КОНВЕНЦИЯ
между Союзом Советских
Социалистических Республик и Народной
Республикой Болгарией о предотвращении случаев
возникновения двойного
гражданства

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Народной Республики Болгарии, руководствуясь желанием предотвратить случаи возникновения двойного гражданства, решили заключить настоящую Конвенцию и с этой целью назначили своими уполномоченными:


(следуют фамилии уполномоченных),


которые по взаимном предъявлении своих полномочий, найденных в надлежащем порядке и должной форме, согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Родители, один из которых является гражданином одной из Договаривающихся Сторон, а второй - гражданином другой Договаривающейся Стороны, могут по обоюдному согласию избрать гражданство одной из Договаривающихся Сторон для ребенка, родившегося после вступления в силу настоящей Конвенции.

2. О выборе гражданства родители подают совместное заявление компетентным органам Договаривающейся Стороны, гражданство которой они избирают для ребенка.

Заявление подается в двух экземплярах в течение одного года со дня рождения ребенка. Если заявление подается не лично, подписи родителей должны быть заверены надлежащим порядком.

3. Компетентными органами в смысле пункта 2 настоящей статьи являются:

а) соответствующие государственно-административные органы, если избирается гражданство Договаривающейся Стороны, на территории которой проживают родители;

б) дипломатическое или консульское представительство Договаривающейся Стороны, гражданство которой избирается, если родители проживают на территории другой Договаривающейся Стороны или на территории третьего государства.

Статья 2

1. Если родители ребенка не подали заявление о выборе гражданства согласно статье 1 настоящей Конвенции, ребенок считается гражданином той Договаривающейся Стороны, на которой он родился.

2. Если ребенок родился на территории третьего государства, и его родители не подали заявления о выборе гражданства согласно статье 1 настоящей Конвенции, ребенок считается гражданином той Договаривающейся Стороны, на территории которой родители имели местожительство до выезда в третье государство. Если они не имели такого местожительства, ребенок приобретает гражданство матери.

Статья 3

1. Если брак расторгнут или признан недействительным до истечения срока, установленного в статье 1 настоящей Конвенции, и родители не подали заявления о выборе гражданства, ребенок приобретает гражданство того родителя, которому он передан на воспитание.

2. Ребенок, родители которого проживают раздельно, в случае отсутствии соглашения между ними, следует гражданству родителя, на воспитании которого он находится ко дню истечения срока для подачи заявления, установленного настоящей Конвенцией.

3. Ребенок, один из родителей которого умер или его местопребывание не будет известно ко дню истечения срока для подачи заявления, установленного настоящей Конвенцией, следует исключительно гражданству другого родителя.

Статья 4

Ребенок, родители которого умерли или их местопребывание неизвестно, считается гражданином той Договаривающейся Стороны, на территории которой он проживает ко дню истечения срока для подачи заявления, установленного настоящей Конвенцией.

Статья 5

1. Родители могут также избрать гражданство одной из Договаривающихся Стороны для детей, которые родились в период с 28 марта 1959 года (т.е. после истечения срока, установленного для подачи заявлений согласно статье 1 Конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Болгарией об урегулировании вопроса о гражданстве лиц с двойным гражданством, заключенной 12 декабря 1957 года) до даты вступления в силу настоящей Конвенции. С этой целью родители подают заявление в двух экземплярах в течение одного года со дня вступления в силу настоящей Конвенции компетентным органам, указанным в статье 1 настоящей Конвенции.

2. Если родители не подали такого заявления в указанный срок, гражданство ребенка определяется согласно статье 2 настоящей Конвенции.

Статья 6

Заявления о выборе гражданства, поданные в соответствии с настоящей Конвенцией, и выданные в связи с этим документы освобождаются от всех сборов.

Статья 7

1. Гражданство, которое определено согласно настоящей Конвенции, считается приобретенным со дня рождения ребенка, если ребенок родился после вступления в силу настоящей Конвенции.

2. В случае, когда гражданство избирается для ребенка, родившегося до вступления в силу настоящей Конвенции, гражданство считается приобретенным со дня подачи заявления.

3. Если гражданство ребенка определяется в соответствии с пунктом 2 статьи 5 настоящей Конвенции, то оно считается приобретенным со дня рождения ребенка.

Статья 8

1. Договаривающиеся Стороны в течение первых трех месяцев каждого года будут передавать друг другу дипломатическим путем списки детей, родители которых подали в течение прошедшего года заявления о выборе гражданства согласно предписанию статьи 1 настоящей Конвенции. К спискам прилагаются заявления в одном экземпляре.

2. Договаривающиеся Стороны не позже 6 месяцев по истечении срока, указанного в статье 5 настоящей Конвенции, передадут друг другу дипломатическим путем списки детей, для которых избрано гражданство согласно этой же статье настоящей Конвенции. К спискам прилагаются заявления в одном экземпляре.

Статья 9

1. Каждая Договаривающаяся Сторона после вступления в силу настоящей Конвенции не будет принимать в свое гражданство лиц, которые являются гражданами другой Договаривающейся Стороны, без согласия компетентных органов последней.

2. Граждане одной Договаривающейся Стороны, которые ко дню вступления в силу настоящей Конвенции приобрели гражданство другой Договаривающейся Стороны, не утратив прежнего гражданства, будут иметь со дня вступления в силу настоящей Конвенции исключительно гражданство той Договаривающейся Стороны, на территории которой они проживают. Если такие лица имеют постоянное местожительство на территории третьего государства, они будут считаться исключительно гражданами той Договаривающейся Стороны, гражданство которой они приобрели позднее.

Статья 10

Вопросы, которые могут возникнуть между Договаривающимися Сторонами в связи с толкованием и применением настоящей Конвенции, будут решаться дипломатическим путем.

1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации.

Обмен ратификационными грамотами состоится в Москве в ближайшее время.

2. Конвенция заключается на пять лет и вступит в силу по истечении 30 дней после обмена ратификационными грамотами. Если за 6 месяцев до истечения срока действия настоящей Конвенции одна из Договаривающихся Сторон не заявит о своем желании денонсировать ее, Конвенция остается в силе в течение следующих пяти лет.

3. После обмена ратификационными грамотами Договаривающиеся Стороны опубликуют в печати текст настоящей Конвенции для сведения заинтересованных лиц.

Настоящая Конвенция составлена в Софии 6 июля 1966 года в двух экземплярах, каждый на русском и болгарском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)

   

  
     Ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР 22 ноября 1966 года.

     Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 20 декабря 1966 года.

"Ведомости Верховного Совета СССР", 1967 г., N 7

     

     

Дополнительный протокол
к Конвенции между Союзом Советских
Социалистических Республик и Народной Республикой
Болгарией о предотвращении случаев возникновения
двойного гражданства
, подписанной
в Софии 6 июля 1966 года

При подписании Конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Болгарией о предотвращении случаев возникновения двойного гражданства обе Договаривающиеся Стороны согласились о нижеследующем:

Со дня вступления в силу Конвенции о предотвращении случаев возникновения двойного гражданства прекращает свое действие статья 5 Конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Болгарией об урегулировании вопроса о гражданстве лиц с двойным гражданством, заключенной 12 декабря 1957 года.

Настоящий Дополнительный протокол является неотъемлемой частью Конвенции о предотвращении случаев возникновения двойного гражданства.

Протокол составлен в Софии 6 июля 1966 года в двух экземплярах, каждый на русском и болгарском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)


Текст документа сверен по:
"Сборник действующих
договоров, соглашений и
конвенций, заключенных
СССР с иностранными
государствами"
вып.XXV, М., 1972 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»