ДЕКЛАРАЦИЯ
"Единое сообщество - наше будущее"



Мы собрались в Сантьяго на 12-ю встречу лидеров экономик АТЭС, которая проходит под девизом АТЭС в 2004 году: "Единое сообщество - наше будущее". Мы подтвердили нашу приверженность достижению устойчивого и равномерного роста и сокращению разрывов в экономическом развитии в интересах благополучия наших народов путем достижения Богорских целей либерализации и упрощения условий торговли и инвестиционной деятельности, упрочения безопасности личности, обеспечения должного управления и создания общества, основанного на знаниях.

Ускорение развития путем либерализации торговли и инвестирования


Мы вновь подтвердили главенствующую роль многосторонней торговой системы, основанной на правилах, которая позволяет нам проводить либерализацию торговли в глобальном масштабе. Мы приветствовали новый импульс, приданный переговорному процессу по Дохийской повестке дня развития (ПДР) в результате принятия Генеральным советом Всемирной торговой организации (ВТО) "июльского пакета". Для достижения целей развития, заложенных в ПДР, мы согласились:

Действовать, по-прежнему осознавая неотложность наших шагов, в интересах достижения сбалансированного всеохватывающего итога этих переговоров, отвечающего высокому уровню ожиданий от них, проявляя при этом гибкость и принимая во внимание принципы особого и дифференцированного подхода. Результатом должно быть существенное увеличение доступа на рынки и сокращение перекосов, в частности, по таким ключевым областям, как сельское хозяйство, несельскохозяйственные товары, услуги и правила.

Обеспечить существенный прогресс на Шестой министерской конференции ВТО и поручить нашим министрам и официальным лицам самым серьезным образом добиваться достижения этой цели. На своих следующих совещаниях наши министры должны провести обзор продвижения вперед переговоров по ПДР.

Вносить вклад в переговоры по упрощению условий торговли путем передачи накопленного в рамках АТЭС значительного опыта остальным членам ВТО и наращивания нашей активности в этой области.

Используя более широкий стратегический подход, удвоить наши усилия по предоставлению технического содействия и наращиванию потенциалов, закладывая тем самым прочный фундамент для дальнейшего прогресса в ВТО на основе полномасштабного и эффективного участия всех членов; и

поддержать усилия, направленные на скорейшее завершение переговоров о присоединении Российской Федерации и Вьетнама к ВТО.

Мы призываем всех членов ВТО присоединиться к нашим усилиям в решении указанных выше задач.

В отношении региональных торговых соглашений и соглашений о свободной торговле (РТС/ССТ) мы согласились, что они играют конструктивную роль в ускорении процесса либерализации в регионе, таким образом содействуя достижению Богорских целей и продвижению процесса ВТО. С тем чтобы укрепить этот вклад и обеспечить заключение соглашений, отвечающих высоким стандартам, мы приветствовали Передовую практику АТЭС в отношении РТС/ССТ, представляющую собой солидный свод рекомендаций для членов АТЭС, которые ведут переговоры по РТС/ССТ. Мы также заявили о приверженности повышению уровня транспарентности РТС/ССТ в целях лучшего понимания нашей общественностью масштабов и результативности этих соглашений.

Мы признали, что повышение уровня защиты и контроля над соблюдением прав интеллектуальной собственности может способствовать росту инвестиций, развитию инноваций и экономическому росту. Мы приветствовали работу АТЭС над Всеобъемлющей стратегией защиты прав интеллектуальной собственности в АТЭС и высказались в пользу достижения дальнейшего прогресса в 2005 году.

Сантьягская инициатива по расширению торговли в регионе АТЭС


Мы договорились выступить с Сантьягской инициативой по расширению торговли в регионе АТЭС в качестве дополнительного шага к созданию системы свободной и открытой торговли в регионе. Главным измерением этой инициативы является деятельность по наращиванию потенциалов, направленная на то, чтобы все экономики могли осуществлять либерализацию и облегчение условий торговли и пользоваться возникающими при этом преимуществами.

Инициатива включает два важных компонента:

Либерализация торговли и инвестирования: министры должны подготовить к нашей встрече в следующем году рекомендации о путях дальнейшей либерализации торговой и инвестиционной деятельности в регионе. Они должны принять во внимание достигнутый прогресс на переговорах по Дохийской повестке дня развития ВТО, среднесрочную оценку хода осуществления Богорских целей, работу АТЭС по РТС/ССТ и другие односторонние и коллективные меры по открытию рынков.

Упрощение условий торговли: мы продолжим нашу работу по снижению транзакционных издержек для деловых кругов за счет сокращения бюрократических проволочек, внедрения средств автоматизации делопроизводства, гармонизации стандартов и устранения излишних препятствий для торговой деятельности. Мы также будем предпринимать совместные усилия для продвижения вперед переговоров по упрощению условий торговли в рамках ВТО, способствовать повышению безопасности торговли и основывать наши шаги в области упрощения условий торговли на "Передовой практике АТЭС в отношении РТС/ССТ".

Деловой консультативный совет (ДКС) АТЭС представил нам два относящихся к данной теме предложения: провести совместное обзорное исследование "Транстихоокеанской повестки дня делового сообщества" и изучить целесообразность создания, потенциальную сферу охвата и особенности "Азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли".

Мы приветствовали вклад нашего делового сообщества в том числе выраженную ДКС приверженность расширению торговли, и разделяем его мнение о критической значимости упрощения условий торговли. Мы надеемся, что ДКС продолжит активное участие в нашей работе по реализации Сантьягской инициативы. В частности, мы предложили ДКС представить свои соображения о новых проблемах в сфере упрощения условий торговли, а также о благоприятных моментах и вызовах, возникающих для деловых кругов в результате увеличения числа РТС/ССТ в регионе, и путях устранения этих вызовов.

Упрочение безопасности личности - фундамент экономического роста


Мы вновь обратили внимание на чудовищные по своей бесчеловечности террористические акты и их ужасные последствия, трагическим свидетельством которых в текущем году стали события в Беслане и Джакарте. Мы еще раз подтвердили нашу решимость содействовать дальнейшему процветанию и устойчивому росту наших экономик и в дополнение к этому осуществлять миссию по обеспечению безопасности наших народов.

Мы призвали соответствующие экономики АТЭС принять адекватные меры в направлении ратификации и выполнения или принятия обязательств по ратификации всех основных международных антитеррористических конвенций с тем, чтобы продемонстрировать однозначную решимость АТЭС коллективно противостоять угрозе терроризма и ее катастрофическим последствиям для населения, а также для экономик региона. В этой связи мы договорились принять меры с целью лишения террористов доступа к международной финансовой системе, включая реализацию стандартов и соглашений в сфере борьбы с финансированием терроризма и отмыванием денег.

Мы высоко оценили проделанную АТЭС в этом году дополнительную работу призванную содействовать повышению безопасности нашего населения. Мы также с удовлетворением отметили успехи, достигнутые в рамках процесса АТЭС и неофициальных консультаций, в деле формирования консенсуса по этим вопросам. Мы также приветствовали консенсус, достигнутый министрами, и согласились принять надлежащие индивидуальные и совместные меры в развитие этого консенсуса с учетом соответствующих условий в наших экономиках. Мы приветствовали следующие меры, принятые экономиками АТЭС в этом году:

- шаги по расширению сотрудничества в целях обеспечения соответствия новым стандартам Международной морской организации в области безопасности на морском транспорте и в портах;

- финансовые взносы, внесенные в целях реализации инициативы Азиатского банка развития по региональной торговой и финансовой безопасности;

- прогресс в осуществлении инициатив по повышению деловой мобильности, включая разработку Системы предоставления предварительной информации о пассажирах и Региональной системы оповещения о передвижениях, а также сотрудничество в целях внедрения к 2008 году машинно-считываемых проездных документов;

- сотрудничество в области надзора за экспортируемым и импортируемым продовольствием в целях предотвращения скрытого оборота опасных или токсичных материалов;

- усилия по повышению готовности системы общественного здравоохранения реагировать на региональные угрозы здоровью людей.

Мы надеемся провести обзор хода выполнения наших обязательств по ликвидации транснациональных террористических групп, устранению угрозы распространения оружия массового уничтожения, систем его доставки и связанных с ними товаров и противодействию другим прямым угрозам безопасности нашего региона в будущем.

Мы одобрили инициативу "Борьба со СПИДом в регионе АТЭС" и взяли на себя политическое обязательство совместными усилиями бороться с дальнейшим распространением пандемии СПИДа на региональном и глобальном уровнях. Мы поддерживаем усилия по расширению доступа к медицинскому обслуживанию, а также к безопасным и недорогостоящим лекарственным препаратам для всех людей, зараженных СПИДом.

Мы призвали АТЭС предпринять в 2005 году дальнейшие усилия по противодействию конкретным угрозам, создаваемым такими инфекционными заболеваниями в Азиатско-Тихоокеанском регионе, как тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС), "птичий грипп", пандемический грипп, туберкулез, малярия и полиомиелит, а также по расширению производства соответствующих вакцин и активизации научных исследований в этой сфере. Мы также приветствовали и одобрили стратегический план поощрения в регионе инноваций в области наук о жизни в целях укрепления здоровья и повышения благосостояния нашего населения.

В ответ на выражаемую на глобальном уровне озабоченность высокими ценами на нефть и в соответствии с нашим обязательством способствовать повышению энергетической безопасности, устойчивому развитию и всеобщему процветанию в регионе АТЭС мы поручили министрам энергетики продолжать осуществление и совершенствование Инициативы АТЭС в области энергетической безопасности.

Поощрение должного управления и создание общества, основанного на знаниях


Коррупция представляет собой серьезную угрозу принципам должного управления и отпугивает инвесторов. Следовательно, борьба с коррупцией имеет первостепенное значение для развития наших экономик на благо наших народов. Мы приветствовали своевременно принятые обязательства и рекомендации ДКС АТЭС в данной связи.

Исходя из этого, во исполнение нашей бангкокской договоренности о борьбе с коррупцией мы одобрили "Декларацию в поддержку борьбы с коррупцией и обеспечения транспарентности", принятую в Сантьяго. Мы также одобрили "Курс действий АТЭС по борьбе с коррупцией и обеспечению транспарентности", принятый в развитие этой декларации и для ее осуществления, в том числе через антикоррупционную инициативу АТЭС "От Сантьяго до Пусана".

Подтверждая нашу политическую приверженность содействию структурной реформе и признавая ее значение для достижения устойчивого экономического роста, в том числе за счет улучшения функционирования рынков, мы одобрили Повестку дня лидеров по осуществлению структурной реформы (ПДЛОСР).

Мы подчеркнули необходимость активизации усилий в рамках инициатив по наращиванию потенциалов в регионе путем налаживания партнерских связей между частным и государственным секторами и расширения взаимодействия с международными финансовыми институтами.

Мы приветствовали усилия, предпринятые АТЭС в области образования, в частности работу по пропаганде использования английского и других языков в качестве инструментов развития малого и среднего бизнеса, а также по применению информационных технологий в учебном процессе.

Мы призвали должностных лиц продолжить разработку "Рамок устойчивого развития" АТЭС с упором на опыт деятельности Форума по обеспечению того, чтобы будущие поколения могли воспользоваться благами роста и развития в регионе. Мы поручили им доложить о результатах такой работы на нашей встрече в 2005 году.

Мы приветствовали доклад министров о достигнутом в этом году прогрессе в деле укрепления АТЭС. Мы вновь подтвердили необходимость дальнейших усилий по повышению эффективности АТЭС как форума, способного реагировать на потребности всех заинтересованных сторон.

Мы полностью одобрили Совместное заявление, принятое участниками Шестнадцатого совещания министров иностранных дел и министров торговли АТЭС.



Текст документа сверен по:

Дипломатический вестник,
N 12, 2004 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»