РЕКОМЕНДАЦИЯ N 92 (2001)*
________________
* Обсуждена и принята Конгрессом 31 мая 2001 года на 3-м заседании (см. документ CG (8)9, проект рекомендации, представлен г-жой В.Дирксен и г-ном Т.Соуладзе, докладчики).
О деятельности по окончанию конференции "Города и регионы:
культурное разнообразие - предпосылка для объединенной Европы"
(Инсбрук, 11-12 декабря 2000 год)
Конгресс,
1. Имея ввиду свои предыдущие работы по культурной политике Европейских городов и регионов, в частности, Декларацию Бордо о регионализации (1978) (параграф 31), Бременскую конференцию (май 1983 года), Флорентийскую конференцию (май 1987 года) и Шестой экономический форум регионов Европы (Веймар, 3-4 мая 1999 года) "Культура как экономический фактор";
2. Принимая во внимание:
- Рекомендацию R (2000) 1 Комитета Министров о трансграничном сотрудничестве между территориальными сообществами или властями в области культуры (принята 12 января 2000 года), и
- Декларацию о культурном разнообразии, принятую Комитетом Министров 7 декабря 2000 года;
3. На основании Итоговой декларации Инсбрукской конференции (11-12 декабря 2000 года), принятой единогласно 12 декабря 2000 года;
4. Выражая свое сожаление по поводу расхождений между государствами -членами Совета Европы, между европейскими регионами и городскими властями в вопросах культурных ценностей;
5. Считая, что:
a. доступ к культуре является правом человека;
b. культурная политика должна предоставлять право быть услышанным и право доступа к культуре для каждого;
c. культурное развитие является важным средством предотвращения проявления насилия в городе со стороны молодежи из социально неблагополучных семей, или, по крайней мере, ограничения подобного насилия;
d. традиции, но прежде всего творчество и обмены, обогащают культуру;
e. новые возможности для коммуникации в мировом масштабе, также как и путешествия и миграция, способствуют возникновению благоприятной для культурного развития и творчества формы культурного "скрещивания";
f. культурная сфера является идеальным местом для действий со стороны местного и регионального правительств, в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Европейской хартии местного самоуправления и проекте Европейской хартии регионального самоуправления;
g. для противостояния настоящей тенденции к стандартизации вследствие глобализации в европейских городах и регионах должна поощряться деятельность творческих работников;
h. обмен между культурами (на национальном, региональном и местных уровнях) является одним из способов движения к объединенной Европе, которая не может быть основана на одном языке или культуре;
i культурные ценности имеют свою специфику и не могут рассматриваться в качестве эквивалентов обычным экономическим или коммерческим активам;
j. все языки, будь то национальные, региональные или местные, являются равными по своему достоинству;
к. для гармоничного развития нашего общества необходимо сохранение языкового разнообразия Европы. Поэтому необходимо:
i. поощрять использование родного языка, который является важнейшим фактором для развития самосознания и личности человека;
ii. развивать языковое образование на трех уровнях: родной язык, национальный язык и другой широко используемый язык в качестве вспомогательного средства для коммуникации и обменов;
iii. избегать языковых конфликтов, основанных на ограниченных запросах;
I. язык можно применять по-разному: каждый может овладеть несколькими языками;
6. Рекомендует Комитету Министров Совета Европы:
а. пригласить в Совет по культурному сотрудничеству (СКС) (CDCC) и его комитеты специалистов:
i. принять во внимание местный и региональный аспект в своей межправительственной деятельности по сотрудничеству, особенно это касается проектов MOSAIC и STAGE, которые занимаются вопросами культурной политики в странах Балканского и Кавказского регионов, как часть работы по анализу и улучшению культурной политики государств - членов Совета Европы;
ii. привлечь Конгресс местных и региональных властей Европы к участию в таких межправительственных программах сотрудничества с целью создания крепких уз и четкого взаимодействия между различными компонентами культурного сотрудничества Совета Европы;
iii. признавать важную роль культуры в предотвращении конфликтов и соответственно привлекать города и регионы к участию в проектах, которые будут выполнены в данной зоне Комитетом по культуре СКС;
b. пригласить Европейскую Комиссию:
i. целиком и полностью применить статью 151 Договора, учреждающего Европейское Сообщество (Раздел XII, Культура), в частности параграфы 1, 3 и 4:
- "Сообщество содействует расцвету культур государств-членов, уважая их национальное и региональное разнообразие и в то же время выдвигая на первый план общее культурное наследие", признавая ключевую роль европейских городов и регионов в данной области;
- "Сообщество и государства-члены содействуют сотрудничеству с третьими странами и международными организациями в сфере культуры, особенно с Советом Европы";
- "Сообщество примет во внимание культурные аспекты в своих действиях по другим положениям данного Договора, в частности, для уважения и поощрения разнообразия их культур";
ii. придавать большее значение культуре в программах Европейского Союза, разработанных для стран, ищущих членства в Европейском Союзе и в программах, финансируемых структурными фондами, в частности, в отношении проектов, созданных для развития трансграничного и межрегионального сотрудничества между местными и региональными властями (в частности, в рамках программы ИНТЕРРЕГ);
с. пригласить государства - члены Совета Европы:
i. целиком и полностью применять принцип субсидиарности в области культуры и поэтому наделить местные и региональные власти такими полномочиями и ресурсами, которые дадут им необходимое пространство для маневров с целью поддержания и охраны культурного разнообразия;
ii. поддержать подготовку новых международных юридических документов (в частности, ЮНЕСКО) по стимулированию культурного и языкового разнообразия и обеспечения четкого определения прав и роли различных уровней правительства (местного, регионального и национального);
iii. ратифицировать Европейскую хартию для региональных языков или языков меньшинств, если они еще этого не сделали, и предпринять необходимые шаги по гарантированию ее применения во всех европейских странах, потому что региональные языки или языки меньшинств, на которых говорят в наших городах и регионах, являются важными и ценными составляющими культурного наследия Европы;
iv. принимать активное участие в Европейском году языков 2001;
v. рассмотреть положение основных культурных ценностей в свете политики полного пространственного планирования, с целью уменьшения несправедливости между регионами и городскими, пригородными и сельскими районами;
vi. поощрять культурное разнообразие в сельских районах как предпосылку для длительного развития и для выживания связанных с ними традиций.
Текст документа сверен по:
Сборник правовых актов Совета Европы
о сохранении культурного наследия, часть 2 -
Екатеринбург, 2003 год