СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Союз Мьянма о сотрудничестве в области борьбы с терроризмом



Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Союз Мьянма, в дальнейшем именуемые Сторонами,

принимая во внимание цели и принципы существующих международных договоров по вопросам борьбы с терроризмом, участниками которых являются государства Сторон, а также соответствующие резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций,

выражая обеспокоенность по поводу роста террористической угрозы,

осуждая все без исключения виды террористической деятельности,

признавая, что терроризм представляет угрозу международному миру и безопасности, развитию дружественных отношений между государствами, а также осуществлению основных прав и свобод человека,

учитывая связи, существующие между всеми видами организованной преступности, прежде всего между терроризмом и преступлениями, связанными с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, и контрабандой,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

     

1. В целях осуществления сотрудничества в рамках настоящего Соглашения в соответствии с законодательством и международными обязательствами государств Сторон:

а) компетентные органы государств Сторон:

обмениваются информацией о террористических группах, деятельность которых подрывает интересы их государств;

обмениваются информацией о возможных террористических актах против их государств и граждан, в том числе при необходимости по дипломатическим каналам;

в тех случаях, когда затронуты их интересы, взаимодействуют друг с другом в проведении мероприятий по предотвращению и расследованию террористических актов, розыску и задержанию лиц, ответственных за их совершение.

б) Стороны:

сотрудничают в области обеспечения безопасности в ходе контактов на государственном уровне, а также в ходе международных публичных спортивных и иных мероприятий;

поддерживают контакты по вопросам, связанным с предотвращением террористических актов с возможным использованием ядерных, радиоактивных, химических и биологических материалов;

принимают меры для обмена информацией и сотрудничества в области предупреждения, обнаружения и пресечения незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, оружия, а также ненадлежащего использования информационных технологий, которые могут использоваться для финансирования террористических организаций;

обмениваются знаниями и опытом в области предупреждения, обнаружения и пресечения конкретных актов терроризма, в том числе захвата заложников и угона самолетов, и проводят соответствующие совместные мероприятия;

на взаимной основе организуют подготовку кадрового состава своих контртеррористических подразделений, а также обмен знаниями и опытом в целях совершенствования оборудования, оружия и технической защиты;

содействуют обмену соответствующим оборудованием и технологиями в области борьбы с терроризмом;

сотрудничают и оказывают друг другу содействие:

в изучении причин, сущности, структуры, динамики и проявлений терроризма;

в выявлении, предупреждении и пресечении финансирования лиц и организаций, участвующих в террористической деятельности;

в противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма.

в обмене текстами законодательных и иных нормативных правовых актов, специальной литературой;

в организации совместных рабочих совещаний, практикумов и семинаров;

в организации обменов экспертами и стажерами.

2. Стороны могут осуществлять сотрудничество в других областях, соответствующих целям настоящего Соглашения.

3. В целях повышения эффективности сотрудничества в рамках настоящего Соглашения Стороны могут на взаимной основе назначать контактных лиц, ответственных за поддержание связи.

4. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов оказания правовой помощи по уголовным делам и выдачи лиц для уголовного преследования или исполнения приговора.

Статья 2

     

1. Министерство иностранных дел Российской Федерации и Министерство внутренних дел Республики Союз Мьянма при необходимости и по взаимному согласию проводят консультации в целях повышения эффективности сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, которое будет осуществляться путем прямых контактов и договоренностей между компетентными органами государств Сторон.

2. Стороны в течение 90 дней с даты подписания настоящего Соглашения обмениваются по дипломатическим каналам списками компетентных органов, осуществляющих сотрудничество в рамках настоящего Соглашения. В случае изменения компетентных органов государств Сторон или их наименований Стороны информируют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

3. Стороны подтверждают готовность рассмотреть вопрос о создании рабочей группы по борьбе с терроризмом.

Статья 3


Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 4


Любые споры между Сторонами, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, подлежат урегулированию путем консультаций и переговоров.

Статья 5


Обмен секретной информацией в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Союза Мьянма о взаимной защите секретной информации от 3 апреля 2006 года.

Статья 6


Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения на территории своих государств, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.

Статья 7


При осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения Стороны используют английский язык, если в каждом конкретном случае не будет достигнута договоренность об ином.

Статья 8

     

1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней после получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами их внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует в течение одного года.

2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие годичные периоды, если ни одна из Сторон не уведомит не менее чем за 90 дней в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в г.Сочи 25 апреля 2018 года в двух экземплярах, каждый на русском, мьянманском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения расхождений при толковании положений настоящего Соглашения используется текст на английском языке.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Республики Союз Мьянма



Электронный текст документа

подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:

Официальный интернет-портал

правовой информации

www.pravo.gov.ru, 06.09.2021,

N 0001202109060002

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»