Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Индонезии, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
отмечая с удовлетворением успешное развитие торгово-экономических отношений между двумя странами и
желая обеспечивать дальнейшее расширение и укрепление торгово-экономических связей между двумя странами на основе равноправия и взаимной выгоды,
согласились о нижеследующем:
Договаривающиеся Стороны будут в соответствии с их национальными законами и правилами принимать все соответствующие меры к поощрению, обеспечению и развитию торгового и экономического сотрудничества между двумя странами на долгосрочной и стабильной основе.
Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации в рамках законов и правил, действующих в их соответствующих странах, в частности в том, что касается:
таможенных пошлин и сборов всякого рода, налагаемых на импорт или экспорт или в связи с импортом или экспортом, а также метода взимания таких пошлин и сборов;
способов оплаты импорта или экспорта и международного перевода таких платежей;
правил регулирования и формальностей в связи с импортом и экспортом, включая те, которые относятся к таможенному оформлению и процедуре, транзиту, складированию и перегрузке;
других вопросов в связи с импортом и экспортом товаров в соответствии с принципами Генерального соглашения по тарифам и торговле.
Положения статей 2 и 4 не будут применяться в отношении преимуществ и льгот, предоставляемых любой из Договаривающихся Сторон соседним странам в целях облегчения приграничной торговли;
преимуществ и льгот, вытекающих из таможенного союза и/или зоны свободной торговли, членами которых является или может стать одна из Договаривающихся Сторон;
преимуществ и льгот, предоставляемых Российской Федерацией государствам - участникам Содружества Независимых Государств или государствам, ранее входившим в состав бывшего Союза Советских Социалистических Республик.
Договаривающиеся Стороны предоставят друг другу в отношении импортных и экспортных лицензий или разрешений в случаях, когда такие лицензии или разрешения предусматриваются в соответствии с их национальным законодательством, режим не менее благоприятный, чем тот, который они предоставляют любой другой стране.
Импорт и экспорт товаров и услуг будут осуществляться в соответствии с действующими в каждой из стран законами и правилами, международной торговой практикой и на основе контрактов, заключаемых между юридическими и физическими лицами двух стран.
Все платежи в рамках настоящего Соглашения будут осуществляться в свободно конвертируемой валюте в соответствии с законами и правилами каждой из стран.
Договаривающиеся Стороны будут поощрять участие хозяйственных субъектов своих стран в таких мероприятиях, способствующих развитию торговли, как ярмарки, выставки, визиты делегаций, проведение семинаров, организуемых каждой из обеих стран в интересах развития взаимных торговых связей.
Договаривающиеся Стороны будут освобождать предназначенные для ярмарок и выставок товары от пошлин, налогов и прочих сборов при их ввозе и вывозе в соответствии с национальными законами и правилами, действующими в каждой из обеих стран.
Вопросы, связанные с наблюдением за выполнением настоящего Соглашения, будут рассматриваться в рамках Российско-Индонезийской совместной комиссии по торгово-экономическому и техническому сотрудничеству, учрежденной в соответствии со статьей 4 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индонезии по экономическому и техническому сотрудничеству от 12 марта 1999 года.
Какие-либо споры между Договаривающимися Сторонами в отношении толкования и/или применения настоящего Соглашения будут урегулированы дружественным путем в ходе консультаций или переговоров.
Настоящее Соглашение вступит в силу с даты последнего из уведомлений по дипломатическим каналам, подтверждающих Договаривающимися Сторонами друг другу выполнение юридических процедур, необходимых для его вступления в силу.
С момента вступления в силу настоящего Соглашения прекращает действовать в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Индонезией Торговое соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Индонезии от 23 марта 1974 года.
Настоящее Соглашение будет оставаться в силе в течение 5 (пяти) лет и будет автоматически продлеваться на каждые последующие периоды продолжительностью 1 (один) год до тех пор, пока любая из Договаривающихся Сторон не заявит в письменной форме о его прекращении не позднее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения соответствующего периода действия настоящего Соглашения.
Прекращение настоящего Соглашения не повлияет на действительность и срок действия любого договора и/или контракта, заключенного в соответствии с настоящим Соглашением, до завершения такого договора и/или контракта.
Любая из Договаривающихся Сторон может внести предложения в письменной форме о дополнении или изменении настоящего Соглашения.
Любые дополнения или изменения настоящего Соглашения, которые будут согласованы между Договаривающимися Сторонами, вступят в силу с даты, определенной Сторонами.
В подтверждение вышеизложенного нижеподписавшиеся, уполномоченные должным образом соответствующими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в Джакарте 12 марта 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском, индонезийском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании настоящего Соглашения превалирует текст на английском языке.
Соглашение вступило в силу 22 декабря 1999 года.
Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров",
N 5, май, 2006 год