ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

(Первая Секция)

Дело "Надежда Алексеевна Деркач

(Nadezhda Alekseyevna Derkach) против Российской Федерации"

(Жалоба N 3352/05)

Решение Суда по вопросу приемлемости



Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая 3 мая 2007 года Палатой в составе:

Х.Л.Розакиса, Председателя Палаты,

Л.Лукаидеса,

Н.Ваич,

А.Ковлера,

X.Гаджиева,

Д.Шпильманна,

С.Е.Йебенса, судей,

а также при участии С.Нильсена, Секретаря Секции Суда,

принимая во внимание указанную жалобу, поданную 24 ноября 2004 года,

принимая во внимание решение о применении к данному делу положений пункта 3 статьи 29 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) и рассмотрении данной жалобы одновременно по вопросу приемлемости и по существу,

принимая во внимание доводы властей государства-ответчика и ответные замечания, представленные заявителем,

посовещавшись, вынес следующее Решение:

     

Факты


Заявительница, Надежда Алексеевна Деркач, гражданка Российской Федерации, 1958 года рождения, проживает в станице Темнолесской Апшеронского района Краснодарского края. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А.Лаптевым.

Обстоятельства дела, как они представлены сторонами, можно кратко изложить следующим образом.

Заявительница является школьной учительницей. В 2002 году она была уволена с работы. Заявительница обратилась в суд с иском к своему работодателю - администрации средней общеобразовательной муниципальной школы, финансируемой из бюджета муниципального образования, о восстановлении на работе, возмещении материального ущерба и компенсации морального вреда.

12 августа 2002 года Апшеронский районный суд Краснодарского края вынес решение в пользу заявительницы. Суд обязал администрацию школы восстановить заявительницу на работе и выплатить ей 9414 рублей 20 копеек в возмещение материального ущерба, 3000 рублей в качестве компенсации морального вреда и 600 рублей в возмещение судебных расходов и издержек

19 сентября 2002 года судебная коллегия по гражданским делам Краснодарского краевого суда оставила решение суда первой инстанции без изменений.

17 июня 2004 года заявительница была вновь уволена с работы. Она вновь обратилась в суд с иском о восстановлении на работе и компенсации морального вреда.

16 июля 2004 года Апшеронский районный суд Краснодарского края оставил требования заявительницы без удовлетворения.

Заявительница обжаловала судебное решение от 16 июля 2004 года, утверждая, что суд первой инстанции неверно оценил обстоятельства дела.

Тем не менее 2 сентября 2004 года судебная коллегия по гражданским делам Краснодарского краевого суда оставила решение суда первой инстанции без изменений.

По-видимому, решение Апшеронского районного суда Краснодарского края от 12 августа 2002 года, оставленное без изменений определением судебной коллегии по гражданским делам Краснодарского краевого суда от 19 сентября 2002 года, было исполнено лишь в части, касающейся возмещения материального ущерба. Судебное решение не было исполнено в части, касающейся компенсации морального вреда в размере 3000 рублей и возмещения судебных расходов и издержек в размере 600 рублей.

Неустановленного числа заявительница обратилась в суд с иском об индексации задолженности по судебному решению от 12 августа 2002 года.

25 ноября 2005 года Апшеронский районный суд Краснодарского края установил, что судебное решение от 12 августа 2002 года, оставленное без изменений судом кассационной инстанции 19 сентября 2002 года, остается частично неисполненным, и присудил заявительнице 5148 рублей. Присужденная сумма включает в себя задолженность по судебному решению в размере 3600 рублей и индексацию в связи с инфляцией в размере 1548 рублей.

12 мая 2006 года было возбуждено исполнительное производство.

2 июня 2006 года на банковский счет заявительницы была перечислена сумма в размере 5148 рублей.

Суть жалобы

1. Не ссылаясь на конкретные положения Конвенции, заявительница жалуется на неисполнение решения Апшеронского районного суда Краснодарского края от 12 августа 2002 года.

2. Заявительница также жаловалась в соответствии со статьей 6 Конвенции на несправедливость судебного разбирательства, завершившегося определением судебной коллегии по гражданским делам Краснодарского краевого суда от 2 сентября 2004 года. В частности, она утверждала, что суд не установил обстоятельства ее увольнения и сделал неправильные выводы.

Право

1. Заявительница жаловалась на неисполнение властями Российской Федерации решения Апшеронского районного суда Краснодарского края от 12 августа 2002 года, оставленного без изменений определением судебной коллегии по гражданским делам Краснодарского краевого суда от 19 сентября 2002 года. Данная жалоба подлежит рассмотрению в свете положений пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. В соответствии с указанными положениями:

Пункт 1 статьи 6 Конвенции

"Каждый при определении его гражданских прав и обязанностей... имеет право на справедливое... разбирательства дела в разумный срок... судом..."

Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции

"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права..."

Что касается применимости положений статьи 6 Конвенции в данном деле власти Российской Федерации признали, что заявительница, являясь школьной учительницей, не занимала такую должность, которая в связи с возлагаемыми на нее по должности обязанностями и ответственностью подразумевала прямое или косвенное участие в осуществлении публичных полномочий и обязанностей, направленных на обеспечение основных интересов государства либо иных публичных властей. Более того, власти Российской Федерации утверждали, что частичное неисполнение решения от 12 августа 2002 года, оставленного без изменения 19 сентября 2002 года судом кассационной инстанции несовместимо с положениями статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Тем не менее, принимая во внимание то, что 25 ноября 2005 года Апшеронский районный суд Краснодарского края признал нарушение прав заявительницы в связи с длительным неисполнением судебного решения от 12 августа 2002 года и проиндексировал сумму задолженности, а также то, что сумма индексации была своевременно выплачена заявительнице, она более не может считать себя жертвой предполагаемого нарушения.

Заявительница отметила, что исполнения судебного решения от 12 августа 2002 года она была вынуждена ждать практически четыре года.

Европейский Суд напоминает, что согласно статье 34 Конвенции Суд может принимать жалобы от любого физического лица, любой неправительственной организации или любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней. В тех случаях, когда нарушение уже имело место, последующие события могут привести к потере статуса "жертвы", при условии что национальные власти признали прямо или по сути нарушение Конвенции и предоставили в связи с этим компенсацию (см. среди прочих Постановление Европейского Суда по делу "Амюур против Франции" (Amuur v. France) от 25 июня 1996 года, Reports of Judgments and Decisions 1996-III, p.846, § 36). Следовательно, по общему правилу в тех случаях, когда в ходе национального судебного разбирательства имело место признание нарушения прав национальными властями и были присуждены денежные средств, представляющие собой возмещение, два необходимых условия, установленных в деле Амюура, считаются соблюденными, и заявитель не может более считать себя жертвой нарушении Конвенции (см. Решение Европейского Суда по делу "Речачи и Абдельхафид против Соединенного Королевства" (Rechachi and Abdelhafid v. United Kingdom) от 10 июня 2003 года, жалоба N 55554/00).

Возвращаясь к обстоятельствам данного дела, Европейский Суд отмечает, что 12 августа 2002 года в пользу заявительницы было вынесено судебное решение, в соответствии с которым ее бывший работодатель - администрация средней общеобразовательной муниципальной школы, финансируемой из бюджета муниципального образования, была обязана в определенном объеме возместить заявительнице материальный ущерб и судебные расходы и издержки, понесенные в ходе судебного разбирательства, а также компенсировать моральный вред. Судебное решение вступило в законную силу 19 сентября 2002 года. Поскольку названное судебное решение оставалось частично неисполненным, 25 ноября 2005 года Апшеронский районный суд Краснодарского края установил, что имела место задержка в исполнении судебного решения, и присудил заявительнице сумму индексации в связи с инфляцией. Сумма индексации была выплачена заявительнице 2 июня 2006 года, то есть четыре месяца и 26 дней спустя после вступления судебного решения от 25 ноября 2005 года в законную силу.

Европейский Суд также отмечает, что заявительница не обжаловала судебное решение от 25 ноября 2005 года. Следовательно, по-видимому, заявительница не возражала против размера суммы, присужденной ей судами Российской Федерации.

Принимая во внимание содержание решения Апшеронского районного суда Краснодарского края от 25 ноября 2005 года, отсутствие у заявительницы желания обжаловать его, а также тот факт, что оно было исполнено в относительно короткий период, что не нарушило саму суть права заявительницы на доступ к суду (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, §§ 33-42, ECHR 2002-III; Решение Европейского Суда по делу "Грищенко против Российской Федерации" (Grishchenko v. Russia) от 8 июля 2004 года, жалоба N 75907/01; Решение Европейского Суда по делу "Денисов против Украины" (Denisov v. Ukraine) от 1 февраля 2005 года, жалоба N 18512/02; и Решение Европейского Суда по делу "Пресняков против Российской Федерации" (Presnyakov v. Russia) от 10 ноября 2005 года, жалоба N 41145/02), Европейский Суд установил, что власти Российской Федерации признали нарушение Конвенции и предоставили в связи с этим компенсацию.

Следовательно, заявительница не может более считать себя жертвой нарушения Конвенции по смыслу статьи 34 Конвенции (см. Решение Европейского Суда по делу "Хазиев против Российской Федерации" (Khaziyev v. Russia) от 10 ноября 2005 года, жалоба N 15193/03; и недавние решения Европейского Суда по делу "Еременко против Российской Федерации" (Yeremenko v. Russia) от 23 мая 2006 года, жалоба N 24535/04, и по делу "Клушина против Российской Федерации" (Klushina v. Russia) от 12 октября 2006 года, жалоба N 44384/04), а данная часть жалобы подлежит отклонению в соответствии со статьей 34 Конвенции и пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.

2. Заявительница также утверждала, что в ходе судебного разбирательства, окончившегося 2 сентября 2004 года, суды Российской Федерации дали неверную оценку фактическим обстоятельствам дела, сделали неправильные выводы, и что судебное разбирательство в целом было несправедливым.

Что касается судебных решений, которые обжалует заявительница, Европейский Суд напоминает, что в соответствии со статьей 19 Конвенции его единственной задачей является обеспечение соблюдения обязательств, принятых на себя Высокими Договаривающимися Сторонами по Конвенции и Протоколам к ней. В частности, в его компетенцию не входит рассмотрение жалоб на ошибки фактического и правового характера, допущенные национальными судами, за исключением тех случаев, когда Суд полагает, что такие ошибки могли повлечь нарушение прав и свобод, гарантированных Конвенцией.

Заявительница действительно жаловалась на несправедливость судебного разбирательства в нарушение статьи 6 Конвенции. В связи с этим Европейский Суд напоминает, что дело заявительницы было рассмотрено судами двух инстанций. Заявительница не представила никаких доказательств, на которых можно было бы основать вывод о том, что заявительница была лишена возможности принимать участие в судебном разбирательстве и представлять суду доказательства, которые бы, по ее мнению, имели существенное значение для исхода судебного разбирательства. При данных обстоятельствах Европейский Суд установил, что данная часть жалобы не содержит признаков нарушения статьи 6 Конвенции.

Следовательно, данная часть жалобы является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции и подлежит отклонению в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции.

На основании изложенного Суд единогласно:

решил прекратить применение пункта 3 статьи 29 Конвенции к настоящей жалобе и объявил жалобу неприемлемой для рассмотрения по существу.

Серен Нильсен
Секретарь Секции Суда

Христос Розакис
Председатель Палаты Суда




Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

Бюллетень Европейского Суда

по правам человека,

N 2, 2008 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»