Мальта, 16-17 января 1992 года
РЕЗОЛЮЦИИ КОНФЕРЕНЦИИ
Встречаясь на Мальте 16 и 17 января 1992 года по случаю Третьей европейской конференции министров, ответственных за культурное наследие, министры государств, подписавших Европейскую культурную конвенцию, при поддержке своих коллег, приглашенных из других стран,
- подтверждая неоценимый вклад, который культурное наследие, являясь свидетелем связей с прошлым и источником вдохновения для будущего, вносит в строительство более широкой Европы;
- имея в виду ту огромную роль, которую охрана и развитие наследия играют в культурном, экономическом и социальном развитии, равно как и в улучшении окружающей среды человека;
- принимая во внимание скорость и объем политических и социальных перемен, произошедших в части Европы, равно как и появление новых приоритетов и потребностей;
- признавая насущную необходимость развивать пан-европейское сотрудничество с целью совместного поиска лучшей физической среды и среды человека;
- принимая во внимание заключительный документ Краковского симпозиума по культурному наследию, проведенного в рамках ОБСЕ, в частности в отношении возможного вклада Совета Европы в выполнение действий, желаемых для государств, принимающих участие в процессе ОБСЕ,
Принимает следующие резолюции:
об архитектурном наследии
Европейские Министры, ответственные за культурное наследие:
I. приветствуют открытие для подписания, на Мальте 16 января 1992 года, (пересмотренной) Европейской конвенции об охране археологического наследия, которая создает институциональные рамки для европейского сотрудничества в данной сфере;
II. рекомендуют Комитету министров Совета Европы:
A. пригласить подписывающие страны скорейшим образом сделать все необходимые приготовления в рамках своих учреждений для ратификации, принятия или одобрения вышеупомянутой конвенции;
B. пригласить Совет по культурному сотрудничеству (Council for Cultural Co-operation (CDCC)) (СКС) выполнить, до вступления в силу Конвенции, "Европейский план по археологии", координируемый Комитетом по культурному наследию и состоящий из следующих видов пилотной деятельности:
- проведение кампании по содействию осознанию общественностью ценности и значения археологического наследия в рамках темы "Бронзовый век". Данная кампания должна использовать новейшие достижения средств массовой информации и делать упор на культурные достопримечательности, являющиеся вехами в европейской памяти;
- учреждение европейских сетей архитектурных раскопок и расследований при участии специалистов из нескольких стран;
- организация тематической сети, объединяющей техническое сотрудничество и поддержку археологических достопримечательностей (например, римские акведуки или древние театры, пригодные для современных видов развлечений и представлений);
- сравнительное исследование ситуации в городской археологии в различных странах, что могло бы содействовать опубликованию пособия по Европейской городской археологии;
- для этой и других целей, разработка многоязыкового глоссария терминологии по археологии.
по институциональным рамкам для пан-европейского сотрудничества в отношении культурного наследия, открытого для других регионов мира
Европейские министры, ответственные за культурное наследие:
I. выражают свою поддержку инициативам, предпринятым Советом Европы, с целью предоставить возможность европейским государствам, не подписавшим Европейскую культурную конвенцию, равно как и европейским государствам, участвующим в процессе ОБСЕ, принять участие не только в настоящей конференции министров, но и в других видах деятельности по программе о культуре и наследию ОБСЕ;
II. считают систему многоуровневого сотрудничества, представляемую Советом Европы, а также опыт, приобретенный Советом Европы в сфере культуры и окружающей среды и гибкость его рабочих методов особенно подходящими для задач более широкого сотрудничества в силу постепенного увеличения числа государств - членов Совета Европы. Данная система также позволяет организовать сотрудничество с парламентами, местными и региональными властями и неправительственными организациями;
III. приглашают Комитет Министров Совета Европы провести реформу структур и процессуальных правил СКС и Культурного фонда с целью более эффективного реагирования на требования более широкого сотрудничества и предоставления соответствующих новой роли Совета Европы инструментов;
IV. подчеркивают необходимость лучшей координации деятельности Совета Европы и Европейских сообществ с целью более согласованного и полного использования существующих ресурсов для целей программ по наследию.
о приоритетах проекта пан-европейского культурного наследия
Европейские министры, ответственные за культурное наследие, просят Комитет Министров Совета Европы пригласить СКС и его Комитет по культурному наследию (ККН) (Cultural Heritage Committee (CC-PAT)) разработать программу своей работы на основе следующих четырех приоритетов:
A. Предварительный подход
Совет Европы отвечает за решение вопроса о развитии прогресса политики наследия в рамках грандиозного пан-европейского проекта культурного и социального развития. Требуется усилие воображения в отношении к направлению, содержанию и методам сохранения в настоящих перспективах Европейского общества. Очень важно:
a. установить комплексное сохранение наследия в контексте межведомственной политики для физической среды и среды человека. Необходимо приложить особые усилия в отношении сбалансированного развития исторических городов и охраны культурных достопримечательностей и ландшафтов, которые повсюду подвергаются опасностям;
b. продолжать развивать концепцию охраны культурного наследия, а в особенности: путем определения тех объектов наследия, которые неадекватно охраняются или совсем не охраняются, и разработки соответствующих конкретных стратегий;
c. исследовать социальные аспекты сохранения путем более полной интеграции в жилищную политику и политику занятости.
B. Техническое сотрудничество
Для того, чтобы настоящая программа ККН отвечала неотложным потребностям "большой Европы", она должна быть проработана и приспособлена к следующим основным видам деятельности:
a. программе технического сотрудничества и консультаций, где ведущие специалисты из Восточной, Центральной и Западной Европы участвуют в экспертных миссиях, направленных на решение комплексных проблем сохранения;
b. организации многонациональных профессиональных семинаров, где эксперты изучают общие юридические и технические проблемы, такие как: обновление законодательства по наследию и городскому планированию, развитие приемов инвентаризации или разработка финансовых схем;
c. изучению возможностей осуществления системы координационных обменов информацией и исследования разрушения материалов, как результата атмосферного загрязнения и ряда других факторов;
d. составлению и управлению периодически обновляемой базой "Европейской политики в сфере наследия" (European Directory of Heritage Policies), которая бы усматривала полезные средства записи тенденций в законодательстве и практике различных стран;
e. развитию, совместно с другими международными организациями, программы обмена информацией в отношении движимого наследия, в частности, в отношении профилактики незаконного оборота культурных ценностей.
С. Обучение и расширение сознания
В широком смысле, концепция обучения включает в себя профессиональное обучение, посвящение молодежи в ценности наследия и повышение сознательности властей и общественности.
а. Профессиональное обучение
Целью является:
- развить Европейскую сеть навыков и ремесел для наследия (European Network of Heritage Skills and Crafts), координируемую Советом Европы. Здесь не только программа по стимулированию и координации ремесел должна продолжаться, - но и, в сотрудничестве с компетентными международными организациями, должна быть подготовлена новая рекомендация об обновлении учебных материалов и форм обучения для архитекторов, инженеров, администраторов и других специалистов, занимающихся планированием и координацией сохранения и восстановления культурных ценностей для государств - членов Совета Европы;
- поддержать обмен специалистами, для чего в рамках программы ККН с 1992 года предоставляется помощь в форме научного соискательства или учебных курсов.
Такие обмены, практические договоренности по которым необходимо уточнить, должны быть направлены на специалистов, занимающихся планированием и координацией, равно как и на высококвалифицированных рабочих. Схема обмена для высококвалифицированных специалистов может быть изучена.
b. Расширение знаний о ценности наследия
- Продолжение проектов Совета Европы в отношении "Классов европейского наследия", "Маршрутов европейского наследия" и "Дней европейского наследия" в значительной мере поспособствует повышению знаний среди европейской молодежи и общественности в целом.
- В настоящее время становится особо существенным усилие по расширению работы Совета Европы при помощи последних достижений техники и средств массовой информации.
- Кампания по началу оценки ценности археологического наследия и использованию уже выполненных работ, например, на месте культурных достопримечательностей или сектора наследия 19-го века, должны вести к медиа мероприятиям, а также к действиям по поддержке наследия, представляющего собой "вехи в Европейской памяти".
- Для гарантирования практической реализации схем по сохранению и поддержке наследия, Секретариат Совета Европы изучит возможность создания Европейского фонда культурного наследия, который мог бы появиться в результате реструктурирования фонда "Pro Venetia Viva".
D. Финансирование
Для того, чтобы Совет Европы смог адекватно отреагировать на неотложные задачи инвестирования в восстановление и ремонт культурного наследия во многих странах, он должен начиная с 1992 года дополнять выполняемую по вопросу финансирования сохранения работу.
В соответствии с рекомендацией Комитета министров N R (91) 6 к государствам - членам Совета Европы о мерах, стимулирующих финансирование сохранения архитектурного наследия, группу экспертов из государственных и частных организаций должны попросить:
- внести более детальные предложения в отношении финансовых и юридических инструментов, способных облегчить запуск программ по реабилитации в европейских странах;
- изучить потенциальную ценность международных юридических инструментов, направленных на стимулирование, при помощи фискальных или других инициатив, программ инвестиции или спонсирование в странах, отличных от страны происхождения инвестора.
В сотрудничестве с такой группой, Секретариат Совета Европы должен осуществить изучение возможностей фонда, управляемого Советом Европы совместно с другими партнерами, для поддержки пилотных схем в европейских странах.
по сохранению в случаях конфликта Европейские министры, ответственные за культурное наследие:
1. осуждают намеренное разрушение культурных ценностей в Европе в результате военных действий и вопреки установленным международным конвенциям,
2. торжественно призывают лиц, обладающих возможностью воздержаться от умышленного разрушения общего культурного наследия и разрешить сохранение культурного наследия за пределами контекста политического конфликта, признавая значение культурного наследия меньшинств,
3. призывает Совет Европы объединиться с ЮНЕСКО и другими международными организациями в совместном усилии поправить нанесенный ущерб.
Заключительная резолюция
Европейские министры, ответственные за культурное наследие, по случаю Третьей конференции, проведенной на Мальте 16 и 17 января 1992 года,
выражают свою искреннюю благодарность правительству Мальты за его усилия по обеспечению успеха данной конференции,
Благодарят правительство Финляндии за предложение выступить организатором Четвертой конференции.
Текст документа сверен по:
Сборник правовых актов
Совета Европы о сохранении
культурного наследия.
Екатеринбург, 2001 год