СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством
Французской Республики о сотрудничестве
в области гражданской обороны
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Французской Республики, нижепоименованные как Договаривающиеся Стороны,
сознавая опасность, которую несут для обоих государств стихийные бедствия, катастрофы и крупные аварии,
учитывая взаимный интерес двух государств к развитию постоянного сотрудничества и взаимной помощи в области гражданской обороны,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны устанавливают сотрудничество в области гражданской обороны, а именно по вопросам:
изучения взаимоинтересующих проблем по превентивным мерам, оценке обстановки и управлению оперативными мероприятиями;
обмена экспертами и специалистами, а также информацией и документацией, относящихся к гражданской обороне;
мероприятий по профессиональному обучению и совершенствованию подготовки специалистов гражданской обороны.
Статья 2
Сотрудничество, предусмотренное предыдущей статьей, осуществляется следующим образом:
в вопросе профессиональной подготовки оно может иметь форму стажировок специалистов в учебных заведениях и органах гражданской обороны государства-партнера;
оно может, кроме того, осуществляться путем направления в другое государство руководителей подготовки, в соответствии с его запросами;
в случаях, требующих особой технической компетенции, для выполнения этих специфических задач могут назначаться эксперты;
права и обязанности этих лиц, а также условия их перемещения и пребывания определяются по взаимному соглашению.
Статья 3
Для конкретизации задач, упомянутых в предыдущих статьях, создается Смешанная советско-французская комиссия, специализированная в области гражданской обороны.
Статья 4
Состав Смешанной комиссии определяется компетентными властями, указанными в статье 7 настоящего Соглашения.
Смешанная комиссия собирается поочередно в двух странах по просьбе той или другой из Договаривающихся Сторон.
Статья 5
Смешанная комиссия уполномочена:
предлагать все меры для развития сотрудничества, которое определяется настоящим Соглашением;
оценивать итоги сотрудничества и предлагать все меры для его усиления;
изучать, по мере необходимости, все вопросы взаимного интереса, представленные той или другой Договаривающейся Стороной.
Статья 6
В случае стихийного бедствия, катастрофы или крупной аварии одна из Договаривающихся Сторон может обратиться к другой Стороне для получения помощи в короткие сроки.
В этом случае условия оказания возможной помощи Стороной, от которой она запрошена, определяются по соглашению с другой Договаривающейся Стороной в соответствии с ее возможностью.
Руководство проведением необходимых операций осуществляется властями запрашивающего государства.
Статья 7
Компетентными властями для применения настоящего Соглашения являются:
для Союза Советских Социалистических Республик - Председатель Совета Министров СССР или лицо, им делегированное;
для Французской Республики - Министр внутренних дел.
Статья 8
Возможные разногласия в толковании и применении настоящего Соглашения регулируются по дипломатическим каналам.
Статья 9
Настоящее Соглашение заключается на неограниченный срок. Тем не менее, оно может быть денонсировано в любой момент с предварительным письменным уведомлением об этом за шесть месяцев той или другой Договаривающейся Стороной.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу спустя месяц с даты последнего уведомления, подтверждающего, что выполнены надлежащие внутригосударственные процедуры, необходимые для его вступления в силу.
Совершено в Париже 9 июня 1990 года в двух экземплярах каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Союза Советских
Социалистических Республик
За Правительство Французской Республики
Текст документа сверен по:
"Безопасность населения, территорий
и хозяйственных объектов".
Сб. международных соглашений.
М.: ИздАТ, 1996.