Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Филиппины, именуемые в дальнейшем Сторонами,
Руководствуясь принципами и нормами международного права, а также обоюдным стремлением к развитию и укреплению дружественных отношений между Российской Федерацией и Республикой Филиппины,
Выражая готовность к сотрудничеству в военно-технической сфере, основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой из Сторон,
Согласились о нижеследующем:
Области сотрудничества
Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество по следующим направлениям:
поставка вооружения и военной техники, другой продукции военного назначения для нужд обороны и безопасности государств Сторон;
обеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации продукции военного назначения;
поставка запасных частей, агрегатов, узлов, приборов, специального, учебного и вспомогательного имущества, комплектующих изделий к продукции военного назначения;
оказание услуг в сфере военно-технического сотрудничества;
расширение связей в области сотрудничества в ходе осваивания производства продукции военного назначения;
командирование специалистов для оказания содействия в реализации совместных программ в области военно-технического сотрудничества;
подготовка кадров в соответствующих учебных заведениях с учетом потребностей и возможностей Сторон;
оказание военно-технической помощи.
Уполномоченные органы и организации
Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются:
от Российской Федерации - Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству;
от Республики Филиппины - Министерство национальной обороны Республики Филиппины.
Стороны в письменном виде по дипломатическим каналам информируют друг друга об изменениях в наименованиях своих уполномоченных органов.
Выполнение договоренностей
Настоящее Соглашение выполняется в соответствии с национальным законодательством Сторон и международными договорами, заключенными государствами Сторон.
Для реализации настоящего Соглашения Стороны и (или) их уполномоченные органы при необходимости могут заключить отдельные соглашения, а уполномоченные организации государств Сторон - контракты по конкретным направлениям военно-технического сотрудничества, определенным статьей 1 настоящего Соглашения.
Номенклатура и объемы поставок продукции военного назначения и услуг военно-технического назначения, условия и форма расчетов, соответствующие принятой международной практике, определяются соглашениями или контрактами, заключаемыми на основании настоящего Соглашения.
Безопасность информации
Каждая из Сторон без предварительного письменного согласия другой Стороны не продает и не передает третьей стороне, в том числе международным организациям, иностранным юридическим и (или) физическим лицам, вооружение и военную технику, техническую документацию на их производство, а также сведения, полученные или приобретенные в ходе военно-технического сотрудничества и реализации соглашений и контрактов, предусмотренных статьей 3 настоящего Соглашения.
Любая информация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением, используется исключительно в его целях. Информация, полученная одной из Сторон, не должна использоваться в ущерб интересам государства другой Стороны.
Информация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением или являющаяся результатом его выполнения, рассматривается Сторонами как информация, в отношении которой необходимо соблюдение конфиденциальности.
В случае проведения совместных работ Стороны самостоятельно или совместно устанавливают конфиденциальность информации, передаваемой в соответствии с настоящим Соглашением или являющейся результатом его выполнения. На носителях такой информации проставляется пометка:
в Российской Федерации - "Для служебного пользования";
в Республике Филиппины - "Restricted".
О необходимости сохранения в тайне факта сотрудничества между Сторонами или других сведений о сотрудничестве заблаговременно сообщается другой Стороне и (или) оговаривается в контрактах (соглашениях), заключаемых в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения.
Сторона, получившая информацию, в отношении которой передающая Сторона оговорила необходимость соблюдения конфиденциальности, обеспечивает ее защиту и обращается с ней в соответствии с законодательством своего государства. Эта информация не может быть раскрыта или передана какой-либо третьей стороне без письменного согласия Стороны, передавшей такую информацию.
Порядок обмена, условия и меры по защите сведений, составляющих государственную тайну государств Сторон, в ходе реализации и по окончании действия настоящего Соглашения определяются отдельным соглашением Сторон.
Допуск представителей Сторон на военные объекты и предприятия военно-промышленного комплекса осуществляется в порядке, установленном законодательством государства каждой из Сторон, и по согласованным процедурам.
Интеллектуальная собственность
Стороны признают, что продукция военного назначения, создаваемая, используемая или передаваемая в ходе выполнения контрактов или соглашений, заключенных в соответствии с настоящим Соглашением, может являться и (или) содержать результаты интеллектуальной деятельности и (или) интеллектуальную собственность, принадлежащие государствам Сторон и (или) их физическим лицам, и (или) их юридическим лицам.
В соответствии с законодательством государства каждой из Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, Стороны принимают меры, необходимые для обеспечения правовой охраны результатов интеллектуальной деятельности и (или) защиты интеллектуальной собственности, указанных в абзаце первом настоящей Статьи, а также по недопущению противоправного использования таких результатов интеллектуальной деятельности и (или) интеллектуальной собственности.
Порядок распределения прав на результаты интеллектуальной деятельности, создаваемые в ходе реализации настоящего Соглашения, их правовой охраны и использования, а также порядок защиты и использования интеллектуальной собственности, полученной, используемой или передаваемой в ходе реализации настоящего Соглашения, являются предметом отдельного соглашения Сторон.
Контроль целевого использования
Сторона, поставляющая в рамках настоящего Соглашения отдельные виды продукции военного назначения, вправе осуществлять контроль за их целевым использованием.
Порядок осуществления такого контроля является предметом отдельного соглашения между Сторонами.
Совместная комиссия
В целях обеспечения реализации настоящего Соглашения и последующих договоренностей в области военно-технического сотрудничества Стороны при необходимости создают совместную комиссию по вопросам военно-технического сотрудничества, национальные части которой определяются каждой из Сторон.
Компетенция и порядок работы совместной комиссии по вопросам военно-технического сотрудничества определяются председателями их национальных частей.
Урегулирование споров
Спорные вопросы, которые могут возникнуть между Сторонами при толковании и применении настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров.
Поправки
По договоренности Стороны могут вносить в настоящее Соглашение изменения, оформляемые протоколами.
Протоколы будут вступать в силу в соответствии со Статьей 10 настоящего Соглашения.
Вступление в силу, период и прекращение действия
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о завершении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение действует в течение пяти (5) лет. Оно автоматически продлевается на последующие 5-летние аналогичные периоды до тех пор, пока любая из Сторон не уведомит в письменном виде другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не позднее чем за шесть (6) месяцев до истечения первоначального или любого последующего периода его действия.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения действующих контрактов и других соглашений, заключенных в соответствии с настоящим Соглашением в течение срока его действия.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения Статей 4, 5 и 6 остаются в силе.
Совершено в г.Кларк 24.10.2017 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Республики Филиппины
Электронный текст документа
подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:
Официальный интернет-портал
правовой информации
www.pravo.gov.ru, 18.06.2018,
N 0001201806180026