

2.2.1 Вместимость каждого танка и границы отсековМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и у следующие:

Грузовой танк

Об. 98% (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III))

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (м)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (м)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (м)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (м)

у, (м)

ГТ N 1 (л.б.)

14372

252,000

302,000

3,000

29,550

25,600

ГТ N 1 (ц.)

28890

252,000

302,000

3,000

29,550

7,600

ГТ N 1 (п.б.)

14372

252,000

302,000

3,000

29,550

2,750

ГТ N 2 (л.б.)

19081

202,000

252,000

3,000

29,550

41,700

ГТ N 2 (ц.)

31821

202,000

252,000

3,000

29,550

18,300

ГТ N 2 (п.б.)

19081

202,000

252,000

3,000

29,550

3,500

ГТ N 3 (л.б.)

19081

152,000

202,000

3,000

29,550

41,700

ГТ N 3 (ц.)

31821

152,000

202,000

3,000

29,550

18,300

ГТ N 3 (п.б.)

19081

152,000

202,000

3,000

29,550

3,500

ГТ N 4 (л.б.)

19081

102,000

152,000

3,000

29,550

41,700

ГТ N 4 (ц.)

31821

102,000

152,000

3,000

29,550

18,300

ГТ N 4 (п.б.)

19081

102,000

152,000

3,000

29,550

3,500

ГТ N 5 (л.б.)

12681

67,000

102,000

3,000

29,550

38,100

ГТ N 5 (ц.)

31821

52,000

102,000

3,000

29,550

7,200

ГТ N 5 (п.б.)

12681

67,000

102,000

3,000

29,550

3,500

Отстойный танк (л.б.)

4219

52,000

67,000

3,000

29,550

30,600

Отстойный танк (п.б.)

4219

52,000

67,000

3,000

29,550

3,200

2.2.2 Вероятность МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) пробоины отсека в результате повреждения борта рассчитывается в соответствии с пунктом 8.1 правила 23:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (2.2.2)


где:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

Исходя из отношений МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и y, вероятности, связанные с этими местами деления на отсеки, интерполируются по таблице вероятностей для повреждения борта, содержащейся в пункте 8.3 правила 23.

Грузовой танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

ГТ N 1 (л.б.)

0,7848

0,7518

0,9405

0,0315

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,4267

1,0000

ГТ N 1 (ц.)

0,7848

0,7518

0,9405

0,0315

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,1267

0,9029

ГТ N 1 (п.б.)

0,7848

0,7518

0,9405

0,0315

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,0458

0,7247

ГТ N 2 (л.б.)

0,6291

0,5961

0,7848

0,1822

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,6950

1,0000

ГТ N 2 (ц.)

0,6291

0,5961

0,7848

0,1822

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,3050

1,0000

ГТ N 2 (п.б.)

0,6291

0,5961

0,7848

0,1822

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,0583

0,7876

ГТ N 3 (л.б.)

0,4734

0,4404

0,6291

0,3379

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,6950

1,0000

ГТ N 3 (ц.)

0,4734

0,4404

0,6291

0,3379

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,3050

1,0000

ГТ N 3 (п.б.)

0,4734

0,4404

0,6291

0,3379

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,0583

0,7876

ГТ N 4 (л.б.)

0,3177

0,2847

0,4734

0,4936

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,6950

1,0000

ГТ N 4 (ц.)

0,3177

0,2847

0,4734

0,4936

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,3050

1,0000

ГТ N 4 (п.б.)

0,3177

0,2847

0,4734

0,4936

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,0583

0,7876

ГТ N 5 (л.б.)

0,2087

0,1757

0,3177

0,6493

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,6350

1,0000

ГТ N 5 (ц.)

0,1619

0,1289

0,3177

0,6493

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,1200

0,8992

ГТ N 5 (п.б.)

0,2087

0,1757

0,3177

0,6493

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,0583

0,7876

Отстойный танк (л.б.)

0,1619

0,1289

0,2087

0,7583

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,5100

1,0000

Отстойный танк (п.б.)

0,1619

0,1289

0,2087

0,7583

0,1015

0,0011

1,0000

0,0000

0,0533

0,7652


Грузовой танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

ГТ N 1 (л.б.)

0,2167

0,9989

0,0000

0,0000

ГТ N 1 (ц.)

0,2167

0,9989

0,0971

0,0210

ГТ N 1 (п.б.)

0,2167

0,9989

0,2753

0,0596

ГТ N 2 (л.б.)

0,2217

0,9989

0,0000

0,0000

ГТ N 2 (ц.)

0,2217

0,9989

0,0000

0,0000

ГТ N 2 (п.б.)

0,2217

0,9989

0,2124

0,0470

ГТ N 3 (л.б.)

0,2217

0,9989

0,0000

0,0000

ГТ N 3 (ц.)

0,2217

0,9989

0,0000

0,0000

ГТ N 3 (п.б.)

0,2217

0,9989

0,2124

0,0470

ГТ N 4 (л.б.)

0,2217

0,9989

0,0000

0,0000

ГТ N 4 (ц.)

0,2217

0,9989

0,0000

0,0000

ГТ N 4 (п.б.)

0,2217

0,9989

0,2124

0,0470

ГТ N 5 (л.б.)

0,1750

0,9989

0,0000

0,0000

ГТ N 5 (ц.)

0,2217

0,9989

0,1008

0,0223

ГТ N 5 (п.б.)

0,1750

0,9989

0,2124

0,0371

Отстойный танк (л.б.)

0,1127

0,9989

0,0000

0,0000

Отстойный танк (п.б.)

0,1127

0,9989

0,2348

0,0264

2.2.3 Средний вылив, в результате повреждения борта МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), рассчитывается в соответствии с пунктом 6 правила 23:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)) (2.2.3-1)


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0,77 для судов, имеющих две продольные переборки внутри грузовых танков, простирающихся по длине грузового блока, и 1,0 - для всех других судов. В этом случае в грузовых танках имеются две продольные переборки, а МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0,77.

Грузовой танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

ГТ N 1 (л.б.)

14371,7

0,0

ГТ N 1 (ц.)

28890,4

606,9

ГТ N 1 (п.б.)

14371,7

856,3

ГТ N 2 (л.б.)

19080,6

0,0

ГТ N 2 (ц.)

31820,6

0,0

ГТ N 2 (п.б.)

19080,6

897,7

ГТ N 3 (л.б.)

19080,6

0,0

ГТ N 3 (ц.)

31820,6

0,0

ГТ N 3 (п.б.)

19080,6

897,7

ГТ N 4 (л.б.)

19080,6

0,0

ГТ N 4 (ц.)

31820,6

0,0

ГТ N 4 (п.б.)

19080,6

897,7

ГТ N 5 (л.б.)

12681,2

0,0

ГТ N 5 (ц.)

31820,6

710,4

ГТ N 5 (п.б.)

12681,2

470,9

Отстойный танк (л.б.)

4218,9

0,0

Отстойный танк (п.б.)

4218,9

111,5



МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 5449 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (2.2.3-2)


МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 0,77 МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) 5449 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = 4195 мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (2.2.3-3)

2.3 Расчет вылива в случае повреждения днища

2.3.1 Принимаются следующие границы отсековМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) и Z:

Грузовой танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (м)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (м)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (м)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), (м)

Z, (м)

ГТ N 1 (л.б.)

252,000

302,000

56,500

39,000

3,000

ГТ N 1 (ц.)

252,000

302,000

41,700

18,300

3,000

ГТ N 1 (п.б.)

252,000

302,000

21,000

3,500

3,000

ГТ N 2 (л.б.)

202,000

252,000

56,500

41,700

3,000

ГТ N 2 (ц.)

202,000

252,000

41,700

18,300

3,000

ГТ N 2 (п.б.)

202,000

252,000

18,300

3,500

3,000

ГТ N 3 (л.б.)

152,000

202,000

56,500

41,700

3,000

ГТ N 3 (ц.)

152,000

202,000

41,700

18,300

3,000

ГТ N 3 (п.б.)

152,000

202,000

18,300

3,500

3,000

ГТ N 4 (л.б.)

102,000

152,000

56,500

41,700

3,000

ГТ N 4 (ц.)

102,000

152,000

41,700

18,300

3,000

ГТ N 4 (п.б.)

102,000

152,000

18,300

3,500

3,000

ГТ N 5 (л.б.)

67,000

102,000

56,500

41,700

3,000

ГТ N 5 (ц.)

52,000

102,000

41,700

18,300

3,000

ГТ N 5 (п.б.)

67,000

102,000

18,300

3,500

3,000

Отстойный танк (л.б.)

52,000

67,000

51,780

41,700

3,000

Отстойный танк (п.б.)

52,000

67,000

18,300

8,220

3,000

2.3.2 Вероятность МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) пробоины отсека в результате повреждения днища рассчитывается в соответствии с пунктом 9.1 правила 23.

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) (2.3.2)

где:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

2.3.3 Исходя из отношений МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), и z, вероятности, связанные с этими местами деления на отсеки, интерполируются по таблице вероятностей для повреждения днища, содержащейся в пункте 9.3 правила 23.

Грузовой танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

ГТ N 1 (л.б.)

0,7848

0,3892

0,9405

0,0379

0,9417

0,0128

0,6500

0,4940

0,1015

0,7817

ГТ N 1 (ц.)

0,7848

0,3892

0,9405

0,0379

0,6950

0,1750

0,3050

0,1750

0,1015

0,7817

ГТ N 1 (п.б.)

0,7848

0,3892

0,9405

0,0379

0,3500

0,4940

0,0583

0,0128

0,1015

0,7817

ГТ N 2 (л.б.)

0,6291

0,2257

0,7848

0,2766

0,9417

0,0128

0,6950

0,5390

0,1015

0,7817

ГТ N 2 (ц.)

0,6291

0,2257

0,7848

0,2766

0,6950

0,1750

0,3050

0,1750

0,1015

0,7817

ГТ N 2 (п.б.)

0,6291

0,2257

0,7848

0,2766

0,3050

0,5390

0,0583

0,0128

0,1015

0,7817

ГТ N 3 (л.б.)

0,4734

0,1302

0,6291

0,5200

0,9417

0,0128

0,6950

0,5390

0,1015

0,7817

ГТ N 3 (ц.)

0,4734

0,1302

0,6291

0,5200

0,6950

0,1750

0,3050

0,1750

0,1015

0,7817

ГТ N 3 (п.б.)

0,4734

0,1302

0,6291

0,5200

0,3050

0,5390

0,0583

0,0128

0,1015

0,7817

ГТ N 4 (л.б.)

0,3177

0,0644

0,4734

0,7120

0,9417

0,0128

0,6950

0,5390

0,1015

0,7817

ГТ N 4 (ц.)

0,3177

0,0644

0,4734

0,7120

0,6950

0,1750

0,3050

0,1750

0,1015

0,7817

ГТ N 4 (п.б.)

0,3177

0,0644

0,4734

0,7120

0,3050

0,5390

0,0583

0,0128

0,1015

0,7817

ГТ N 5 (л.б.)

0,2087

0,0313

0,3177

0,8307

0,9417

0,0128

0,6950

0,5390

0,1015

0,7817

ГТ N 5 (ц.)

0,1619

0,0199

0,3177

0,8307

0,6950

0,1750

0,3050

0,1750

0,1015

0,7817

ГТ N 5 (п.б.)

0,2087

0,0313

0,3177

0,8307

0,3050

0,5390

0,0583

0,0128

0,1015

0,7817

Отстойный танк (л.б.)

0,1619

0,0199

0,2087

0,8898

0,8630

0,0549

0,6950

0,5390

0,1015

0,7817

Отстойный танк (п.б.)

0,1619

0,0199

0,2087

0,8898

0,3050

0,5390

0,1370

0,0549

0,1015

0,7817


Грузовой танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

ГТ N 1 (л.б.)

0,5728

0,4932

0,2183

0,0617

ГТ N 1 (ц.)

0,5728

0,6500

0,2183

0,0813

ГТ N 1 (п.б.)

0,5728

0,4932

0,2183

0,0617

ГТ N 2 (л.б.)

0,4977

0,4482

0,2183

0,0487

ГТ N 2 (ц.)

0,4977

0,6500

0,2183

0,0706

ГТ N 2 (п.б.)

0,4977

0,4482

0,2183

0,0487

ГТ N 3 (л.б.)

0,3498

0,4482

0,2183

0,0342

ГТ N 3 (ц.)

0,3498

0,6500

0,2183

0,0496

ГТ N 3 (п.б.)

0,3498

0,4482

0,2183

0,0342

ГТ N 4 (л.б.)

0,2236

0,4482

0,2183

0,0219

ГТ N 4 (ц.)

0,2236

0,6500

0,2183

0,0317

ГТ N 4 (п.б.)

0,2236

0,4482

0,2183

0,0219

ГТ N 5 (л.б.)

0,1381

0,4482

0,2183

0,0135

ГТ N 5 (ц.)

0,1494

0,6500

0,2183

0,0212

ГТ N 5 (п.б.)

0,1381

0,4482

0,2183

0,0135

Отстойный танк (л.б.)

0,0903

0,4061

0,2183

0,0080

Отстойный танк (п.б.)

0,0903

0,4061

0,2183

0,0080

2.3.4 Согласно пункту 7.3.2 правила 23 уровень груза после повреждения, измеренный в метрах над МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), рассчитывается следующим образом:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III),

(2.3.4)

где:

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = осадка по грузовую линию = 21,20 м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = приливное изменение = 0 м и -2,5 м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = высота самой низкой точки в грузовом танке над основной линией = 3,0 м

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = плотность морской воды, принимаемая как 1025 кг/мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = избыточное давление инертного газа = 5 кПа

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = ускорение силы тяжести = 9,81 м/сМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) = номинальная плотность груза нефти = 900 кг/мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

2.3.5 Для состояния с приливным изменением МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), равным 0 м, уровень груза после повреждения МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) составляет 20,153 м. Остающийся объем каждого грузового танка после повреждения, в мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), и вылив нефти МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) следующие:

Грузовой танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), м

Остающ. об., мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

ГТ N 1 (л.б.)

20,153

10558

3813,7

ГТ N 1 (ц.)

20,153

21267

7623,4

ГТ N 1 (п.б.)

20,153

10558

3813,7

ГТ N 2 (л.б.)

20,153

14163

4917,6

ГТ N 2 (ц.)

20,153

23427

8393,6

ГТ N 2 (п.б.)

20,153

14163

4917,6

ГТ N 3 (л.б.)

20,153

14163

4917,6

ГТ N 3 (ц.)

20,153

23427

8393,6

ГТ N 3 (п.б.)

20,153

14163

4917,6

ГТ N 4 (л.б.)

20,153

14163

4917,6

ГТ N 4 (ц.)

20,153

23427

8393,6

ГТ N 4 (п.б.)

20,153

14163

4917,6

ГТ N 5 (л.б.)

20,153

9342

3339,2

ГТ N 5 (ц.)

20,153

23427

8393,6

ГТ N 5 (п.б.)

20,153

9342

3339,2

Отстойный танк (л.б.)

20,153

2960

1258,9

Отстойный танк (п.б.)

20,153

2960

1258,9


Для состояния с приливным изменением МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) равным -2,5 м, остающийся объем каждого грузового танка после повреждения, в мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), и вылив нефти МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III) следующие:

Грузовой танк

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), м

Остающ. об., мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

МАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III), мМАРПОЛ 73/78. Толкования Правил приложений  к Конвенции МАРПОЛ 73/78, Руководства и наставления по выполнению требований Конвенции (Книга II и Книга III)

ГТ N 1 (л.б.)

17,307

8974

5397,7

ГТ N 1 (ц.)

17,307

18263

10627,4

ГТ N 1 (п.б)

17,307

8974

5397,7