Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной Республики Германия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь эффективно организовать и облегчить исполнение Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 года, в дальнейшем именуемого Соглашением,
принимая во внимание положения статьи 20 Соглашения,
согласились о нижеследующем:
Компетентные органы
1. Компетентными органами, ответственными за реализацию положений Соглашения, являются:
с Российской Стороны - Федеральная миграционная служба, Министерство иностранных дел Российской Федерации и Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
с Германской Стороны - ведомства по делам иностранцев, Центральное управление Федеральной полиции и Федеральное министерство иностранных дел Федеративной Республики Германия.
2. С Российской Стороны основные задачи по реализации положений Соглашения возлагаются на Федеральную миграционную службу, в том числе:
по направлению и приему ходатайств о реадмиссии, ходатайств о транзите, а также ответов на них;
по уведомлению о результатах собеседования;
по определению процедуры осуществления реадмиссии и транзита.
С Германской Стороны компетентными являются:
по направлению ходатайств о реадмиссии и ходатайств о транзите - Центральное управление Федеральной полиции и ведомства по делам иностранцев;
по приему ходатайств о реадмиссии и ходатайств о транзите, а также направлению ответов на указанные ходатайства - Центральное управление Федеральной полиции;
по направлению и приему ходатайств о реадмиссии по ускоренной процедуре, а также ответам на указанные ходатайства - Центральное управление Федеральной полиции;
по уведомлению о результатах собеседования - Центральное управление Федеральной полиции;
по определению процедуры осуществления реадмиссии и транзита - Центральное управление Федеральной полиции и ведомства по делам иностранцев.
3. В целях реализации положений Соглашения и настоящего Исполнительного протокола компетентные органы Сторон, указанные в пункте 2 настоящей статьи, взаимодействуют между собой непосредственно.
4. В целях реализации настоящего Исполнительного протокола Стороны в течение 30 календарных дней с даты подписания настоящего Исполнительного протокола сообщают друг другу по дипломатическим каналам контактные данные компетентных органов, указанных в пункте 2 настоящей статьи. В дальнейшем о любых изменениях своих контактных данных компетентные органы сообщают друг другу непосредственно.
5. В случае изменения компетентных органов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, Стороны незамедлительно информируют друг друга по дипломатическим каналам.
Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него
1. Компетентные органы Сторон направляют ходатайство о реадмиссии посредством почтовой связи или с курьером.
2. Ответ на ходатайство о реадмиссии направляется посредством почтовой связи по адресу, указанному непосредственно в ходатайстве о реадмиссии, а также дополнительно направляется при помощи технических средств передачи текста в соответствии с законодательством государства запрашиваемой Стороны.
3. Компетентные органы Сторон незамедлительно информируют друг друга о получении ходатайства о реадмиссии при помощи технических средств передачи текста.
Иные документы
Если, по мнению компетентных органов запрашивающей Стороны, иные документы, не предусмотренные приложениями 2-5 к Соглашению, могут иметь значение для определения гражданской принадлежности лица, подлежащего реадмиссии, либо для установления оснований для реадмиссии граждан третьих государств или лиц без гражданства, такие документы могут быть также приложены к ходатайству о реадмиссии, направляемому компетентному органу запрашиваемой Стороны. К указанным в настоящей статье документам относятся в том числе паспорта, выданные Союзом Советских Социалистических Республик или Германской Демократической Республикой, а также фотокопии таких документов.
Собеседование
1. При невозможности предоставления компетентным органом запрашивающей Стороны ни одного из документов, предусмотренных приложениями 2 и 3 к Соглашению, по его запросу, включенному в пункт "D" ходатайства о реадмиссии, представителями компетентного органа запрашиваемой Стороны без неоправданных задержек проводится собеседование с лицом, подлежащим реадмиссии.
2. Обязанность по проведению собеседования возлагается:
с Российской Стороны - на представителя Федеральной миграционной службы в дипломатическом представительстве или консульском учреждении Российской Федерации в Федеративной Республике Германия. До начала выполнения представителем Федеральной миграционной службы своих функций или в случае его отсутствия собеседование проводится сотрудниками дипломатического представительства или консульского учреждения Российской Федерации в Федеративной Республике Германия;
с Германской Стороны - на сотрудников дипломатического представительства или консульского учреждения Федеративной Республики Германия в Российской Федерации.
3. Компетентный орган запрашиваемой Стороны не позднее 10 календарных дней с даты получения ходатайства о реадмиссии с включенным в него запросом о проведении собеседования уведомляет компетентный орган запрашивающей Стороны о результатах собеседования.
4. Сроки ответа на ходатайство о реадмиссии с включенным в него запросом о проведении собеседования, предусмотренные пунктом 2 статьи 11 Соглашения, начинают исчисляться с даты направления запрашиваемой Стороной уведомления о результатах собеседования, но в любом случае не позднее 10 календарных дней после получения запрашиваемой Стороной указанного ходатайства о реадмиссии.
5. Если по результатам собеседования принадлежность лица, подлежащего реадмиссии, к гражданству государства запрашиваемой Стороны не нашла подтверждения, ходатайство о реадмиссии, указанное в пункте 3 настоящей статьи, возвращается компетентному органу запрашивающей Стороны без рассмотрения с обоснованием.
Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него
1. Компетентные органы Сторон направляют ходатайство о транзите посредством почтовой связи или с курьером.
2. Ответ на ходатайство о транзите направляется в течение 5 рабочих дней с даты получения ходатайства о транзите посредством почтовой связи по адресу, указанному непосредственно в ходатайстве о транзите, а также дополнительно направляется при помощи технических средств передачи текста в соответствии с законодательством государства запрашиваемой Стороны.
Процедура реадмиссии и транзита
1. Для осуществления реадмиссии и транзита Стороны определяют следующие пункты пропуска через государственную границу:
на территории Российской Федерации: во всех международных аэропортах;
на территории Федеративной Республики Германия: во всех международных аэропортах.
При необходимости в отдельных случаях могут быть согласованы также другие пункты пропуска через государственную границу.
2. В случае изменения указанных в пункте 1 настоящей статьи пунктов пропуска через государственную границу Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.
3. Компетентными органами Сторон в каждом конкретном случае определяются дата, время, пункт пропуска через государственную границу, используемый в целях реадмиссии, а также условия организации транзита.
4. Без ущерба для пункта 2 статьи 13 Соглашения Стороны будут стремиться осуществлять реадмиссию или транзит воздушным транспортом.
Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту
1. В случае необходимости передачи лица, подлежащего реадмиссии или транзиту, с сопровождением сотрудниками компетентного органа запрашивающей Стороны компетентный орган запрашивающей Стороны заблаговременно сообщает имена и фамилии сопровождающих лиц, вид, номер и дату выдачи их паспортов.
2. Сопровождающие лица, находясь на территории государства запрашиваемой Стороны, обязаны соблюдать законодательство государства запрашиваемой Стороны.
3. Сопровождение осуществляется лицами в гражданской одежде при наличии у них действительных паспортов и документов, свидетельствующих о согласованной договоренности в отношении реадмиссии или транзита. Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружие и иные предметы, ограниченные в обороте на территории государства запрашиваемой Стороны.
4. Компетентные органы Сторон взаимодействуют друг с другом по всем вопросам, связанным с обеспечением пребывания сопровождающих лиц на территории государства запрашиваемой Стороны. Компетентные органы запрашиваемой Стороны оказывают всякое возможное содействие сопровождающим лицам.
Расходы
Расходы, понесенные запрашиваемой Стороной при осуществлении реадмиссии и транзита и отнесенные в соответствии со статьей 16 Соглашения на счет запрашивающей Стороны, возмещаются этой Стороной в евро в течение 60 календарных дней после представления документов, подтверждающих понесенные расходы.
Язык
1. В целях реализации положений настоящего Исполнительного протокола все документы, предусмотренные статьей 3 настоящего Исполнительного протокола, а также разделами III и IV Соглашения, оформляются следующим образом:
Российской Стороной - на русском языке с приложением перевода на немецкий или английский язык;
Германской Стороной - на немецком языке с приложением перевода на русский или английский язык.
2. Консультации между компетентными органами Сторон по вопросам реализации настоящего Исполнительного протокола осуществляются на русском и немецком языках.
Внесение изменений и дополнений
В настоящий Исполнительный протокол могут быть внесены изменения и дополнения по взаимной договоренности между Сторонами.
Вступление в силу и прекращение действия
1. Стороны по дипломатическим каналам информируют друг друга о выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Исполнительного протокола.
2. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу после уведомления Германской Стороной Совместного комитета по реадмиссии в соответствии с пунктом 2 статьи 20 Соглашения о настоящем Исполнительном протоколе и о выполнении обеими Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Дата уведомления Совместного комитета по реадмиссии определяется в соответствии с его правилами процедуры.
3. Действие настоящего Исполнительного протокола прекращается с даты прекращения действия Соглашения.
Совершено в г.Ганновере 19 июля 2011 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
***
Исполнительный протокол вступил в силу 21 февраля 2012 года.
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
N 2, 2013 год