СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Правительством Российской Федерации и Правительством Португальской Республики в области борьбы с преступностью*

________________

* Соглашение вступило в силу 3 января 2002 года.     


Правительство Российской Федерации и Правительство Португальской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

выражая озабоченность ростом организованной преступности, особенно в ее транснациональном измерении,

признавая важность укрепления и развития сотрудничества в борьбе с преступностью,

учитывая, что это сотрудничество должно осуществляться наиболее эффективным образом при уважении прав человека и основных свобод, как они закреплены в соответствующих международно-правовых инструментах,

принимая во внимание цели и принципы международных договоров, участниками которых они являются, а также резолюции Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений в области борьбы с преступностью,

стремясь на основе Договора о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Португалией от 22 июля 1994 года способствовать развитию двусторонних отношений,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Стороны в соответствии с законодательством своих государств и настоящим Соглашением сотрудничают в предупреждении, выявлении и пресечении преступлений, особенно совершаемых в организованных формах, путем взаимодействия компетентных органов Сторон.

2. С этой целью Стороны сотрудничают в борьбе с преступностью, в частности, в следующих областях:

а) незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ, а также их прекурсоров;

б) отмывание доходов, полученных в результате преступной деятельности;

в) незаконный оборот и использование ядерных и радиоактивных материалов, взрывчатых и отравляющих веществ, оружия и боеприпасов;

г) терроризм и участие в террористических организациях;

д) незаконная миграция, включая незаконное использование документов, удостоверяющих личность, и проездных документов;

е) торговля людьми, эксплуатация проституции третьими лицами и, в частности, использование лиц, не достигших совершеннолетия, в целях проституции;

ж) кража автотранспортных средств, их незаконный оборот и подделка элементов их идентификации;

з) незаконный оборот культурных или исторических ценностей;

и) коррупция, преступность в финансово-экономической сфере и подделка товарных знаков и патентов;

к) преступления в налоговой сфере.

3. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов оказания правовой помощи по уголовным делам и выдачи.

Статья 2

1. Стороны оказывают взаимное содействие в следующих формах:

а) обмен оперативной информацией и информацией правового характера, розыск и идентификация лиц и предметов, содействие в проведении оперативно-розыскных мероприятий;

б) профессионально-техническая подготовка сотрудников компетентных органов Сторон;

в) обмен опытом и специалистами;

г) обмен аналитической информацией о причинах, состоянии и тенденциях развития преступности.

2. Стороны могут осуществлять сотрудничество в других формах, которые соответствуют целям настоящего Соглашения.

Статья 3

1. Выполнение настоящего Соглашения осуществляется следующими компетентными органами:

со стороны Российской Федерации:

- Генеральная прокуратура Российской Федерации,

- Министерство внутренних дел Российской Федерации,

- Федеральная служба безопасности Российской Федерации,

- Государственный таможенный комитет Российской Федерации,

- Федеральная пограничная служба Российской Федерации,

- Федеральная служба налоговой полиции Российской Федерации;

со стороны Португальской Республики:

- Генеральная прокуратура Республики,

- Следственная полиция,

- Служба по делам иностранцев и границ,

- Служба информации безопасности.

2. Компетентные органы Сторон могут создавать рабочие группы, проводить встречи экспертов и вести переговоры о заключении соответствующих протоколов в целях выполнения настоящего Соглашения.

Статья 4

1. Запрос об оказании содействия должен содержать:

а) наименование запрашивающего компетентного органа;

б) наименование запрашиваемого компетентного органа;

в) предмет запроса

г) цель запроса;

д) любую иную информацию, которая может содействовать выполнению запроса.

2. Запрос должен быть исполнен в возможно короткий срок. Если запрашиваемая Сторона сочтет содержащуюся в запросе информацию недостаточной для его выполнения, она может обратиться за дополнительной информацией.

3. Запросы и ответы направляются в письменной форме на языке, согласованном между компетентными органами обеих Сторон.

В безотлагательных случаях запросы могут быть переданы устно при условии их незамедлительного подтверждения в письменной форме.

4. Если исполнение запроса не входит в компетенцию компетентного органа, получившего запрос, данный орган должен передать его соответствующему компетентному органу с учетом предварительного мнения компетентного органа запрашивающей Стороны.

Статья 5

1. В исполнении запроса может быть отказано, если запрашиваемая Сторона считает, что его исполнение может нанести ущерб суверенитету или безопасности, либо противоречит основам правовой системы или существенным интересам ее государства.

2. Отказ в исполнении запроса должен быть обоснован.

Статья 6

1. Запрашиваемая Сторона в случае соответствующей просьбы обеспечивает конфиденциальность запроса, его содержания и прилагаемых к нему документов.

2. Запрашивающая Сторона не может без предварительного согласия запрашиваемой Стороны использовать информацию и прочие полученные в результате запроса данные для иных целей, помимо тех, что указаны в запросе.

Статья 7


В области защиты сведений о физических лицах Стороны осуществляют сотрудничество на условиях и в рамках действующих в этой области норм внутреннего законодательства и международного права.

Статья 8

1. Запрашиваемая Сторона несет расходы по действиям на своей территории, связанным с исполнением запроса, за исключением расходов, связанных с поездками представителей запрашивающей Стороны.

2. Исключительные расходы являются предметом отдельных договоренностей Сторон.

3. Поездки представителей запрашивающей Стороны осуществляются с предварительного согласия соответствующего компетентного органа запрашиваемой Стороны.

Статья 9


Компетентные органы Сторон проводят регулярные консультации для оценки реализации настоящего Соглашения.

Статья 10


В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения по взаимному согласию Сторон путем обмена дипломатическими нотами.

Статья 11

1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении тридцати дней с даты последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.     

2. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления по дипломатическим каналам письменного уведомления. Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении шести месяцев с даты получения соответствующего уведомления.

Совершено в Москве 29 мая 2000 года в двух экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)

     


Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров",
N 3, март 2002 года

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»