Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Монголии и имеет честь от имени Правительства Российской Федерации предложить внести следующие изменения в Протокол между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о строительстве жилых домов с необходимыми культурно-бытовыми объектами в МНР для размещения и обслуживания советских специалистов, оказывающих помощь МНР, от 29 июля 1971 года (далее - Протокол) и в Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о предоставлении земельных участков в Монгольской Народной Республике для строительства советских технических центров содействия обслуживанию машин, оборудования и других изделий, поставляемых из Союза Советских Социалистических Республик в Монгольскую Народную Республику, и об условиях строительства этих центров от 11 сентября 1979 года (далее - Соглашение):
1) в Протоколе:
статью 1 дополнить абзацем следующего содержания:
"Российская Сторона в отношении объектов недвижимости, являющихся собственностью Российской Федерации, и соответствующих земельных участков в г.Улан-Баторе и в г.Дархане (аймак Дархан-Уул), предоставленных Советской Стороне для обеспечения собственных, в том числе государственных нужд и дипломатических интересов, осуществляет соответственно право собственности и право пользования с учетом законодательства государств каждой из договаривающихся Сторон и норм международного права.";
пункт 1 статьи 2 изложить в следующей редакции:
"1. Монгольская Сторона обеспечит переоформление прав с Союза Советских Социалистических Республик на Российскую Федерацию на земельные участки с существующими на них российскими объектами недвижимости, являющимися собственностью Российской Федерации, в г.Улан-Баторе и в г.Дархане (аймак Дархан-Уул). Монгольская Сторона передаст Российской Стороне эти земельные участки в пользование на условиях, определённых в соответствующих договорах пользования, сроком на 60 лет с безусловным правом последующей пролонгации на 40 лет.
Условия дальнейшего использования соответствующих земельных участков будут определены путем переговоров Сторон, к которым Стороны приступят за два года до истечения 100-летнего срока.
Прилагаемый перечень земельных участков, находящихся на территории Монголии, права на которые подлежат переоформлению с Союза Советских Социалистических Республик на Российскую Федерацию, и расположенных на них российских объектов недвижимости согласно приложению N 1 является неотъемлемой частью настоящего Протокола.
Указанные земельные участки облагаются соответствующими налогами и сборами, предусмотренными действующим законодательством Монголии для монгольских юридических лиц, а также нормами международного права, с учетом их целевого использования.";
дополнить приложением N 1 следующего содержания:
"Приложение N 1
к Протоколу между Правительством
Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством
Монгольской Народной Республики
о строительстве жилых домов с
необходимыми культурно-бытовыми
объектами в МНР для размещения
и обслуживания советских
специалистов, оказывающих
помощь МНР,
от 29 июля 1971 года
Перечень земельных участков, находящихся на территории Монголии, права на которые подлежат переоформлению с Союза Советских Социалистических Республик на Российскую Федерацию, и расположенных на них российских объектов недвижимости
Площадь земельного участка (гектаров) | Объект | Площадь общая/полезная (кв.метров) | Этаж- | Адрес | ||
1. | 0,0775 | жилой дом N 1 | 3300,8/3025 | 5 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 5-й участок, 15-й квартал |
2. | 0,0842 | жилой дом N 7 | 3300,8/3025 | 5 | ||
3. | 0,4596 | жилой дом N 2 | 6833/6292,18 | 5 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 5-й участок, 15-й квартал /13343/, ул. Лхагвасурэна |
4. | 0,8088 | жилой дом N 8 | 3300,8/3025 | 5 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 5-й участок, |
жилой дом N 9 | 3300,8/3025 | 5 | 15-й квартал /13343/, | |||
жилой дом N 10 | 3300,8/3190 | 5 | ул.Лхагвасурэна | |||
5. | 0,1305 | жилой дом N 11 | 5381,5/4966,3 | 5 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /13344/, ул.Лхагвасурэна |
6. | 0,1244 | жилой дом N 12 | 5381,5/4966,3 | 5 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /13344/, ул.Лхагвасурэна |
7. | 0,076 | жилой дом N 13 | 3300,8/3025 | 5 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /13344/, ул.Лхагвасурэна |
8. | 0,5799 | 129-квартирный жилой дом N 14 | 6833/6292,18 | 5 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /13344/, ул.Хилчдийн |
9. | 0,7413 | спальный корпус N 18а | 866,52 | 2 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /133 44/, ул.Лхагвасурэна, здание N 12/3 |
спальный корпус N 18б | 866,52 | 2 | Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /13344/, ул.Лхагвасурэна, здание N 12/2 | |||
10. | 0,0074 | трансформаторная N 1 | 57,2 | 1 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /13344/, ул.Лхагвасурэна, ТП 12/1 |
11. | 0,7362 | детский сад N 19 | 1678,9 | 2 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /13344/, ул.Лхагвасурэна, здание N 17 |
12. | 0,7775 | детский сад N 20 | 1678,9 | 2 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 5-й участок, 15-й квартал /13343/, ул.Рериха, здание N 13 |
13. | 0,014 | центральный теплопункт N 1 | 110,9 | 1 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /13344/, ул.Лхагвасурэна, ЦТП 6 |
14. | 0,0144 | центральный теплопункт N 2 | 110,9 | 1 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 5-й участок, 15-й квартал /13343/, просп.Мира ЦТП 7/1 |
15. | 0,0076 | трансформаторная N 2 | 57,2 | 1 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 5-й участок, 15-й квартал /13343/, ул.Рериха, ТП 17/1 |
16. | 0,6058 | центр обслуживания | 7203,7 | 2 | г.Улан-Батор | Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /13343/, ул.Хилчдийн, здание N 23/1 |
Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал /13343/, ул.Хилчдийн, здание N 23/2 (гараж) | ||||||
Баянзурхский район, 4-й участок, 15-й квартал/13343/, ул.Хилчдийн, здание N 23/3 | ||||||
17. | 0,2364 | здание соцкультбыта (бывший клуб) | 798,9 | 2 | г.Дархан- | Дархан сомон, 5-я низовая административная единица |
18. | 0,3011 | жилой дом N 3 | 3113,9/2821,25 | 5 | г.Дархан- | Дархан сомон, 4-я низовая административная единица |
19. | 0,2759 | жилой дом N 4 | 3113,9/2821,25 | 5 | г.Дархан- | Дархан сомон, 4-я низовая административная единица |
20. | 0,6969 | жилой дом N 6 | 4564 | 5 | г.Дархан- | Дархан сомон, 4-я низовая административная единица |
21. | 0,0817 | жилой дом N 7 | 3113,9 | 5 | г.Дархан- | Дархан сомон, 4-я низовая административная единица |
22. | 0,4804 | детский сад | 1678,9 | 2 | г.Дархан- | Дархан сомон, 4-я низовая |
сарай к детскому саду | 60,84 | 1 | административная единица | |||
23. | 0,3554 | магазин ограждение территории | 1495,14 протяженность 938 м | 2 | г.Дархан- | Дархан сомон, 4-я низовая административная единица |
24. | 0,0056 | трансформаторная | 41,67 | 1 | г.Дархан- | Дархан сомон, 4-я низовая административная единица |
25. | 1,8886 | школа | 4094,8 | 2 | г.Дархан- | Дархан сомон, 5-я низовая административная |
сарай к школе | 52,9 | 1 | единица | |||
спортивная площадка | - | - | ||||
26. | 0,0056 | трансформаторная | 41,67 | 1 | г.Дархан- | Дархан сомон, 5-я низовая административная единица |
27. | 0,1959 | офисное здание (бывший спальный корпус) | 1250,31 | 2 | г.Дархан- | Дархан сомон, 5-я низовая административная единица |
28. | 0,0243 | душевой павильон | 375,6 | 1 | г.Дархан- | Дархан сомон, 5-я низовая административная единица"; |
2) в Соглашении:
абзац пятый статьи 1 заменить текстом следующего содержания:
"Российская Сторона в отношении построенных жилых домов и культурно-бытовых объектов, являющихся собственностью Российской Федерации, и соответствующих земельных участков в г.Улан-Баторе и в г.Дархане (аймак Дархан-Уул), предоставленных Советской Стороне для обеспечения собственных, в том числе государственных нужд и дипломатических интересов, осуществляет соответственно право собственности и право пользования с учетом законодательства государств каждой из договаривающихся Сторон и норм международного права.
Монгольская Сторона обеспечит переоформление прав с Союза Советских Социалистических Республик на Российскую Федерацию на земельные участки с существующими на них российскими объектами недвижимости, являющимися собственностью Российской Федерации, в г.Улан-Баторе и в г.Дархане (аймак Дархан-Уул). Монгольская Сторона передаст Российской Стороне земельные участки в пользование на условиях, определённых в соответствующих договорах пользования, сроком на 60 лет с безусловным правом последующей пролонгации на 40 лет.
Условия дальнейшего использования соответствующих земельных участков будут определены путем переговоров Сторон, к которым Стороны приступят за два года до истечения 100-летнего срока.
Прилагаемый Перечень земельных участков, находящихся на территории Монголии, права на которые подлежат переоформлению с Союза Советских Социалистических Республик на Российскую Федерацию, и расположенных на них российских объектов недвижимости согласно приложению N 4 является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Указанные земельные участки облагаются соответствующими налогами и сборами, предусмотренными действующим законодательством Монголии для монгольских юридических лиц, а также нормами международного права, с учетом их целевого использования.";
дополнить приложением N 4 следующего содержания:
"Приложение N 4
к Соглашению между
Правительством Союза
Советских Социалистических
Республик и Правительством
Монгольской Народной
Республики о предоставлении
земельных участков в
Монгольской Народной
Республике для строительства
советских технических центров
содействия обслуживанию машин,
оборудования и других изделий,
поставляемых из Союза Советских
Социалистических Республик в
Монгольскую Народную Республику,
и об условиях строительства этих центров
от 11 сентября 1979 года
Перечень земельных участков, находящихся на территории Монголии, права на которые подлежат переоформлению с Союза Советских Социалистических Республик на Российскую Федерацию, и расположенных на них российских объектов недвижимости
Площадь земельного участка (гектаров) | Объект | Площадь общая/полезная (кв.метров) | Этаж- | Адрес | ||
1. | 0,061 | секция жилого дома N 17 | 1615,5/1374,36 | 9 | г.Улан-Батор | Баянгольский район, 4-й участок, 2-й |
2. | 0,0081 | гараж | 64,26/64,26 | 1 | квартал/16052/, Нарны зам". |
Налогообложение, предусмотренное настоящей нотой, применяется (осуществляется) после вступления в силу настоящего Соглашения с даты заключения соответствующих договоров пользования земельными участками.
Настоящее Соглашение в форме обмена нотами будет применяться к земельным участкам, указанным в приложении N 1 к Протоколу и в приложении N 4 к Соглашению, по завершении Сторонами процедур согласования режима налогообложения по каждому земельному участку в зависимости от его целевого использования, зафиксированных соответствующими совместными актами, подписанными уполномоченными представителями Сторон.
В случае согласия Правительства Монголии с вышеизложенным Министерство иностранных дел Российской Федерации имеет честь от имени Правительства Российской Федерации предложить считать настоящую ноту и ответную ноту Министерства иностранных дел Монголии Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о внесении изменений в Протокол между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о строительстве жилых домов с необходимыми культурно-бытовыми объектами в МНР для размещения и обслуживания советских специалистов, оказывающих помощь МНР, от 29 июля 1971 года и в Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о предоставлении земельных участков в Монгольской Народной Республике для строительства советских технических центров содействия обслуживанию машин, оборудования и других изделий, поставляемых из Союза Советских Социалистических Республик в Монгольскую Народную Республику, и об условиях строительства этих центров от 11 сентября 1979 года, которое вступит в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Министерство иностранных дел Российской Федерации пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Монголии уверения в своем высоком уважении.
Москва, 22 января 2019 года
Приложение
к Соглашению между
Правительством Российской
Федерации и Правительством
Монголии путем обмена нотами