Обмен письмами между Министром финансов СССР и Министром экономики Австрии
Господину В.Павлову
Министру финансов СССР
8 февраля 1990 года
Уважаемый господин Министр,
В связи с состоявшимся сегодня подписанием Соглашения между Австрийской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик о содействии осуществлению и взаимной защите капиталовложений имею честь сообщить Вам следующее:
Положения настоящего Соглашения не могут быть истолкованы как обязывающие одну Договаривающуюся Сторону предоставлять инвесторам другой Договаривающейся Стороны или их капиталовложениям льготы или преимущества, которые первая Договаривающаяся Сторона предоставляет или предоставит в будущем инвесторам любого третьего государства или их капиталовложениям на основе какого-либо соглашения о взаимной защите капиталовложений и которые являются не менее благоприятными, чем льготы или преимущества, предоставляемые ее собственным инвесторам.
Позвольте мне просит Вас согласиться с данными положениями и рассматривать их как неотъемлемую часть настоящего Соглашения.
Примите, уважаемый господин Министр, уверения в моем самом высоком уважении.
В.Шюссель
Министр экономики Австрии
Господину В.Шюсселю
Министру экономики Австрии
8 февраля 1990 года
Уважаемый господин Шюссель,
Настоящим позвольте подтвердить получение Вашего письма от 8 февраля 1990 г. следующего содержания:
"Уважаемый господин Министр,
В связи с состоявшимся сегодня подписанием Соглашения между Австрийской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик о содействии осуществлению и взаимной защите капиталовложений имею честь сообщить Вам следующее:
Положения настоящего Соглашения не могут быть истолкованы как обязывающие одну Договаривающуюся Сторону предоставлять инвесторам другой Договаривающейся Стороны или их капиталовложениям льготы или преимущества, которые первая Договаривающаяся Сторона предоставляет или предоставит в будущем инвесторам любого третьего государства или их капиталовложениям на основе какого-либо соглашения о взаимной защите капиталовложений и которые являются не менее благоприятными, чем льготы или преимущества, предоставляемые ее собственным инвесторам.
Позвольте мне просить Вас согласиться с данными положениями и рассматривать их как неотъемлемую часть настоящего Соглашения.
Примите, уважаемый господин Министр, уверения в моем самом высоком уважении".
Настоящим позвольте выразить свое согласие с содержащимися в Вашем письме положениями, а также с тем, что данные положения следует рассматривать как неотъемлемую часть настоящего Соглашения.
Примите, уважаемый господин Министр, уверения в моем самом высоком уважении.
В.Павлов
Министр финансов СССР
Текст документа сверен по:
"Международно-правовые основы иностранных
инвестиций в России". Сборник нормативных
актов и документов.-
М.: Юридическая литература, 1995