СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Азербайджанской Республики
об учреждении и условиях деятельности
информационно-культурных центров

Правительство Российской Федерации и Правительство Азербайджанской Республики, именуемые далее Сторонами,

учитывая непреходящий интерес и искреннюю тягу народов своих государств к обоюдному ознакомлению с гуманитарными и культурными ценностями, сохранению и дальнейшему развитию традиционных культурных связей, взаимообогащению национальных культур при уважении самобытности каждой из них;

придавая большое значение повышению информированности общественности о развитии политических, экономических, культурных, научных и образовательных процессов в Российской Федерации и Азербайджанской Республике;

стремясь содействовать расширению двусторонних гуманитарных, культурных, научно-технических и информационных связей в духе межправительственного Соглашения о культурном и научном сотрудничестве от 6 июня 1995 года;

руководствуясь основополагающими целями и принципами Устава ООН, Хельсинкского Заключительного Акта (1975 год), Парижской Хартии для Новой Европы (1990 год), прочих документов ОБСЕ и другими международно-правовыми нормами;

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны учреждают на основе взаимности Российский Информационно-культурный центр в Баку и информационно-культурный центр Азербайджанской Республики в Москве (далее именуемые - Центрами).

Стороны могут на основе договоренности открывать филиалы или представительства Центров в других городах обоих государств.

Статья 2

Российский информационно-культурный центр, его филиалы и представительства осуществляют свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Российской Федерации в Азербайджанской Республике. Их работу обеспечивает Российский Центр международного научного и культурного сотрудничества при Правительстве Российской Федерации (Росзарубежцентр).

Информационно-культурный центр Азербайджанской Республики в Москве, его филиалы и представительства осуществляют свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Азербайджанской Республики в Российской Федерации. Организация, обеспечивающая работу Азербайджанского центра, будет определена Азербайджанской Стороной дополнительно.

Центр, его филиалы и представительства осуществляют свою деятельность в соответствии с законодательством страны пребывания.

Статья 3

С целью осуществления своей деятельности Центры могут устанавливать прямые связи с министерствами, ведомствами, другими государственными учреждениями и организациями, местными органами власти, обществами, ассоциациями, фондами и отдельными физическими лицами страны пребывания.

Статья 4

Основными задачами Центров являются:

участие в реализации программ сотрудничества в области развития гуманитарных, научно-технических, культурных и информационных связей;

ознакомление общественности с историей, искусством и культурой своих стран, внутренней и внешней политикой, научным, культурным и экономическим потенциалом;

содействие установлению и развитию контактов и сотрудничества между творческими, культурно-просветительскими и научными организациями, изучению языков народов обеих стран;

помощь развитию контактов по линии международных, региональных и национальных правительственных и неправительственных организаций, использование информационных возможностей Центров с целью создания благоприятных условий для расширения научно-технического и культурного сотрудничества двух стран;

оказание поддержки развитию контактов между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой в области гуманитарных, научно-технических, культурных и профессиональных связей;

содействие установлению и развитию партнерских (породненных) отношений между городами и регионами Российской Федерации и Азербайджанской Республики;

организациям информационно-рекламной работы в области культуры, образования, науки и техники.

Статья 5

Центры (филиалы и представительства) в соответствии с возложенными на них задачами:

создают и пополняют информационно-справочные фонды и банки данных по вопросам культурного, научно-технического, общественно-политического и экономического развития своих стран, проводят конференции, симпозиумы, консультации по проблемам международного гуманитарного, научного, культурного и делового сотрудничества;

обеспечивают информационное и консультационное обслуживание заинтересованных организаций и отдельных граждан страны пребывания по вопросам установления контактов с организациями своей страны в области культуры, образования, науки, техники;

осуществляют культурно-просветительскую и информационную деятельность среди соотечественников, постоянно проживающих в стране пребывания, поддерживают связи с их объединениями;

совместно с государственными органами управления культурой своей страны организуют выступления художественных коллективов и отдельных исполнителей, теле- и кинопросмотры, а также проводят экспонатные и фотовыставки, выставки художественных произведений и изделий народного творчества;

создают общественные советы и клубы по различным направлениям своей деятельности с привлечением к их работе авторитетных представителей местной общественности и деловых кругов, видных деятелей науки и культуры, а также зарубежных представительств, организаций обеих стран, средств массовой информации;

организуют изучение языков и культур народов своих стран в государстве пребывания и учебные стажировки для граждан страны пребывания, оказывают методическую помощь научным работникам и преподавателям языка и литературы народов их стран, работающим в местных научных и учебных заведениях;

оказывают содействие в подборе и направлении на учебу и стажировку в свои страны граждан страны пребывания, в работе ассоциаций и клубов выпускников учебных заведений своих государств по поддержанию связей с этими учебными заведениями, а также организуют семинары по повышению квалификации для выпускников в странах пребывания;

обеспечивают работу библиотек и других информационных служб Центров для заинтересованных организаций и отдельных граждан страны пребывания;

сотрудничают с ассоциациями и обществами дружбы, учебными, культурными и научными учреждениями страны пребывания, культурно-информационными центрами третьих стран для проведения совместных мероприятий.

Центры могут осуществлять другие виды деятельности, не противоречащие целям настоящего Соглашения.

Статья 6

Центры (филиалы и представительства) регистрируются в качестве юридических лиц в соответствии с законодательством страны пребывания.

Статья 7

С согласия страны пребывания Центры (филиалы и представительства) могут проводить мероприятия, предусмотренные статьей 5 настоящего Соглашения, вне своих помещений.

Статья 8

Стороны обеспечивают беспрепятственный доступ общественности на мероприятия, проводимые Центром (филиалом и представительством).

Стороны на основе взаимности принимают необходимые меры по обеспечению безопасности персонала и помещений Центров (филиалов и представительств), а также проводимых ими мероприятий.

Статья 9

Информационно-культурная деятельность Центров (филиалов и представительств) осуществляется на некоммерческой основе. Для частичного возмещения своих затрат Центры могут:

взимать плату за посещение мероприятий, которые они организуют, за обучение и другие виды деятельности;

продавать периодические издания, каталоги, афиши, программы, книги, картины и репродукции, музыкальные инструменты и принадлежности, пластинки, аудиовизуальные и дидактические материалы независимо от способа записи информации, а также другие предметы, непосредственно имеющие отношение к мероприятиям, которые они организуют при условии, что они не будут продаваться через торговую сеть страны пребывания и что это не нанесет вреда правилам торговой деятельности, а также не нарушит прав интеллектуальной собственности;

иметь книжные магазины, рестораны, кафе, бары и сувенирные киоски для обслуживания посетителей Центра, а также гостиничные помещения для временного проживания гостей Центра;

сдавать в аренду помещения, принадлежащие Центру.

Реализуемые Центрами (филиалами и представительствами) материалы и другая продукция не должны наносить ущерба государству пребывания.

Статья 10

Стороны на условиях взаимности будут содействовать друг другу в предоставлении подходящих земельных участков, а также в аренде, приобретении и строительстве задний (помещений) под Центры (филиалы и представительства) согласно действующему законодательству их государств.

Работы по проектированию, строительству и обустройству Центров (филиалов и представительств) после получения разрешения на их строительство будут осуществляться направляющей стороной, приглашающей подрядчиков по своему выбору, в соответствии с правилами градостроительства государства пребывания.

Статья 11

Налоговый режим для Центров (филиалов и представительств) и их персонала определяется законодательством государства пребывания с учетом принципа взаимности.

Статья 12

На основе взаимности Стороны освобождают Центры (филиалы и представительства) от уплаты таможенных платежей (за исключением таможенных сборов) в отношении ввозимых и не предназначенных для продажи:

каталогов, плакатов, афиш, программ, книг, картин, дисков, аудиовизуальных и дидактических материалов, обеспечивающих нормальную работу Центров, материалов и оборудования для строительства Центров, а также в отношении временно ввозимых:

оборудования, мебели и материалов (включая транспортные средства), необходимых для функционирования Центров;

кинофильмов, которые будут демонстрироваться в Центрах или за их пределами в рамках организуемых Центрами мероприятий;

любых других материалов, предметов или принадлежностей, необходимых для функционирования Центров.

Перечни указанных в настоящей статье материалов по представлению дипломатического представительства одной Стороны согласовываются с Министерством иностранных дел другой Стороны.

Статья 13

Каждая из Сторон назначает персонал своего Центра (филиала и представительства). Этот персонал может состоять из числа граждан направляющего государства, государства пребывания или третьего государства. В последнем случае назначение должно быть согласовано с органами власти государства пребывания.

Директора Центров по договоренности между Сторонами могут являться членами дипломатического персонала дипломатического представительства направляющей страны.

Численность персонала Центров (филиалов и представительств) устанавливается по взаимной договоренности.

Стороны будут взаимно информировать друг друга о комплектовании персонала Центров (филиалов и представительств), а также о вступлении сотрудников в должность и прекращении их работы.

Статья 14

На сотрудников Центров (филиалов и представительств) и членов их семей, являющихся гражданами направляющего государства и не проживающих постоянно в стране пребывания, распространяется трудовое законодательство и режим социального обеспечения направляющего государства.

Статья 15

Принимающая Сторона разрешает сотрудникам Центра (филиала и представительства) направляющей Стороны и проживающим с ними членам их семей ввоз и вывоз в период всего срока работы принадлежащего им движимого имущества (включая транспортные средства) с освобождением от уплаты таможенных платежей (за исключением таможенных сборов). Упомянутые предметы могут быть отчуждены только при условии уплаты таможенных платежей и выполнения иных требований, установленных законодательством государства пребывания. Это освобождение действует только в течение периода их работы в Центре (филиале и представительстве).

Статья 16

Каждая Сторона на основе взаимности предоставляет членам персонала Центра (филиала и представительства) другой Стороны, а также совместно проживающим с ними членам семьи льготы, предусмотренные ее законодательством в вопросах выдачи виз и разрешений на проживание в принимающем государстве.

Статья 17

Каждая Сторона в случае необходимости окажет содействие в подборе квартир для иностранных сотрудников Центров (филиалов и представительств).

Статья 18

Споры относительно толкования и применения настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров.

Статья 19

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу этого Соглашения. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет продлеваться автоматически на последующие пятилетние периоды до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменном виде другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в Москве 3 июля 1997 года, в двух экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, примет оба текста имеют одинаковую силу.

                         

  (Подписи)




Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров",
N 11, ноябрь, 2004 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»