Действующий

Соглашение о прекращении военных действий в Лаосе

Глава 5

Различные постановления


Статья 17. Командующие вооруженными силами той и другой стороны будут наблюдать за тем, чтобы лица, находящиеся под их соответствующим командованием и нарушающие какое-либо из постановлений настоящего соглашения, явились предметом надлежащей санкции.

Статья 18. - Когда место погребения известно и наличие могил установлено, командующий силами каждой из сторон разрешит в определенный срок после вступления в силу настоящего соглашения персоналу службы погребения другой стороны вступить в тот район лаосской территории, который находится под его военным контролем для того, чтобы отыскать там и вывезти останки скончавшихся военнослужащих другой стороны, включая останки скончавшихся военнопленных.

Смешанная комиссия установит условия выполнения этой задачи и срок, в течение которого она должна быть осуществлена. Командующие вооруженными силами той и другой стороны будут сообщать друг другу все сведения, которыми они располагают в отношении места погребения военнослужащих другой стороны.

Статья 19. - Настоящее соглашение распространяется на все вооруженные силы той и другой стороны. Вооруженные силы каждой из сторон будут относиться с уважением к территории, поставленной под военный контроль другой стороны, и не будут предпринимать каких-либо враждебных действий против другой стороны.

Применительно к настоящей статье термин "территория" включает территориальные воды и воздушное пространство.

Статья 20. - Командующие вооруженными силами той и другой стороны будут оказывать всемерную защиту, помощь и возможное содействие смешанной комиссии и ее смешанным группам, международной комиссии и ее инспекционным бригадам в выполнении функций и задач, которые возложены на них настоящим соглашением.

Статья 21. - Расходы, связанные с деятельностью смешанной комиссии и смешанных групп, международной комиссии и ее инспекционных бригад, будут распределяться поровну между той и другой стороной.

Статья 22. - На подписавших настоящий документ и на их преемников по выполнению их функций будет возложена обязанность обеспечивать соблюдение и выполнение статей и постановлений настоящего соглашения. Командующие вооруженными силами той и другой стороны примут в пределах распространения их командной власти все меры и отдадут все распоряжения, необходимые для того, чтобы весь находящийся под их командованием персонал полностью соблюдал все постановления настоящего соглашения.

Статья 23. - Условия выполнения настоящего соглашения будут каждый раз, когда это окажется необходимым, изучаться командующими той и другой стороны и в случае надобности уточняться смешанной комиссией.