СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Российской Федерации и Верховной прокуратурой Республики Корея



Генеральная прокуратура Российской Федерации и Верховная прокуратура Республики Корея, далее именуемые Сторонами,

основываясь на принципах равенства, уважения суверенитета и общепризнанных принципах и нормах международного права, в том числе в области защиты прав и свобод человека и гражданина;

признавая важность укрепления и дальнейшего развития сотрудничества между органами прокуратуры обоих государств в сфере борьбы с преступностью,

исходя из обоюдного стремления Сторон развивать сотрудничество по вопросам, представляющим взаимный интерес, наиболее эффективным способом,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

     

1. Стороны будут осуществлять сотрудничество в соответствии с настоящим Соглашением в пределах своей компетенции и при соблюдении законодательства и международных обязательств своих государств.

2. При осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения Стороны будут стремиться к достижению практических результатов в области борьбы с преступностью, защиты прав и свобод человека и гражданина и взаимодействовать в духе партнерства и взаимной выгоды.

Статья 2

     

1. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны осуществляют сотрудничество в следующих формах:

обмен опытом работы и информацией по вопросам деятельности Сторон, в том числе о тенденциях преступности и в области защиты прав и свобод человека и гражданина;

взаимодействие в вопросах исполнения международных договоров о правовой помощи и правовых отношениях по уголовным делам и выдаче, в том числе путем проведения консультаций по правовым вопросам на этапах подготовки и рассмотрения конкретных запросов;

обмен информацией о действующем и действовавшем законодательстве, законотворческой и правоприменительной деятельности, включая обмен текстами законодательных и других нормативных правовых актов;

обмен опытом в области борьбы с преступностью, в том числе в ее организованных формах, терроризмом, коррупцией, незаконным оборотом оружия, наркотических средств и психотропных веществ, преступлениями в сфере экономики и высоких технологий и иными видами преступлений, представляющих повышенную угрозу для общества;

совместное проведение научных исследований по представляющим взаимный интерес проблемам, семинаров, встреч экспертов и научно-практических мероприятий по актуальным вопросам деятельности органов прокуратуры;

организация визитов специалистов для изучения и обмена опытом деятельности органов прокуратуры;

взаимодействие в области подготовки и повышения квалификации прокурорских кадров.

2. Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в определении и развитии иных взаимоприемлемых направлений и форм сотрудничества при соблюдении условий, предусмотренных в статье 1 настоящего Соглашения.

Статья 3


Сотрудничество Сторон при необходимости будет осуществляться в том числе на основе взаимно согласованных программ взаимодействия на определенный срок.

Статья 4


Каждая Сторона по запросу другой Стороны предоставляет помощь, необходимую другой Стороне для выполнения ее задач, в той мере, в какой это предусмотрено внутренним законодательством ее государства.

Статья 5

     

1. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны сносятся друг с другом непосредственно, что не исключает возможность использования дипломатических каналов.

2.*

________________

* Брак оригинала. - Примечание изготовителя базы данных.

ул.Б.Дмитровка, 17а,

Москва, Россия, ГСП-3,125993,

тел. + 7 (495) 692-35-10; +7 (495) 692-33-92;

факс +7 (495) 692-29-79

e-mail: international@genproc.gov.ru

с Корейской Стороны - Отдел по планированию и координации действий:

1730-1 Seocho3 dong, Seocho-gu, Seoul 137-730, Korea

Факс: + 822-3480-2405

Тел.: + 822-3480-2424

E-mail: proskorea@spo.go.kr

Статья 6


Документы, направляемые в соответствии с настоящим Соглашением, сопровождаются переводом на язык государства запрашиваемой Стороны или на английский язык.

Статья 7


Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения, возникающие на территории ее государства, если в каждом конкретном случае не будет достигнута договоренность об ином.

Статья 8


Все вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем консультаций и переговоров на основе принципов взаимного уважения и понимания.

Статья 9


Стороны по взаимной договоренности могут вносить изменения и дополнения в настоящее Соглашение путем подписания соответствующих дополнительных протоколов.

Статья 10


Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу со дня его подписания.

Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении 60 дней с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.

Совершено в Москве 28 мая 2007 года в двух экземплярах, каждый на русском, корейском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в интерпретации настоящего Соглашения английский текст является превалирующим.

За Генеральную прокуратуру
Российской Федерации
Ю.Я.Чайка
Генеральный прокурор
Российской Федерации

За Верховную прокуратуру
Республики Корея
Чон Сан Мен
Генеральный прокурор
Республики Корея



Электронный текст документа

подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:

рассылка

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»