Совместное заявление Министерства юстиции Российской Федерации и Федерального министерства иностранных дел и Федерального министерства юстиции Федеративной Республики Германия о сотрудничестве в области права в рамках "Партнерства для модернизации"



Министерство юстиции Российской Федерации, с одной стороны, и Федеральное министерство иностранных дел и Федеральное министерство юстиции Федеративной Республики Германия, с другой стороны, именуемые в дальнейшем Сторонами, осознают необходимость дальнейшего укрепления партнерских отношений между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия. Они ссылаются на тесные исторические связи между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия в сфере права и подчеркивают общий принцип верховенства права в международной и внутригосударственной сферах. Они разделяют понимание того, что право имеет универсальную ценность в качестве основного института, способствующего обеспечению демократического и основанного на принципах верховенства права общества, всесторонней модернизации, безопасности, экономического роста, технологического развития и достижения социального благосостояния.

Стороны выражают свое желание создать прочную политическую основу для взаимодействия в правовой сфере в ходе развития российско-германского сотрудничества в области права в рамках программы "Партнерство для модернизации", и заявляют о нижеследующем:

1. Российско-Германское "Партнерство для модернизации" является новым этапом развития имеющихся связей Сторон в области права, основы которых нашли отражение в Совместном заявлении о сотрудничестве между Министерством юстиции Российской Федерации и Федеральным министерством юстиции Федеративной Республики Германия от 23 апреля 2001 года. "Партнерство для модернизации" свидетельствует о высоком уровне взаимного доверия Сторон и имеет своей целью укрепление демократических и рыночных институтов на основе принципа правового государства при поддержке гражданского общества.

2. Для эффективной реализации целей "Партнерства для модернизации" Стороны намереваются укрепить взаимодействие в рамках существующих проектов в области права, а также значительно расширить перечень мероприятий, осуществляемых в рамках двустороннего сотрудничества.

3. Стороны признают, что эффективное правовое сотрудничество в рамках "Партнерства для модернизации" должно включить в себя активное развитие прямого диалога между представителями гражданского общества, деловых кругов, практических профессий в области права, профессиональных объединений, юридических ассоциаций и ведущих негосударственных экспертов в сфере права.

4. Стороны выражают решимость в большей мере содействовать развитию российско-германских связей в области образования и повышения квалификации юристов, укреплению партнерских связей ведущих университетов и научных учреждений Российской Федерации и Федеративной Республики Германия, развитию научно-исследовательских связей в области права в рамках профессиональных стажировок, которые будут доступны для перспективных ученых и молодых исследователей.

5. Стороны признают необходимость организации совместных образовательных и практических мероприятий, призванных развивать интерес к российскому и германскому праву, обмену правовой информацией между учреждениями Сторон, в том числе и путем осуществления переводов и создания электронных систем информации с юридической литературой, законодательством и судебной практикой в Российской Федерации и Федеративной Республике Германия.

6. Стороны направят усилия на проведение мероприятий по обучению и повышению квалификации практикующих юристов, прежде всего судей, адвокатов, нотариусов, судебных экспертов, судебных исполнителей, государственных служащих, сотрудников служб исполнения уголовных наказаний и реабилитации осужденных.

7. Для создания постоянной основы для широкого сотрудничества в правовой сфере Стороны считают актуальным создание под их эгидой постоянной рабочей группы высокого уровня по вопросам права, состоящей из Сторон и основных партнеров по правовому сотрудничеству, призванной координировать сотрудничество и составлять годовые или многолетние рабочие программы.

8. С точки зрения содержания усилия Сторон будут направлены на совершенствование национальных правовых систем, устранение пробелов в праве, проведение обмена передовым опытом в сфере правотворчества, правоприменения и совершенствования законодательства, а также на координацию деятельности по совершенствованию международного права. При этом Стороны, с учетом целей правовой поддержки модернизации, среди прочего, считают актуальным разрабатывать современные решения в сфере хозяйственного права, гражданского права, комплаенс-контроля, регулирования финансов, международной торговли, защиты и поощрения иностранных инвестиций, права интеллектуальной собственности, борьбы с преступностью, судоустройства и судопроизводства, а также в других сферах, которые Стороны считают важными.

9. В целях улучшения координации совместных проектов и мероприятий, обсуждения актуальных вопросов правоприменительной и законотворческой деятельности, а также совершенствования законодательства Стороны выражают готовность к проведению юридических конференций, форумов и симпозиумов с привлечением представителей государственных органов, ученых, судейского сообщества, представителей юридических профессий, представителей деловых кругов, представителей институтов гражданского общества, а также ведущих представителей юридических объединений Российской Федерации и Федеративной Республики Германия.

10. Сотрудничество в соответствии с настоящим Совместным заявлением осуществляется в рамках кадровых, организационных и финансовых возможностей каждой из Сторон.

11. Настоящее Совместное заявление не является международным договором и не создает для Сторон обязательств, регулируемых международным правом.

Подписано в г.Ганновере 19 июля 2011 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках.

3a Министерство юстиции
Российской Федерации

За Федеральное министерство
иностранных дел Федеративной
Республики Германия

За Федеральное министерство
юстиции Федеративной
Республики Германия




Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

рассылка

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»