Действующий

Взаимная договоренность между Правительством Российской Федерации и Федеральным Правительством Австрийской Республики об оказании гуманитарной помощи

Приложение А


Эквивалентный фонд

1. Создание

Правительство Российской Федерации создает при Центральном банке России (или другом банке, если Стороны договорятся об этом, письменно оформив такую договоренность) Эквивалентный фонд для перечисления выручки в местной валюте, полученной от продажи австрийских товаров в духе статьи 2.1. Взаимной договоренности, после вычета расходов Российской Стороны на транспортировку внутри страны, возможное страхование транспорта, а также на продажу продукции.

2. Управление

Для контроля Эквивалентного фонда и в целях гарантии его деятельности в духе договоренности создается совместный комитет. Данный комитет будет состоять из представителя министра, ответственного за координацию международной помощи России, который будет являться председателем, австрийского торгового советника по делам России, который будет являться заместителем председателя, и исполнительного секретаря, которым может быть высокопоставленный директор банка или другое лицо, назначенное председателем и заместителем председателя комитета.

Совместный комитет собирается с целью:

а) тщательно проверять список заявок на финансирование местных расходов на поддерживаемые проекты в России и утверждать такие заявки на финансирование, представленные в рамках проектов развития, каждый из которых согласуется между Сторонами на базе планов финансирования;

б) убедиться, что заявки на финансирование поддерживаемых проектов в России реализуются в соответствии с принятым внутри страны порядком.

Дополнительные заседания могут состояться по просьбе любой из Сторон.

Исполнительному секретарю совместного комитета поручается подготовка распорядка дня для каждого отдельного заседания и составление и раздача протоколов.

3. Деятельность Эквивалентного фонда

Российская Сторона определит соответствующий порядок деятельности Эквивалентного фонда, которая должна содержать следующее:

а) Открытие собственного (неподвижного) счета в банке под наименованием: "Эквивалентный фонд для развития хозяйственной инфраструктуры" от имени Эквивалентного фонда. В случае соответствующей договоренности между Сторонами данный счет может быть открыт благотворительным фондом, учрежденным министром, ответственным за координацию международной помощи России.

б) Начисление процентов по платежам в Эквивалентный фонд по существующей в России льготной процентной ставке по вкладам.

в) Информация совместного комитета о каждом проведенном перечислении в Эквивалентный фонд, а также составление и передача через банк по крайней мере квартальных отчетов, в которых необходимо указывать данные по отдельным операциям.

По просьбе Австрийской Стороны Российская Сторона предоставляет назначенному Австрийской Стороной представителю право ознакомления с выписками из счета, банковской документацией Эквивалентного фонда и разрешает австрийским представителям просмотр и проверку бухгалтерских книг.

Российская Сторона заверяет, что исполнительный секретарь

а) отвечает за текущее управление Эквивалентным фондом и

б) представляет совместному комитету полугодовой отчет об операциях Эквивалентного фонда, который должен содержать следующее:

I. Финансовый отчет, отражающий доходы и расходы Эквивалентного фонда, а также сопоставление фактических расходов и сметных сумм.

II. Копию полугодового отчета банка и баланс Эквивалентного фонда и

III. Комментарий о достигнутых успехах Эквивалентного фонда и каждого отдельного проекта, а также возможные рекомендации.

4. Выплаты из Эквивалентного фонда

После утверждения совместным комитетом финансирования местных затрат на соответствующий проект Российская Сторона заверяет через исполнительного секретаря, что исполнитель проекта получит средства и проведет расчеты в соответствии с принятым в России порядком. Неиспользованные суммы возвращаются в Эквивалентный фонд.

________________

Вступило в силу 2 апреля 1992 года.