Недействующий

     

Соглашение между Правительством СССР и Правительством Финляндской Республики о пассажирском движении по Сайменскому каналу, арендуемой Финляндской Республикой у СССР территории, до Выборга или транзитом в открытое море

____________________________________________________________________
Прекратило действие с 17 февраля 2012 года на основании
Международного договора от 27 мая 2010 года
____________________________________________________________________


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Финляндской Республики,

принимая во внимание благоприятное развитие добрососедских, дружественных отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой на основе советско-финляндского Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи от 6 апреля 1948 года;

ссылаясь на Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года;

идя навстречу пожеланиям Финляндской Республики о расширении использования Сайменского канала для пассажирского движения;

желая решить эти вопросы в интересах всестороннего взаимного сотрудничества и

учитывая опыт применения Соглашения о пассажирском движении по Сайменскому каналу, арендуемой Финляндской Республикой у СССР территории, и далее транзитом на Ленинград от 7 марта 1968 года с последующими изменениями и дополнениями, принятыми за время его действия,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Договаривающиеся Стороны соглашаются продолжить сотрудничество по вопросам пассажирского движения по Сайменскому каналу до Выборга или транзитом в открытое море и в обратном направлении на весь период действия Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года.

Статья 2

Водные пассажирские перевозки могут осуществляться на пассажирских, грузо-пассажирских и спортивных судах под флагом СССР или Финляндской Республики, а также на спортивных судах третьих стран по направлениям, указанным в статье 1 настоящего Соглашения, при том понимании, что пассажирские перевозки на спортивных судах третьих стран осуществляются на основе статьи 2 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года. Вышеупомянутые спортивные суда будут проходить по арендованной территории советской части Сайменского канала в каждом случае лишь с разрешения советских и финляндских компетентных властей.

После пересечения советско-финляндской государственной границы суда следуют во внутренних и территориальных водах СССР по фарватерам, рекомендованным компетентными властями СССР, а во внутренних и территориальных водах Финляндской Республики суда следуют по фарватерам, рекомендованным компетентными властями Финляндской Республики.

Финляндским пассажирским и спортивным судам, а также спортивным судам третьих стран разрешается использование Продольного Лоцманского фарватера, проходящего в советских внутренних водах Финского залива от острова Маячный до советско-финляндской государственной границы, для транзитного плавания из Сайменского канала и обратно. При плавании указанным фарватером финляндских пассажирских и спортивных судов и спортивных судов третьих стран должны выполняться положения Протокола об использовании Продольного Лоцманского фарватера, проходящего от острова Маячный до советско-финляндской границы, для буксировки плотов древесины и прохода финляндских буксиров от 26 апреля 1969 года.

Проход по советской части Сайменского канала судов под флагом третьих стран любого назначения, кроме торговых судов, занимающихся коммерческими перевозками грузов и буксировкой из Финляндской Республики или в Финляндскую Республику, и спортивных судов не разрешается.

Статья 3

Участники круизов на судах по Сайменскому каналу могут без оформления туристических виз совершать туристические поездки по маршруту: порты Сайменской озерной системы - Цветочное - Выборг и обратно. Разрешается кратковременная остановка финляндских пассажирских судов у причалов шлюза Цветочное, сход пассажиров на берег для осмотра шлюза и посещения советского интерклуба, выход пассажиров на берег в Выборге в соответствии с программами тура и с правом нахождения их в Выборге в пределах срока стоянки судна согласно действующему расписанию, но не более 48 часов, с обязательной ночевкой на борту судна и выездом из Выборга на этом же судне. Сход на берег туристам-гражданам Финляндии разрешается по индивидуальным документам, удостоверяющим личность, а туристам гражданам третьих стран - по национальным заграничным паспортам. При выезде в тот же день (день прибытия) разрешается использование комбинированного вида транспорта: на судне (автобусе) в одну сторону, автобусом (на судне) - в обратную. Смена вида транспорта допускается только в Выборге.

Соответствующие органы Договаривающихся Сторон будут осуществлять пограничный, таможенный и санитарный контроль в пунктах, которые устанавливаются по усмотрению каждой из Договаривающихся Сторон на своей территории.

Статья 4

Для целей настоящего Соглашения разрешается безвизовый транзитный проезд пассажиров-граждан Финляндии и третьих стран на финляндских и советских пассажирских судах, а также членов экипажей спортивных судов Финляндии и третьих стран между портами Финляндии и портами озера Сайма через территориальные и внутренние воды СССР и советскую часть Сайменского канала.

При этом администрация судов должна обеспечивать, чтобы в пути следования никто не сходил на берег и не поднимался на судно с берега. Советские пограничные власти сохраняют за собой право в отдельных случаях производить совместно с администрацией судов проверку у пассажиров и членов экипажей документов, удостоверяющих их личность. Капитаны судов должны передавать пограничным властям СССР вместе с судовой ролью список пассажиров с указанием в нем их фамилий, имен, дат и мест рождения и гражданства.

Статья 5

Экипажи судов и пассажиры обязаны на территории СССР соблюдать советское законодательство, принимая во внимание положения статьи 13 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года, а на финляндской части Сайменского канала законодательство Финляндской Республики.

Статья 6

Исчисление арендной платы за проход по советской части Сайменского канала пассажирских, грузо-пассажирских и спортивных судов будет производиться по валовой вместимости этих судов как за каждую тонну перевозимого груза в соответствии со статьей 10 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года.

Статья 7

Во всех вопросах пассажирского движения, которые связаны с толкованием и выполнением настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны будут исходить из условий Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года.

Статья 8

Соглашение о пассажирском движении по Сайменскому каналу, арендуемой Финляндской Республикой у СССР территории, и далее транзитом на Ленинград от 7 марта 1968 года с последующими изменениями и дополнениями к нему со дня вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое действие.

Статья 9

Настоящее Соглашение вступит в силу спустя 30 дней со дня обмена письменными уведомлениями Договаривающихся Сторон о том, что надлежащие конституционные процедуры для вступления его в силу выполнены*. Оно будет действовать в течение срока, предусмотренного статьей 1 настоящего Соглашения, или до истечения 90 дней со дня, когда одна из Договаривающихся Сторон сообщит в письменной форме другой Договаривающейся Стороне о своем намерении прекратить действие Соглашения.

СОВЕРШЕНО в Москве 15 октября 1990 года в двух экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

________________

* - Соглашение вступило в силу 8 марта 1991 г.

(Подписи)

Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

Сборник международных договоров СССР,

Москва, 1994 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»