СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Союз Мьянма о сотрудничестве в области борьбы с терроризмом
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Союз Мьянма, в дальнейшем именуемые Сторонами,
принимая во внимание цели и принципы существующих международных договоров по вопросам борьбы с терроризмом, участниками которых являются государства Сторон, а также соответствующие резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций,
выражая обеспокоенность по поводу роста террористической угрозы,
осуждая все без исключения виды террористической деятельности,
признавая, что терроризм представляет угрозу международному миру и безопасности, развитию дружественных отношений между государствами, а также осуществлению основных прав и свобод человека,
учитывая связи, существующие между всеми видами организованной преступности, прежде всего между терроризмом и преступлениями, связанными с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, и контрабандой,
согласились о нижеследующем:
1. В целях осуществления сотрудничества в рамках настоящего Соглашения в соответствии с законодательством и международными обязательствами государств Сторон:
а) компетентные органы государств Сторон:
обмениваются информацией о террористических группах, деятельность которых подрывает интересы их государств;
обмениваются информацией о возможных террористических актах против их государств и граждан, в том числе при необходимости по дипломатическим каналам;
в тех случаях, когда затронуты их интересы, взаимодействуют друг с другом в проведении мероприятий по предотвращению и расследованию террористических актов, розыску и задержанию лиц, ответственных за их совершение.
б) Стороны:
сотрудничают в области обеспечения безопасности в ходе контактов на государственном уровне, а также в ходе международных публичных спортивных и иных мероприятий;
поддерживают контакты по вопросам, связанным с предотвращением террористических актов с возможным использованием ядерных, радиоактивных, химических и биологических материалов;
принимают меры для обмена информацией и сотрудничества в области предупреждения, обнаружения и пресечения незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, оружия, а также ненадлежащего использования информационных технологий, которые могут использоваться для финансирования террористических организаций;
обмениваются знаниями и опытом в области предупреждения, обнаружения и пресечения конкретных актов терроризма, в том числе захвата заложников и угона самолетов, и проводят соответствующие совместные мероприятия;
на взаимной основе организуют подготовку кадрового состава своих контртеррористических подразделений, а также обмен знаниями и опытом в целях совершенствования оборудования, оружия и технической защиты;
содействуют обмену соответствующим оборудованием и технологиями в области борьбы с терроризмом;
сотрудничают и оказывают друг другу содействие:
в изучении причин, сущности, структуры, динамики и проявлений терроризма;
в выявлении, предупреждении и пресечении финансирования лиц и организаций, участвующих в террористической деятельности;
в противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма.
в обмене текстами законодательных и иных нормативных правовых актов, специальной литературой;
в организации совместных рабочих совещаний, практикумов и семинаров;
в организации обменов экспертами и стажерами.
2. Стороны могут осуществлять сотрудничество в других областях, соответствующих целям настоящего Соглашения.
3. В целях повышения эффективности сотрудничества в рамках настоящего Соглашения Стороны могут на взаимной основе назначать контактных лиц, ответственных за поддержание связи.
4. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов оказания правовой помощи по уголовным делам и выдачи лиц для уголовного преследования или исполнения приговора.
1. Министерство иностранных дел Российской Федерации и Министерство внутренних дел Республики Союз Мьянма при необходимости и по взаимному согласию проводят консультации в целях повышения эффективности сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, которое будет осуществляться путем прямых контактов и договоренностей между компетентными органами государств Сторон.
2. Стороны в течение 90 дней с даты подписания настоящего Соглашения обмениваются по дипломатическим каналам списками компетентных органов, осуществляющих сотрудничество в рамках настоящего Соглашения. В случае изменения компетентных органов государств Сторон или их наименований Стороны информируют об этом друг друга по дипломатическим каналам.
3. Стороны подтверждают готовность рассмотреть вопрос о создании рабочей группы по борьбе с терроризмом.
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Любые споры между Сторонами, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, подлежат урегулированию путем консультаций и переговоров.
Обмен секретной информацией в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Союза Мьянма о взаимной защите секретной информации от 3 апреля 2006 года.
Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения на территории своих государств, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
При осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения Стороны используют английский язык, если в каждом конкретном случае не будет достигнута договоренность об ином.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней после получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами их внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует в течение одного года.
2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие годичные периоды, если ни одна из Сторон не уведомит не менее чем за 90 дней в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в г.Сочи 25 апреля 2018 года в двух экземплярах, каждый на русском, мьянманском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения расхождений при толковании положений настоящего Соглашения используется текст на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Республики Союз Мьянма
Электронный текст документа
подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:
Официальный интернет-портал
правовой информации
www.pravo.gov.ru, 06.09.2021,
N 0001202109060002