Недействующий

     

ПЛАН
культурного сотрудничества между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Китайской Народной Республики
на 1997-1998 гг.

____________________________________________________________________
Фактически утратил силу в связи с истечением срока действия
____________________________________________________________________

Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, исходя из стремления к дальнейшему развитию дружественных связей между российским и китайским народами и укреплению культурного сотрудничества между двумя странами на основе Соглашения о культурном сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 18 декабря 1992 г.,

опираясь на положительный опыт, накопленный в культурных и научных связях между двумя странами,

выработали настоящий План культурного сотрудничества на 1997-1998 гг.

     

     

I. ОБМЕНЫ В ОБЛАСТИ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ


Статья 1

Российская академия наук (РАН) и Академия общественных наук Китая (АОН) продолжат научное сотрудничество на основе Соглашения от 18 декабря 1992 г.

Статья 2

Российская академия наук и Шанхайская академия общественных наук продолжат научное сотрудничество на основе Плана сотрудничества по научно-исследовательской работе от 30 июля 1996 г.

Статья 3

Институт Дальнего Востока РАН и Китайский институт современных международных отношений при Госсовете КНР по договоренности проведут поочередно в Москве и Пекине конференцию на тему: "Отношения между Россией и Китаем на современном этапе".

Статья 4

Институт Дальнего Востока РАН и Институт философии АОН Китая проведут конференцию по проблемам изучения традиционной и современной китайской философии (Москва, май 1997 и в 1998 гг.),

Статья 5

Институт Дальнего Востока РАН и Институт стран Восточной Европы и Центральной Азии АОН Китая обменяются на безвалютной основе научными сотрудниками до 5 человек сроком на две недели.

Статья 6

Российская академия наук и Государственный комитет Китайской Народной Республики по делам образования продолжат сотрудничество на основе Соглашения от 18 декабря 1992 г.

Статья 7

Стороны будут способствовать подписанию Плана сотрудничества непосредственно между Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации и Государственным комитетом Китайской Народной Республики по делам образования.

II. ОБМЕНЫ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА


Статья 8

Стороны будут поощрять сотрудничество между организациями в области культуры с целью проведения гастролей театральных, музыкальных и других художественных коллективов, а также отдельных исполнителей. Эти гастроли будут организованы по достижении прямых договоренностей между заинтересованными организациями как на коммерческой, так и на некоммерческой основе на условиях взаимности.

Статья 9

Стороны договорились провести Дни китайской культуры в России (1997 г., до 200 человек, 7-10 дней); Дни российской культуры в Китае (1998 г., до 200 человек, 7-10 дней).

Организационно-технические вопросы и условия проведения Дней культуры будут согласованы дополнительно между Сторонами.

Статья 10

Стороны будут поощрять обмены специалистами в различных областях искусства (музыка, танец, театр, изобразительное искусство, фольклор и т.д.). Условия обменов будут согласовываться между заинтересованными организациями двух стран.

Статья 11

Стороны будут поощрять участие деятелей культуры своих стран в международных конкурсах, фестивалях, конгрессах и других культурных акциях, проводимых соответственно в России и Китае.

Статья 12

Стороны будут содействовать прямому сотрудничеству между учебными заведениями культуры России и Китая (театральными, музыкальными, художественными институтами и академиями):

 Московская государственная       
 консерватория им.Чайковского     

  Центральная консерватория,   
  г.Пекин                      

 Московское академическое         
 хореографическое училище         

  Академия танца, г.Пекин      

 Российская академия              
 театрального искусства, г.Москва

  Центральный театральный      
  институт, г.Пекин            

 Санкт-Петербургская              
 государственная консерватория    
 им.Римского-Корсакова            

  Шанхайская консерватория     

 Академия русского балета         
 им.Вагановой                     

  Шанхайское хореографическое  
  училище                      

 Российская академия музыки,      
 г.Москва                         

  Шэньянская консерватория     

 Школа-студия при                 
 Государственном академическом    
 ансамбле народного танца         
 им.Моисеева, г.Москва            

  Хореографическое училище     
  народного танца, г.Чэнду     


Статья 13

Стороны будут поддерживать прямое сотрудничество между библиотеками России и Китая:

 Российская государственная       
 библиотека, г.Москва             

  Национальная библиотека      
  Китая                        

 Российская национальная          
 библиотека, г.Санкт-Петербург    

  Шанхайская библиотека        



Статья 14

Стороны будут содействовать прямому сотрудничеству между музеями России и Китая:

 Государственный Эрмитаж        

  Научно-исследовательский      
  институт Дуньхуан             

 Государственный исторический   
 музей, г.Москва                

  Музей истории Китая           

 Государственный литературный   
 музей, г.Москва                

  Музей современной китайской   
  литературы, г.Пекин           



Статья 15

В период действия настоящего Плана Стороны по взаимной договоренности обменяются выставками произведений искусства.

Статья 16

Министерство культуры РФ и Министерство культуры КНР в период действия настоящего Плана обменяются делегациями с целью обсуждения вопросов культурного сотрудничества и обмена опытом (по 2 человека на 7 дней).

Статья 17

Стороны будут содействовать осуществлению программ культурного и научного сотрудничества по линии Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при Правительстве РФ и Китайского народного Общества дружбы с заграницей, Общества российско-китайской дружбы и Общества китайско-российской дружбы, в том числе:

- проведению мероприятии, посвященных памятным датам в истории российско-китайских отношений и культурной жизни обеих стран;

- организации выставок и выступлений художественных коллективов и отдельных исполнителей (по взаимной договоренности);

- осуществлению мероприятий, посвященных 850-летию Москвы.

Статья 18

В целях более широкого ознакомления с искусством и культурой друг друга Стороны будут поощрять сотрудничество и прямые контакты между творческими союзами писателей, композиторов, художников и архитекторов двух стран.

Статья 19

В период действия настоящего Плана Союз писателей России и Союз китайских писателей по взаимной договоренности обменяются делегациями до 5 человек сроком на 10 дней.

III. ОБМЕНЫ В ОБЛАСТИ КИНЕМАТОГРАФИИ

Статья 20

Стороны будут содействовать сотрудничеству в области кинематографии и способствовать популяризации киноискусства своих стран путем обмена фильмами на коммерческой и некоммерческой основе. Они будут также поощрять встречи между деятелями и специалистами в области кинематографии.

Статья 21

   

Стороны будут поощрять проведение  на  взаимной  основе  недель фильмов.


Статья 22

Стороны будут оказывать содействие взаимному участию в международных и национальных кинофестивалях, проводимых на их территориях.

IV. ОБМЕНЫ В ОБЛАСТИ СРЕДСТВ
МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ И КНИГОИЗДАНИЯ

Статья 23

Стороны будут содействовать всестороннему развитию сотрудничества в области телевидения и радиовещания, включая совместное производство теле- и радиопрограмм, обмены телевизионными, радиопрограммами и музыкальными записями по темам, отражающим различные аспекты жизни, культуры, науки и спорта обеих стран, а также материалами для детей и молодежи.

Статья 24

Стороны будут содействовать дальнейшему развитию сотрудничества между информационным телеграфным агентством России (ИТАР-ТАСС) и информационным агентством "Синьхуа".

Статья 25

Стороны будут содействовать сотрудничеству между союзами журналистов двух стран.

Статья 26

Стороны будут стремиться к более широкому распространению в своих странах на некоммерческой и коммерческой основе книг и других изданий, прежде всего в области культуры, образования и науки, издаваемых в другой стране.

Статья 27

Стороны будут поощрять взаимное участие в международных книжных ярмарках и других мероприятиях аналогичного характера, которые будут проводиться на территории их стран. В этих целях Российская Сторона пригласит Китайскую Сторону участвовать в Московской международной книжной ярмарке, а Китайская Сторона пригласит Российскую Сторону участвовать в Пекинской международной книжной ярмарке.

Статья 28

Стороны будут поощрять прямые связи между издательскими и книгораспространительскими организациями своих стран, способствовать осуществлению конкретных проектов по сотрудничеству в области книгоиздания. С этой целью в период действия Плана заинтересованные организации двух стран будут по взаимной договоренности обмениваться делегациями (условия и сроки обменов будут в каждом конкретном случае дополнительно согласовываться их непосредственными участниками), в ходе которых обсудят:

- возможности осуществления проектов по переводу, изданию и популяризации произведений авторов одной из стран в другой;

- предложения по совместному изданию книг о Китае, учебников китайского и русского языков, справочников, разговорников, словарей и др., а также предложения по изданию книг российских ученых в переводе на китайский язык;

- готовность издательства "Русский язык" возобновить сотрудничество с китайскими партнерами (издательство "Шанъу Инъшугуань") по ранее запланированным проектам.

Статья 29

Стороны будут способствовать дальнейшему развитию сотрудничества между авторско-правовыми организациями своих стран на договорной основе в целях обеспечения взаимной охраны авторских прав и более широкого ознакомления с произведениями их авторов в области литературы, науки и искусства.

Статья 30

Стороны будут способствовать развитию контактов между архивными учреждениями и предоставлять возможность своим гражданам пользоваться документами архивов каждой из Сторон в соответствии с действующим у них законодательством. С этой целью Государственная архивная служба Российской Федерации и Государственное архивное управление Китайской Народной Республики согласуют и подпишут Протокол об основных направлениях сотрудничества, в котором получат дальнейшее развитие принципы, положенные в основу Протокола, заключенного архивными ведомствами двух стран на 1994-1996 гг.

     

V. СПОРТИВНЫЕ, МОЛОДЕЖНЫЕ, ЖЕНСКИЕ И ТУРИСТИЧЕСКИЕ ОБМЕНЫ

Статья 31

Стороны будут содействовать выполнению Соглашения и протоколов о спортивном сотрудничестве, заключенных между Государственным комитетом Российской Федерации по физической культуре и туризму и Государственным комитетом физической культуры и спорта Китайской Народной Республики.

Статья 32

Стороны будут способствовать установлению связей между Олимпийскими комитетами и федерациями по видам спорта обеих стран.

Статья 33

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»