СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь
о сотрудничестве в области воздушного транспорта

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Беларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,

желая укреплять и развивать взаимное сотрудничество в области воздушного транспорта,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Настоящее Соглашение определяет условия деятельности воздушного транспорта Сторон, осуществляющего перевозки пассажиров и грузов между обеими странами и за их пределы, а также взаимную координацию работы, связанной с развитием и функционированием гражданской авиации.

Статья 2

Каждая из Сторон способствует созданию на территории своего государства необходимых условий для полетов воздушных судов другой Стороны, их аэронавигационного, наземного и технического обслуживания.

Статья 3

Стороны сохраняют действующие на момент подписания настоящего Соглашения правила, наставления, положения, инструкции, стандарты, технические условия и другие документы, регламентирующие деятельность гражданской авиации, в том числе в области летного, штурманского, инженерно-технического, аэронавигационного, медицинского, метеорологического, аэродромного обеспечения полетов.

Изменения, а также утверждение новых нормативных документов, затрагивающих интересы другой Стороны, будут производиться по взаимному согласованию.

Стороны будут стремиться обеспечивать унификацию авиационного законодательства, действующего на территории их государств.

Статья 4

Каждая из Сторон при выполнении авиаперевозок на основании соглашений, заключенных с третьими странами, будет осуществлять с другой Стороной тесное сотрудничество в вопросах выработки и применения тарифной политики, коммерческих условий эксплуатации авиалиний, не нанося ущерба другой Стороне.

При организации международных авиаперевозок по трассам, проходящим по территории Российской Федерации и Республики Беларусь, Стороны будут координировать свои действия с целью защиты своих коммерческих интересов.

Статья 5

Каждая Сторона признает выданные другой Стороной свидетельства о регистрации воздушных судов, удостоверения о годности к полетам и другие документы, необходимые для полетов.

Статья 6

Стороны признали необходимым осуществлять скоординированную тарифную политику.

Система взаиморасчетов за авиаперевозки и работы определяется специальными соглашениями, заключаемыми в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь.

Статья 7

Все технические и коммерческие вопросы, касающиеся полетов воздушных судов, перевозки пассажиров и грузов на воздушных линиях, а также вопросы, относящиеся к коммерческому сотрудничеству, включая расписание, частоту рейсов, типы воздушных судов, техническое обслуживание и ремонт авиатехники, разрешаются компетентными органами Сторон, исходя из принципов полного равноправия и взаимной выгоды.

Статья 8

Стороны будут оказывать необходимую помощь друг другу по предотвращению актов захвата воздушных судов и других незаконных актов, направленных против безопасности воздушных судов, их пассажиров и экипажей, грузов, аэропортов и аэронавигационных средств, а также любой другой угрозы безопасности гражданской авиации.

При возникновении инцидента или угрозы инцидента, связанного с захватом воздушных судов, их пассажиров и экипажей, грузов, аэропортов или аэронавигационных средств, Стороны будут оказывать друг другу помощь и принимать соответствующие меры в целях быстрого и безопасного пресечения такого инцидента или его угрозы.

Статья 9

В случае авиационных происшествий или инцидентов с воздушными судами одной Стороны на территории другой Стороны последняя известит об этом другую Сторону, примет необходимые меры для расследования причин происшествия или инцидента и обеспечит беспрепятственный въезд на свою территорию представителей этой Стороны для участия в расследовании такого происшествия или инцидента, а также примет неотложные меры по оказанию помощи экипажу и пассажирам и обеспечит сохранность находящихся на борту воздушного судна почты, багажа к груза.

Сторона, ведущая расследование происшествия или инцидента, обязана проинформировать другую Сторону о его результатах.

Статья 10

Стороны на основе взаимности будут координировать работу в сфере:

научно-технической политики на воздушном транспорте;

создания условий для взаимного материально-технического обеспечения авиапредприятий, в том числе заправки воздушных судов горюче-смазочными материалами.

Статья 11

Стороны будут сотрудничать в области обучения авиационных специалистов и разработки единых требований к уровню их подготовки.

Выданные квалификационные документы об окончании учебных заведений признаются на территории Сторон.

Статья 12

Взаимоотношения предприятий и организаций гражданской авиации Сторон по вопросам, входящим в их компетенцию, будут строиться на основе прямых договоров между ними.

Статья 13

Стороны будут решать все спорные вопросы в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения путем переговоров и консультаций.

Изменения и дополнения к настоящему Соглашению оформляются протоколами, которые после утверждения или согласования Сторонами являются неотъемлемой частью Соглашения.

Статья 14

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания и будет действовать впредь до истечения 90 дней со дня, когда одна из Сторон сообщит другой Стороне в письменном виде о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

Совершено в Москве 20 июля 1992 г. в двух экземплярах, каждый на русском и белорусском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)


Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров"
N 10, 1993 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»