СОГЛАШЕНИЕ
О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ И ЭКОНОМИЧЕСКОМ
СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Французской Республики,
сознавая взаимную выгоду, которую представляет для обеих стран развитие их научно-технических и экономических отношений,
желая укреплять сотрудничество между двумя странами, в частности, в области науки и техники,
выражая удовлетворение в связи с установлением и дальнейшим развитием связей между заинтересованными организациями и предприятиями обеих стран,
принимая во внимание, что такое сотрудничество укрепит дружественные отношения, которые традиционно существуют между Советским Союзом и Францией.
согласились о следующем:
Статья 1
Договаривающиеся стороны обязуются способствовать развитию научно-технического и экономического сотрудничества обеих стран в области науки и техники. С обоюдного согласия они определяют различные области, в которых это сотрудничество является желательным, учитывая опыт, приобретенный их учеными и специалистами, и возможности, имеющиеся в каждой области, в особенности в областях, которые тесно связаны с развитием экономического обмена.
Статья 2
Сотрудничество, являющееся целью настоящего Соглашения, может, в частности, осуществляться в следующих формах:
1) Обмен научными и техническими делегациями, обмен отдельными учеными, исследователями, специалистами, экспертами, стажерами, лекторами, обмен технической документацией и информацией;
2) Организация двусторонних научно-технических коллоквиумов по проблемам, интересующим обе стороны;
3) Совместная разработка проблем в области фундаментальной и прикладной пауки, с возможным последующим внедрением результатов этих работ в промышленное производство;
4) Совместная разработка отдельных технологических процессов, предназначенных, в частности, для модернизации предприятий;
5) Совместное исследование методов производительности труда и организации производства на предприятиях.
Статья 3
На основе настоящего Соглашения Договаривающиеся стороны будут способствовать сотрудничеству между заинтересованными организациями или предприятиями обеих стран, в частности с целью заключения соответствующих соглашений или контрактов.
Соглашения или контракты, на основе которых будет развиваться сотрудничество между организациями или предприятиями обеих стран, будут заключаться в соответствии с существующим законодательством в обеих странах. В этих соглашениях или контрактах, в частности, будет предусматриваться, в случае необходимости:
а) Вознаграждение за передачу знаний, в частности, в виде продажи патентов или уступок лицензий;
6) Обмен патентами или совместная заявка патентов, а также условия выдачи лицензий;
в) Условия внедрения в производство и реализации продукции.
Статья 4
Для выполнения настоящего Соглашения Договаривающиеся стороны создают Смешанную советско-французскую комиссию. Комиссия будет собираться попеременно в Москве и Париже не реже одного раза в год.
Комиссии поручается следить за выполнением Соглашения и изучать конкретные области, в которых может развиваться это сотрудничество.
Статья 5
Если поставки продукции промышленного производства обеих стран будут осуществляться в ходе выполнения настоящего Соглашения, то они будут производиться в соответствии с действующим торговым соглашением.
Статья 6
Каждая из Договаривающихся сторон уведомит другую сторону о выполнении законодательной процедуры, необходимой для вступления в силу настоящего Соглашения. Соглашение вступит в силу со дня второго из этих уведомлений.*
_______________
* Соглашение вступило в силу 25 августа 1966 года.
Статья 7
Настоящее Соглашение останется в силе до тех пор, пока не будет денонсировано одной из сторон. В этом случае оно прекращает свое действие через год после уведомления о денонсации.
В удостоверение чего Представители двух Правительств подписали настоящее Соглашение и приложили к нему свои печати.
Совершено в городе Москве 30 июня 1966 года в двух экземплярах, на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами",
выпуск XXIV, М., 1971 год