КОНВЕНЦИЯ
о праве, применимом к алиментным обязательствам
в отношении детей*

(Подписана в Гааге, 24 октября 1956 года)

________________

* Конвенция вступила в силу 1 января 1962 года. Российская Федерация ее участницей не является.


Государства, подписавшие настоящую Конвенцию;

Желая установить общие положения в отношении права, применимого к алиментным обязательствам в отношении детей;

Решили в этих целях заключить Конвенцию и договорились о следующих положениях:

Статья 1


Право места обычного проживания ребенка определяет может ли ребенок претендовать на получение алиментов, в каком размере и от кого.

При изменении места обычного проживания ребенка, применяется право нового обычного проживания ребенка с момента, когда произошло изменение.

Вышеуказанное право также определяет, кто полномочен предъявить иск об алиментах и в течение какого времени.

В целях настоящей Конвенции термин "ребенок" означает любого ребенка, рожденного в браке, внебрачного или усыновленного, который не состоит в браке и не достиг возраста в 21 год.

Статья 2


Несмотря на положения статьи 1, любое Договаривающееся государство может заявить о применении его собственного права, если:

(a) иск предъявлен в пределах юрисдикции этого государства;

(b) лицо, от которого потребуются алименты, и ребенок имеют гражданство этого государства, и

(c) лицо, от которого истребуются алименты, в этом государстве имеет место своего обычного проживания.

Статья 3


В исключение предыдущих положений, право, указанное национальными коллизионными нормами власти, где иск предъявлен, применяется в случаях, если право места обычного проживания ребенка не предоставляет ему права на алименты.

Статья 4


Право, указанное настоящей Конвенцией в качестве применимого, может быть исключено только в том случае, если его применение очевидно не совместимо с публичным порядком государства, в котором предъявлен иск.

Статья 5


Настоящая Конвенция не применяется к алиментным отношениям между свойственниками.

Она регулирует только коллизии права в отношении алиментных обязательств. Решения, принятые при применении настоящей Конвенции, не затрагивают вопросы установления отцовства или семейных взаимоотношений между истцом и ответчиком.

Статья 6


Конвенция применяется только к случаям, когда право, указанное в статье 1, является правом одного из Договаривающихся государств.

Статья 7


Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами, представленными на восьмой сессии Гаагской Конференции по международному частному праву.

Она подлежит ратификации, а ратификационные грамоты сдаются на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.

Обо всех сданных на хранение ратификационных грамотах делается запись, заверенная копия которой по дипломатическому каналу передается каждому подписавшему государству.

Статья 8


Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение четвертой ратификационной грамоты в соответствии с положениями части второй статьи 7.

Для каждого подписавшего государства, которое ратифицирует ее впоследствии, Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение ратификационной грамоты этого государства.

Статья 9


Настоящая Конвенция применяется, как само собой разумеющееся, ко всем входящим в метрополию территориям Договаривающихся государств.

Если Договаривающееся государство хочет распространить действие Конвенции на все свои другие территории, или на те территории, за международные отношения которых оно несет ответственность, то оно должно сообщить о своем намерении в документе, который сдается на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов. Последнее направляет его заверенную копию по дипломатическим каналам каждому Договаривающемуся государству.

Конвенция вступает в силу в отношениях между государствами, которые не высказали возражений в течение шести месяцев после сообщения, и территорией или территориями, за международные отношения которых несет ответственность соответствующее государство, и в отношении которых было сделано заявление.

Статья 10


Любое государство, которое не было представлено на восьмой сессии Конференции, может присоединиться к настоящей Конвенции, если только одно или более государств, ратифицировавших Конвенцию, не выскажет возражений в течение шести месяцев после сообщения Правительством Нидерландов о таком присоединении. Присоединения вступают в силу таким образом, как это указано в части второй статьи 7.

Статья 11


Любое Договаривающееся государство может при подписании, ратификации или присоединении к настоящей Конвенции сделать оговорку о неприменении ее к усыновленным детям.

Статья 12


Настоящая Конвенция действует в течение пяти лет с момента, указанного в части первой статьи 8 настоящей Конвенции.

Указанный период начинает течь с этой даты даже для государств, которые позже ратифицировали или присоединились к Конвенции.

Конвенция с молчаливого согласия продлевается на очередные пять лет, если только не будет денонсирована.

Заявление о денонсации должно быть подано по меньшей мере за шесть месяцев до истечения срок, в Министерство иностранных дел Нидерландов, которое об этом сообщает всем другим Договаривающимся государствам.

Денонсация может быть ограничена только территориями или определенными территориями, указанными в сообщении, сделанном в соответствии с частью второй статьи 9.

Денонсация вступает в силу только в отношении государства, которое сделало об этом заявление. Конвенция остается в силе для других Договаривающихся государств.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, будучи надлежащим образом уполномоченными, подписали настоящую Конвенцию.

СОВЕРШЕНО в Гааге, 24 октября 1956 года в единственном экземпляре, который сдается на хранение в архиве Правительства Нидерландов, и удостоверенная копия которого по дипломатическому каналу должна быть направлена каждому государству, представленному на восьмой сессии Гаагской Конференции по международному частному праву, и государствам, которые позже присоединились.

     

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»