СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Российской Федерации и Генеральной прокуратурой Королевства Таиланд
Генеральная прокуратура Российской Федерации и Генеральная прокуратура Королевства Таиланд, далее именуемые Сторонами,
признавая важность укрепления и дальнейшего развития взаимного сотрудничества между Сторонами,
принимая во внимание необходимость осуществления сотрудничества наиболее эффективным способом,
основываясь на принципах равенства, уважения суверенитета и общепризнанных принципах и нормах международного права,
согласились о нижеследующем:
1. Стороны будут осуществлять сотрудничество на основании настоящего Соглашения в пределах своей компетенции при соблюдении законодательства и международных обязательств своих государств.
2. Стороны будут стремиться к укреплению и расширению сотрудничества для достижения практических результатов в области борьбы с преступностью и по другим вопросам, касающимся деятельности прокуратуры каждой Стороны.
1. В целях реализации настоящего Соглашения, Стороны осуществляют сотрудничество в следующих формах:
обмен опытом работы и информацией о действующем и действовавшем законодательстве, законотворческой и правоприменительной деятельности, включая обмен текстами законодательных и других нормативных правовых актов, а также материалами, необходимыми для достижения целей, изложенных в статье 1 настоящего Соглашения;
совместное проведение научных исследований по проблемам. представляющим взаимный интерес, семинаров, встреч экспертов и научно-практических мероприятий по актуальным вопросам деятельности органов прокуратуры;
организация визитов делегаций Сторон, а также визитов специалистов для изучения и обмена опытом деятельности органов прокуратуры;
взаимодействие в области подготовки и повышения квалификации работников Генеральной прокуратуры Российской Федерации и Генеральной прокуратуры Королевства Таиланд.
2. Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в определении и развитии иных взаимоприемлемых направлений и форм сотрудничества в соответствии с положениями статьи 1 настоящего Соглашения.
Сотрудничество Сторон при необходимости будет осуществляться на основе взаимно согласованных программ взаимодействия, разработанных на определенный срок.
1. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны сносятся друг с другом непосредственно.
2. Взаимодействие Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляют:
со стороны Генеральной прокуратуры Российской Федерации - Главное управление международно-правового сотрудничества;
со стороны Генеральной прокуратуры Королевства Таиланд - Управление международных дел.
3. В случае изменения вышеуказанных структурных подразделений, заинтересованная Сторона незамедлительно уведомляет об этом другую Сторону.
Документы, направляемые в соответствии с настоящим Соглашением, сопровождаются переводом на английский язык.
1. Каждая из Сторон по просьбе другой Стороны принимает необходимые меры для обеспечения конфиденциальности полученных от нее информации и документов.
2. Каждая Сторона в соответствии с законодательством ее государства обеспечивает такую степень конфиденциальности, о которой просит другая Сторона.
3. Информация и документы, полученные в рамках настоящего Соглашения, могут быть использованы для иных целей, помимо тех, в которых они запрошены, только с предварительного согласия предоставившей их Стороны.
Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения, возникающие на территории ее государства, если в каждом конкретном случае не будет достигнута договоренность об ином.
Все вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем консультаций и переговоров на основе принципов взаимного уважения и понимания.
Стороны по взаимной договоренности могут вносить изменения и дополнения в настоящее Соглашение путем подписания соответствующих протоколов.
Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства, вытекающие из международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и будет применяться со дня его подписания.
2. Настоящее Соглашение прекращает применяться по истечении 60 дней с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его применение.
3. Прекращение применения настоящего Соглашения не препятствует выполнению Сторонами обязательств, возникших в период его применения, если Стороны не договорятся об ином.
Совершено в Паттайе 27 октября 2012 года в двух экземплярах, каждый на русском, тайском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений относительно толкования настоящего Соглашения, применяется текст на английском языке.
За Генеральную прокуратуру
Российской Федерации|
Заместитель
Генерального прокурора
Российской Федерации
А.Звягинцев
За Генеральную прокуратуру
Королевства Таиланд
Генеральный прокурор
Королевства Таиланд
Т.Васантасинг
Электронный текст документа
подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:
рассылка