КОНСУЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
 между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Народной Ливийской Арабской
Джамахирией



Ратифицирована
 Указом Президиума Верховного Совета СССР
 от 18 июля 1986 года N 5152-XI


Союз Советских Социалистических Республик и Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия,

руководимые желанием дальнейшего развития существующих дружественных отношений и сотрудничества между обоими государствами,

желая урегулировать консульские отношения между ними,

решили заключить настоящую Консульскую конвенцию и с этой целью согласились о нижеследующем:

Раздел 1

Определения

Статья 1


В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующие значения:

1) "консульское учреждение" означает любое генеральное консульство, консульство, вице-консульство и консульское агентство;

2) "консульский округ" означает территорию государства пребывания, отведенную консульскому учреждению для выполнения консульских функций;

3) "глава консульского учреждения" означает лицо, которому поручено руководить консульским учреждением;

4) "консульское должностное лицо" означает любое лицо, включая главу консульского учреждения, которому поручено выполнение консульских функций;

5) "сотрудник консульского учреждения" означает любое лицо, не являющееся консульским должностным лицом и выполняющее в консульском учреждении административные или технические обязанности или обязанности по обслуживанию консульского учреждения;

6) "консульские помещения" означает здания, части зданий, включая резиденцию главы консульского учреждения, подсобные помещения, а также земельные участки, обслуживающие эти здания, части зданий и подсобные помещения, используемые исключительно для консульских целей, независимо от того, чьей собственностью они являются;

7) "консульские архивы" означает всю официальную переписку, документы, печати, шифры, книги, технические средства делопроизводства, а также оборудование консульского учреждения, предназначенное для их хранения;

8) "судно представляемого государства" означает любое судно, плавающее под флагом этого государства, за исключением военных судов;

9) "самолет представляемого государства" означает любой самолет, зарегистрированный в соответствии с законодательством представляемого государства с опознавательными знаками этого государства, за исключением военных самолетов;

10) "гражданин представляемого государства" в зависимости от контекста означает также юридическое лицо.

Раздел II

     
Открытие консульских учреждений,
назначение консульских должностных лиц и
сотрудников консульских учреждений

     
Статья 2

1. Консульское учреждение может быть открыто в государстве пребывания только с согласия этого государства.

2. Местонахождение, класс консульского учреждения и границы его консульского округа определяются по соглашению между представляемым государством и государством пребывания.

Статья 3


Консульским должностным лицом может быть только гражданин представляемого государства.

Статья 4

1. Главой консульского учреждения признается любое лицо, назначенное или выбранное представляемым государством и принятое в этом качестве государством пребывания после объявления об этом.

Указанное положение распространяется и на других консульских должностных лиц.

2. Представляемое государство через свое дипломатическое представительство направляет Народному бюро по внешним связям или Министерству иностранных дел государства пребывания консульский патент или другой документ о назначении главы консульского учреждения. В патенте или другом документе указываются полное имя и фамилия главы консульского учреждения, его ранг, консульский округ, в котором он будет исполнять свои обязанности, и местонахождение консульского учреждения.

3. По представлении патента или другого документа о назначении главы консульского учреждения государство пребывания выдает ему в возможно короткий срок и бесплатно экзекватуру или иное разрешение.

4. Глава консульского учреждения может приступить к исполнению своих обязанностей после того, как государство пребывания выдаст ему экзекватуру или иное разрешение.

5. Государство пребывания до выдачи экзекватуры или иного разрешения может дать главе консульского учреждения временное согласие на выполнение им своих функций.

6. С момента признания, даже временного, власти государства пребывания принимают необходимые меры к тому, чтобы глава консульского учреждения мог выполнять свои функции.

Статья 5

1. Представляемое государство сообщает Народному бюро по внешним связям или Министерству иностранных дел государства пребывания:

а) полное имя, фамилию и должность консульского должностного лица, назначенного не в качестве главы консульского учреждения;

б) имя и фамилию сотрудника консульского учреждения.

2. Компетентные власти государства пребывания выдают консульским должностным лицам, сотрудникам консульского учреждения и членам их семей, проживающим вместе с ними, соответствующие удостоверения.

Статья 6


Государство пребывания может в любое время, не будучи обязанным мотивировать свое решение, уведомить представляемое государство в установленном порядке о том, что экзекватура или иное разрешение, данное главе консульского учреждения, взято обратно или что консульское должностное лицо или сотрудник консульского учреждения является неприемлемым. В таком случае представляемое государство должно отозвать такое консульское должностное лицо или сотрудника консульского учреждения, если он уже приступил к своей работе. Если представляемое государство не выполнит в течение разумного срока этого обязательства, то государство пребывания может отказаться признавать такое лицо консульским должностным лицом или сотрудником консульского учреждения.

Статья 7

1. Если глава консульского учреждения в силу какой-либо причины не может выполнять свои функции или если должность главы консульского учреждения временно вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного или другого консульского учреждения в государстве пребывания или одного из членов дипломатического персонала своего дипломатического представительства в государстве пребывания для временного руководства консульским учреждением. Полное имя и фамилия этого лица сообщаются Народному бюро по внешним связям или Министерству иностранных дел государства пребывания.

2. Лицо, уполномоченное для временного руководства консульским учреждением, имеет право исполнять обязанности главы консульского учреждения и пользоваться теми же привилегиями и иммунитетами, которые предоставляются главе консульского учреждения в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

3. Назначение члена дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в консульское учреждение в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены ему в силу его дипломатического статуса.

Статья 8

1. На членов дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания, на которых возложено осуществление консульских функций в этом представительстве, распространяются предусмотренные настоящей Конвенцией права и обязанности консульских должностных лиц.

2. Осуществление консульских функций лицами, указанными в пункте 1 настоящей статьи, не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены им в силу их дипломатического статуса.

Статья 9

1. Представляемое государство может в соответствии с условиями и в форме, предусматриваемой законодательством государства пребывания, приобретать в собственность, владение или пользование, а также арендовать земельные участки, здания, части зданий и подсобные помещения, строить и реконструировать здания и благоустраивать земельные участки, необходимые для размещения консульских помещений и жилых помещений консульских должностных лиц и сотрудников консульского учреждения. Государство пребывания в случае необходимости оказывает в этом соответствующую помощь представляемому государству.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не освобождают представляемое государство от необходимости соблюдать законы и правила по городскому планированию и строительству, применяемые в районе, где находятся соответствующие земельные участки, здания, части зданий и подсобные помещения.

Раздел III

Привилегии и иммунитеты

Статья 10


Государство пребывания обеспечивает консульскому должностному лицу свою защиту и принимает необходимые меры для того, чтобы консульское должностное лицо могло выполнять свои обязанности и пользоваться правами, привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящей Конвенцией и законодательством государства пребывания. Государство пребывания принимает необходимые меры для обеспечения защиты консульских помещений и жилых помещений консульских должностных лиц.

Статья 11

1. Консульский щит с гербом представляемого государства и названием консульского учреждения на языке представляемого государства и на языке государства пребывания может быть укреплен на внешней стороне здания, в котором размещено консульское учреждение.

2. На здании консульского учреждения, а также на резиденции главы консульского учреждения может вывешиваться флаг представляемого государства.

3. Глава консульского учреждения может вывешивать флаг представляемого государства на своих средствах передвижения в соответствии с практикой государства пребывания.

Статья 12

1. Консульские помещения неприкосновенны.

Власти государства пребывания не могут вступать в консульские помещения без согласия на это главы консульского учреждения, главы дипломатического представительства представляемого государства или лица, назначенного одним из них.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются к жилым помещениям консульских должностных лиц и сотрудников консульского учреждения, являющихся гражданами представляемого государства.

Статья 13


Консульские архивы являются неприкосновенными в любое время и независимо от их местонахождения.

Статья 14

1. Консульское учреждение имеет право сноситься с правительством, дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями представляемого государства. С этой целью консульское учреждение может пользоваться всеми обычными средствами связи, шифром, дипломатическими и консульскими курьерами и вализами. При пользовании обычными средствами связи к консульскому учреждению применяются те же тарифы, что и к дипломатическому представительству.

Консульское учреждение может устанавливать и эксплуатировать радиопередатчик лишь с согласия государства пребывания.

2. Служебная переписка консульского учреждения, независимо от того, какие средства связи им используются, и консульские вализы, имеющие видимые внешние знаки, указывающие на их официальный характер, являются неприкосновенными и не могут быть задержаны властями государства пребывания.

3. Консульские курьеры представляемого государства пользуются на территории государства пребывания теми же правами, привилегиями и иммунитетами, что и дипломатические курьеры.

4. Консульская вализа может быть вверена командиру судна или самолета. Этот командир снабжается официальным документом с указанием числа мест, составляющих вализу, но он не считается консульским курьером. Консульское должностное лицо может принять консульскую вализу непосредственно и беспрепятственно от командира судна или самолета, а также передать ему такую вализу.

Статья 15

1. Консульские должностные лица, сотрудники консульского учреждения и члены их семей, проживающие вместе с ними, пользуются личной неприкосновенностью. Они не подлежат аресту или задержанию в какой бы то ни было форме. Эти положения не распространяются на лиц, являющихся гражданами государства пребывания, а также лиц, постоянно проживающих в нем.

2. Государство пребывания обязано относиться к консульским должностным лицам, сотрудникам консульского учреждения и членам их семей, проживающим вместе с ними, с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на их личность, свободу и достоинство.

Статья 16

1. Консульские должностные лица, сотрудники консульского учреждения и члены их семей, проживающие вместе с ними, пользуются иммунитетом от юрисдикции государства пребывания, кроме гражданских исков:

а) относящихся к частному недвижимому имуществу, находящемуся на территории государства пребывания, если только они не владеют им от имени представляемого государства для консульских целей;

б) касающихся наследования, когда они выступают в качестве исполнителя завещания, попечителя над наследственным имуществом, наследника или отказо-получателя как частные лица, а не от имени представляемого государства;

в) относящихся к профессиональной или коммерческой деятельности, осуществляемой ими в государстве пребывания за пределами своих консульских функций;

г) вытекающих из договора, заключенного ими, по которому они прямо или косвенно не приняли на себя обязательства в качестве представителя представляемого государства;

д) третьей стороны за вред, причиненный в государстве пребывания несчастным случаем, вызванным транспортным средством.

2. Никакие исполнительные меры не могут приниматься в отношении лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, за исключением случаев, предусмотренных в подпунктах "а", "б", "в", "г" и "д" этого пункта, и только при условии, что соответствующие меры могут приниматься без нарушения неприкосновенности их личности или их жилых помещений.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»