Общие условия международной купли-продажи
сухих (очищенных и неочищенных) сушеных фруктов
              Европейская экономическая комиссия ООН

                     

ECE/GRI/41
1979

I. Общие положения

1. Область применения

Цель

1. Настоящие Общие условия относятся к купле-продажи сухих (очищенных и неочищенных) и сушеных фруктов, поступающих в международную торговлю, список которых приводится в приложении I к настоящему документу.

Необязательный характер

2. Эти Общие условия носят необязательный характер и применяются лишь в том случае, если стороны, желающие к ним прибегнуть для регулирования своих договорных отношений, договорились об этом при условии возможного их изменения на основе конкретного письменного соглашения.

Условия продажи

3. Настоящие Общие условия относятся к контрактам на твердую продажу; однако особые положения, касающиеся продажи на основе одобрения образцов, включены в пункт 4 статьи 12.

2. Определения и принципы

Сроки

4. При отсутствии положений, предусматривающих обратное, некоторые слова и выражения, фигурирующие в настоящих Общих условиях. имеют следующий смысл:

i) Слово "день" означает любой день, как рабочий, так и нерабочий.

ii) Под термином "рабочий день" подразумевается любой день, за исключением субботы, воскресенья, праздничных дней.

iii) Понятие "нерабочий день" определяется согласно предписаниям закона и обычаями страны выполнения обязательства.

iv) Слово "час" означает официальное время в стране выполнения обязательства.

v) Под термином "24 часа" подразумевается срок в 24 последовательных часа, причем часы соответствующие нерабочим дням, не учитываются при исчислении этого срока.

vi) Под словом "неделя" подразумевается период из семи последовательных дней.

ii) Установлено, что:

а) начало месяца:                          период с 1  по 10 число месяца
                                           включительно;

b) середина месяца                         период с 11 по 20 число месяца
                                           включительно;

c) конец месяца:                           период с 21 числа по конец ме-
                                           сяца;

d) первая половина месяца:                 период с  1 по 15 число месяца
                                           включительно;

e) вторая половина месяца:                 период с 16 числа по конец ме-
                                           сяца

Истечение сроков

5.i) Истечение срока, установленного в часах, зависит от часа его начала.

ii) Когда срок выражается в днях или рабочих днях, он всегда истекает в конце дня: в 24 часа.

iii) При условии соблюдения положения подпункта i) настоящей статьи, день, когда происходит событие, обуславливающее срок, как, например, день заключения контракта, день поступления сообщения по назначению, день получения товара и т.д., не входит в расчет сроков.

vi) Сообщение, поступившее в нерабочий день, считается поступившим в следующий первый рабочий день.

v) Если срок истекает в нерабочий день, то он продлевается до следующего первого рабочего дня.

vi) Если не оговорено обратное, то срок считается непрерывным, включая праздничные дни.

Сообщения

6. i) Сообщения и уведомления, относящиеся к заключению контракта, к его исполнению или расторжению, делаются в письменной форме (по телетайпу, телеграммой, письмом, заказным письмом), по телефону или в устной форме.

ii) Если одна из сторон того пожелает, сообщения по телефону или словесные сделки подтверждаются в письменной форме, в случае необходимости заказным письмом.

3. Контракт

Заключение

7. i) Контракт считается заключенным при наличии добровольного соглашения сторон на заключение сделки.

ii) Он может быть заключен в устной форме, по телефону или в письменной форме, прямо или через посредника.

Подтверждение

8.i) Для того, чтобы установить доказательство его существования, контракт, заключенный в устной форме или по телефону, может подтверждаться в письменной форме либо одной из сторон, либо обеими сторонами; когда контракт заключается брокером, этот брокер может его подтвердить.

ii) Считается, что подтверждение в письменной форме содержит все согласованные условия; оно может содержать ссылку на действующие положения.

iii) Сторона, считающая, что подтверждение не соответствует заключенному устному соглашению, должна его незамедлительно оспорить по телетайпу или телеграммой.

iv) Когда встречаются два подтверждения, содержащие различные условия, предпочтение отдается подтверждению продавца, если не поступит незамедлительных возражений покупателя, отправляемых при получении подтверждения продавца либо по телетайпу, либо телеграммой.

v) В подпунктах iii и iv настоящей статьи слово "незамедлительно" означает в течение 24 часов рабочего дня с момента получения подтверждения.

Изменения

9. Положения статей 7 и 8 распространяются также на изменения, внесенные в контракт после его заключения.

10. i) Все приложения, упомянутые в контракте, такие, как, например, технические условия, спецификации, указания, касающиеся перевозки, сортировки, упаковки и т. д., являются его неотъемлемой частью.

ii) Добавлениям, внесенным в текст в письменной форме или в форме штемпеля, отдается предпочтение перед печатным текстом, причем добавлению, внесенному в текст в письменной форме, отдается предпочтение перед текстом в форме штемпеля.

iii) Условия, включенные впоследствии в какие то ни было документы, за исключением контрактов и подтверждений, считаются недействительными.

Передача обязательств третьим лицам

11. Если не имеется договоренности между сторонами, обязательства, вытекающие из контракта, не могут передаваться третьим лицам.

4. Особые типы контрактов

Контракт на основе одобрения образцов

12.i) Для того, чтобы контракт этого типа был действительным, покупатель должен одобрить представленный ему образец.

ii) Данный образец разделяется на три части, которые опечатываются в присутствии свидетеля. Один образец сохраняется продавцом, два другие направляются покупателю, который сохраняет один образец, на случай возникновения спора.

iii) Если стороны этого желают, они могут предусмотреть, что, в том случае, если образец не будет одобрен покупателем, продавец направит ему второй и даже третий образец, с тем, чтобы получить одобрение покупателя и заключить контракт.

iv) Во всех случаях продажи по срочным сделкам покупатель должен одобрить образец, если последний соответствует спецификациям данного контракта.

II. Обязательства сторон

1. Поставка и перевозка

Инструкции покупателя

13. i) Покупатель сообщает продавцу немедленно, либо в срок, предусмотренный в контракте, свои инструкции, соответствующие положениям контракта и касающиеся, в частности сроков поставки, места поставки, адреса получателя, типа упаковки, вида транспорта и т.д.

ii) При морской перевозке на условиях ФОБ покупатель своевременно сообщает продавцу название судна и намеченную судоходной компанией дату его прибытия в порт погрузки, предусмотренный контрактом.

iii) В том случае, если покупатель сохраняет за собой право дать после заключения контракта инструкции относительно направления товара (станция назначения, порт назначения, адрес получателя и т.п.) или качества получаемого товара, эти инструкции должны быть получены продавцом по крайней мере за две недели до отправки или погрузки на судно. Это положение не применяется в отношении немедленных или быстрых поставок, при которых контракт должен сопровождаться инструкциями покупателя.

iv) Задержка в предоставлении инструкций дает продавцу право отложить поставку на срок, соответствующий времени задержки в предоставлении инструкций покупателем.

Поставка продавцом

14. i) Под поставкой понимается, согласно условиям контракта предоставление товара либо в распоряжение получателя в предусмотренный срок и в условленном месте,либо в распоряжение перевозчика в предусмотренный срок и в условленном месте погрузки или транспортном средстве.

ii) По получении инструкций покупателя продавец обязан поставить товар согласно этим инструкциям и положениям контракта и в предусмотренные сроки.

iii) Если не оговорено обратное, то считается, что стороны договорились о "быстрой" поставке.

Сроки поставки

15. При перевозке автомобильным или железнодорожным транспортом в случае "немедленной поставки" срок составляет семь дней с момента заключения контракта. рабочих днях:

ii) В случае "быстрой" поставки срок составляет 14 дней;

16. При перевозке морским транспортом:

i) в случае "немедленной" поставки срок составляет 10 дней;

ii) в случае "быстрой" поставки срок составляет 21 день;

iii) в случае поставки на "определенное судно" покупатель указывает название судна, порт и дату разгрузки;

iv) в случае поставки "на первое отходящее судно" товар поставляется на первое судно, могущее его перевезти из порта погрузки для места назначения прямо или с перегрузкой;

v) в отношении "груженого товара" товар должен находиться на борту судна, оговоренного в момент заключения контракта.

17. При поставке получателю применяются следующие выражения:

i) в случае "немедленной" или "быстрой" поставки срок составляет три рабочих дня. В случае быстрой поставки товар передается в распоряжение получателя в месте поставки;

ii) в случае "быстрой поставки по прибытии" срок составляет три рабочих дня с момента передачи товара на склад при условии, что не предстоит выполнять таможенных формальностей; этот срок составляет два рабочих дня по получении разрешения на таможенную очистку, если предстоит выполнять таможенные формальности.

18.Независимо от способа перевозки применяются следующие выражения:

i) поставка "в определенный день" - в день, указанный в контракте;

ii) поставка "в течение определенного срока" - в любой день от начала до истечения срока, указанного в контракте, для всего объема товара;

iii) "в срок, определенный покупателем" - в день, указанный покупателем, до истечения срока, установленного контрактом;

iv) поставка "отдельными партиями в течение определенного срока" - продавец определяет сроки и количество товара при каждой отправке в течение установленного срока;

v) "эшелонированная поставка" - сроки и количество товаров, определяются покупателем;

vi) "частичная поставка" - выбор предоставляется стороне, которая берет на себя транспортные расходы, когда грузоподъемность транспортных средств недостаточна для количества транспортируемого товара.

Место поставки

19. За исключением случая продажи на условиях "франко-граница" или "доставка до условленного места назначения", местом поставки считается предусмотренное место погрузки товара.

Дата поставки

20. Кроме случаев продажи на условиях "франко-граница" или "доставка до условленного места назначения", дата поставки определяется датой передачи товара перевозчику . Указания, содержащиеся в транспортных документах, свидетельствуют на этот счет, пока не доказано обратного.

Лицензии или равноценные официальные документы.

21.i) Если контракт не заключен с оговоркой о получении лицензий или равноценных официальных документов, то продавец и покупатель ответственны за последствия, которые могут возникнуть при задержке ли отсутствии необходимых документов, которые они должны были получить.

ii) Когда контракт заключен с такой оговоркой, необходимо указать характер документа или документов, к которым эта оговорка применяется.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»