ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
(Пятая Секция)

Дело "Петухов (Petukhov) против Российской Федерации"

(Жалоба N 40322/02)

Постановление Суда

Страсбург,  26 июня 2008 года



Европейский Суд по правам человека (Пятая Секция), заседая Палатой в составе:

П.Лоренсена, Председателя Палаты,

Р.Марусте,

В.Буткевича,

А.Ковлера,

Р.Йегер,

М.Л.Трайковски,

P.Калайджиевой, судей,

а также при участии К.Вестердик, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 3 июня 2008 года,

вынес в тот же день следующее постановление:

Процедура

1. Дело было инициировано жалобой N 40322/02, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Анатолием Александровичем Петуховым (далее - заявитель) 2 октября 2002 года.

2. Власти Российской Федерации были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А.Лаптевым.

3. 27 февраля 2006 года Европейский Суд коммуницировал жалобу в части неисполнения национальных судебных решений властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.

Факты

I. Обстоятельства дела

4. Заявитель родился в 1949 году и проживает в г.Кирове.

5. В августе 1997 года заявитель подвергся ненадлежащему обращению со стороны милиции. Он предъявил в связи с этим два иска в порядке гражданского судопроизводства.

6. 29 марта 2000 года и 9 января 2001 года Октябрьский районный суд г.Кирова удовлетворил требования заявителя, присудив ему компенсацию. Представляется, что судебные решения вступили в силу через 10 дней после их объявления*. Решение от 29 марта 2000 года не было исполнено, поскольку Министерство финансов утратило исполнительный лист. Решение от 9 января 2001 года было исполнено 5 июня 2006 года.

_______________

* Учитывая, что в большинстве случаев объявляется только резолютивная часть судебного решения, более вероятно, что решения вступили в силу через 10 дней после их принятия судом в окончательной форме (прим. переводчика).

II. Применимое национальное законодательство

7. Согласно статье 9 Федерального закона "Об исполнительном производстве" от 21 июля 1997 года судебный пристав-исполнитель обязан исполнить судебное решение в течение двух месяцев**. Согласно пункту 6 статьи 242.2 Бюджетного кодекса от 31 июля 1998 года Министерство финансов обязано исполнить судебное решение в течение трех месяцев.

_______________

** Европейский Суд, вероятно, имеет в виду статью 13 указанного закона (прим. переводчика).

Право

I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции

8. Заявитель жаловался на длительное неисполнение судебных решений. Европейский Суд рассмотрел указанную жалобу с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Соответствующие части этих положений предусматривают:

Пункт 1 статьи 6 Конвенции

"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела в разумный срок судом".

Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции

"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.

Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".

А. Приемлемость жалобы

9. Европейский Суд считает, что жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.

В. Существо жалобы

10. Власти Российской Федерации признали, что по делу допущено нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.

11. Соответственно, имело место нарушение указанных статей.

II. Предполагаемое нарушение статей 1, 3 и 5 Конвенции

12. Заявитель жаловался на основании статей 1, 3 и 5 Конвенции на ненадлежащее обращение со стороны милиции и отсутствие эффективного расследования.

13. Европейский Суд отмечает, что обжалуемые события произошли ранее 5 мая 1998 года, когда Конвенция вступила в силу в отношении Российской Федерации.

14. Следовательно, жалоба в данной части не совместима с положениями Конвенции ratione temporis* в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции и подлежит отклонению в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции (см. Решение Европейского Суда от 8 декабря 2005 года по делу "Ворошилов против Российской Федерации"** (Voroshilov v. Russia), жалоба N 21501/02).

_______________

* Ratione temporis (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных с временем", критерий времени, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).

** Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2006.

III. Применение статьи 41 Конвенции

15. Статья 41 Конвенции предусматривает:

"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".

А. Ущерб

16. Заявитель требовал 51100 евро в счет компенсации материального ущерба и 300000 евро в счет компенсации морального вреда.

17. Власти Российской Федерации полагали, что требования в части материального ущерба являлись необоснованными, а в части морального вреда - чрезмерными.

18. Европейский Суд не усматривает причинной связи между установленным нарушением и предполагаемым материальным ущербом; соответственно, он отклоняет это требование. С другой стороны, осуществляя оценку на справедливой основе, он присуждает заявителю 3900 евро в счет компенсации морального вреда.

В. Судебные расходы и издержки

19. Заявитель также требовал 456 рублей 50 копеек в счет возмещения судебных расходов и издержек, понесенных в Европейском Суде.

20. Власти Российской Федерации утверждали, что указанное требование является необоснованным.

21. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. В настоящем деле, учитывая представленную ему информацию и указанные критерии, Европейский Суд считает разумным присудить 10 евро в связи с разбирательством в Европейском Суде.

С. Процентная ставка при просрочке платежей

22. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.

На основании изложенного Суд единогласно:

1) признал жалобу приемлемой в части неисполнения национальных судебных решений, а в остальной части неприемлемой;

2) постановил: что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;

3) постановил:

(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты:

(i) 3900 (три тысячи девятьсот евро), а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму, в счет компенсации морального вреда;

(ii) 10 евро (десять евро), а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму, в счет возмещения судебных расходов и издержек;

(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.

Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 26 июня 2008 года в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

Секретарь Секции Суда
Клаудия Вестердик

Председатель Палаты Суда
Пэр Лоренсен

     


Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Бюллетень Европейского Суда
по правам человека,
N 6, 2009 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»