КОНВЕНЦИЯ
Организации Африканского Единства по предотвращению и борьбе с терроризмом

________________

Конвенция вступила в силу в соответствии со статьей 20 настоящей Конвенции.


Страны - члены Организации Африканского Единства:

принимая во внимание цели и принципы, предусмотренные в Уставе Организации Африканского Единства, в частности те статьи, которые относятся к обеспечению безопасности, стабильности и развитию дружественных отношений и сотрудничества между странами-участницами;

вспоминая положения Декларации Кодекса поведения по межафриканским отношениям, которая была принята на тринадцатой сессии Ассамблеи глав государств и правительств Организации Африканского Единства, проводившейся в Тунисе, г.Тунис, с 13 по 15 июня 1994 года

сознавая потребность в утверждении человеческих и моральных ценностей на принципах терпимости и отказа от всех форм терроризма, вне зависимости от их мотиваций;

веря в принципы международного законодательства, положения Уставов Организации Африканского Единства и Организации Объединенных Наций и соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций о мерах, нацеленных на борьбу с международным терроризмом, и, в частности, Резолюции 49/60 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1994 года, вместе с принятой Декларацией о мерах по предотвращению международного терроризма, а также Резолюции 51/210 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1996 года и Декларации о приложении к Декларации 1994 года о мерах по предотвращению международного терроризма;

выражая глубокую озабоченность о масштабах и серьезности феномена терроризма и опасности, которую он представляет для стабильности и безопасности государств;

желая усилить сотрудничество между странами-участницами в деле предотвращения и борьбы с терроризмом;

подтверждая законное право наций на самоопределение и независимость в соответствии с принципами международного законодательства и положениями Уставов Организации Африканского Единства и Организации Объединенных Наций, а также Африканской хартии о правах человека и правах наций;

выражая обеспокоенность тем, что жизни невинных женщин и детей более всего страдают от негативного влияния терроризма;

выражая убежденность, что терроризм представляет собой серьезное нарушение прав человека, и в частности прав на физическую неприкосновенность, жизнь, свободу и безопасность, и угрожает социально-экономическому развитию путем дестабилизации государств;

далее убеждаясь, что терроризм не может быть оправдан ни при каких обстоятельствах и соответственно, необходимо бороться со всеми формами его проявления, включая те, в которые государства вовлечены напрямую или косвенно, несмотря на его происхождение, причины и цели;

сознавая растущие связи между терроризмом и организованной преступностью, включая незаконную торговлю оружием, наркотиками и отмывание денег;

постановили бороться и искоренить терроризм во всех его формах и проявлениях и договорились о следующем:

Часть I. Область применения

     

Статья 1


Для целей этой Конвенции:

1. "Конвенция" означает Конвенцию Организации Африканского Единства по предотвращению и борьбе с терроризмом.

2. "Страна-участница" означает страну - участницу Организации Африканского Единства, которая ратифицировала или присоединилась к этой Конвенции и депонировала документ о ратификации или присоединении у Генерального секретаря Организации Африканского Единства.

3. "Террористический акт" означает:

а) любой акт, который представляет собой нарушение уголовного законодательства Страны-участницы и который может представлять опасность для жизни, физической целостности или свободы или привести к серьезным повреждениям или смерти какого-либо лица, какого-либо количества или группы людей и может нанести ущерб государственной или частной собственности, природным ресурсам, экологическому или культурному достоянию и который был рассчитан или направлен на:

1) запугивание, нанесение оскорблений или выставление угроз и демонстрацию силы перед каким-либо правительством, органом, институтом, обществом или какой-либо части всего вышеперечисленного с целью выполнения или отказа от выполнения какого-либо действия, или принятия или отказа от определенной позиции, или с целью выполнения действия в соответствии с определенными принципами; или

2) прекращение деятельности каких-либо государственных служб, предоставления каких-либо жизненно важных услуг обществу или для того, чтобы создать чрезвычайную ситуацию в обществе; или

3) поднять восстание в государстве;

б) какое-либо содействие, спонсорство, внесение вкладов, командование, помощь, подстрекательство, попытки, угрозы, конспирацию, организацию или снабжение какого-либо лица в целях совершения любых действий, указанных в пунктах 1), 2) и 3).

     

Статья 2


Страны-участницы берут на себя обязательства:

а) обновить свои национальные законодательства и сделать уголовно наказуемыми террористические акты, указанные в этой Конвенции, и предусмотреть соответствующие наказания за такие акты, которые принимали во внимание отягчающие обстоятельства таких преступлений;

б) рассмотреть как предмет первоочередной важности подписание или ратификацию или присоединение к международным документам, указанным в Приложении, которые они еще не подписали, не ратифицировали или к которым они еще не присоединились; и

в) выполнить действия, включая введение в силу законодательства и установление уголовных наказаний за определенные террористические акты в соответствии с требованиями международных документов, на которые ссылаются в пункте б) и которые страны ратифицировали и заявили о своем присоединении, и сделать такие террористические акты уголовно наказуемыми, предусмотрев соответствующие наказания, которые учитывали бы отягчающие обстоятельства таких преступлений;

г) предоставить уведомление Генеральному секретарю Организации Африканского Единства о всех законодательных мерах, которые были предприняты, и о наказаниях, предусмотренных за террористические акты, в течение одного года после ратификации или присоединения к этой Конвенции.

Статья 3

1. Несмотря на положения статьи 1, борьба, объявленная нациями в соответствии с принципами международного законодательства за свое освобождение и право на самоопределение, включая вооруженную борьбу против колонизации, оккупации, агрессии и угнетении иностранными силами; не должна рассматриваться как террористические акты.

2. Политические, философские, идеологические, расистские, этнические, религиозные или другие мотивы не должны быть оправданием для террористических актов.

Часть II. Области сотрудничества

     

Статья 4

1. Страны-участницы обязуются воздержаться от каких-либо действий, направленных на организацию, поддержку, финансирование, выполнение или подстрекательство террористических актов, или предоставления напрямую или косвенно убежища террористам, включая предоставление оружия и его запасов в своих странах и выдачу виз и документов для передвижения.

2. Страны-участницы должны принять любые законные меры, направленные на предотвращение и борьбу с террористическими актами в соответствии с положениями этой Конвенции и их соответствующих государственных законодательств, в частности, они должны делать следующее:

а) предохранять свои территории от использования в качестве базы для планирования, организации или проведения террористических актов или для участия или сотрудничества в этих актах в какой бы то ни было форме;

б) развивать и укреплять методы контроля и обнаружения планов и деятельности, направленной на незаконную трансграничную перевозку, импорт, экспорт, хранение и использование оружия, амуниции и взрывчатых веществ и других материалов и средств для совершения террористических актов;

в) развивать и укреплять методы по контролю и слежению на суше, в море и в воздушных границах, на таможенных и иммиграционных постах для того, чтобы предотвратить какое-либо проникновение лиц или групп, участвующих в планировании, организации и исполнении террористических актов;

г) усовершенствовать защиту и обеспечение безопасности лиц, дипломатических и консульских миссий, зданий региональных и международных организаций, аккредитованных в стране-участнице в соответствии с соответствующими конвенциями и правилами международного законодательства;

д) обеспечить обмен информацией и экспертизой по террористическим актам и установить базы данных для сбора и анализа информации и данных по террористическим элементам, группам, движениям и организациям;

е) предпринять все необходимые меры для предотвращения установления поддержки террористическим сетям в какой бы то ни было форме;

ж) убедиться при предоставлении убежища, что лицо, которое обращается за предоставлением убежища, не вовлечено в какой-либо террористический акт;

з) арестовывать лиц, совершивших террористические акты, и судить их в соответствии с государственным законодательством или экстрадировать их в соответствии с положениями этой Конвенции или договорами об экстрадиции между обратившейся с запросом страной и страной, к которой обратились с запросом об экстрадиции; и при отсутствии договора рассмотреть упрощенную процедуру по выдаче лиц, подозреваемых в совершении террористических актов, и

и) установить эффективное сотрудничество между соответствующими служащими органов внутренней безопасности и службами и гражданами Стран-участниц, чтобы значительно повысить осведомленность общественности об угрозе террористических актов и о необходимости бороться с такими актами, предоставляя гарантии и инициативы, которые побудили бы общественность предоставлять информацию о террористических актах или каких-либо других актах, которые могли бы помочь обнаружить такие правонарушения и арестовать тех, кто их совершает.

Статья 5


Страны-участницы должны сотрудничать между собой для предотвращения и борьбы с террористическими актами в соответствии с государственным законодательством и процедурами каждой страны в следующих областях.

1. Страны-участницы берут на себя обязательства по обмену информацией между собой о:

а) актах и преступлениях, совершенных террористическими группами, их лидерами и элементами, их штаб-квартирах и подготовительных лагерях, их средствах и источниках финансирования и приобретения оружия, типах оружия, амуниции и взрывчатых веществ, а также о других средствах, которыми они располагают;

б) коммуникации и пропаганде методов и техник, используемых террористическими группами, поведении этих групп, передвижении их лидеров и элементов, а также о их документах для передвижений и путешествий.

2. Страны-участницы обязуются обмениваться информацией, которая ведет к:

а) аресту каких-либо лиц, обвиняемых в совершении террористических актов против интересов Страны-участницы или против ее граждан или пытающихся совершить такой акт или принять участие в таком акте в качестве сообщника или подстрекателя;

б) захвату и конфискации любого типа оружия, амуниции, взрывчатых веществ, устройств или финансовых или других средств преступления, использованных для совершения террористического акта или подготовленных в целях совершения такого террористического акта.

3. Страны-участницы обязуются уважать конфиденциальность информации, полученной по обмену между ними, и не предоставлять такую информацию другим странам, которые не являются участницами этой Конвенции, или третьей стране-участнице без предварительного согласия страны, откуда такая информация была получена.

4. Страны-участницы обязуются развивать сотрудничество друг с другом и помогать друг другу в отношении процедур, которые относятся к проведению расследования и аресту лиц, подозреваемых, обвиняемых или приговоренных за совершение террористических актов в соответствии с государственным законодательством каждой страны.

5. Страны-участницы должны сотрудничать между собой при проведении исследований и обмене результатами таких исследований о том, как бороться с террористическими актами и обмениваться экспертизой, относящейся к контролю над террористическими актами.

6. Страны-участницы должны сотрудничать друг с другом, если возможно, при предоставлении какой-либо имеющейся в наличии технической помощи при составлении программ или при организации, если необходимо и для пользы своего личного состава, совместных учений, в которых принимает участие одна или несколько Стран-участниц в области осуществления контроля над террористическими актами для того, чтобы улучшить их научные, технические и операционные мощности для предотвращения и борьбы с такими террористическими актами.

Часть III. Государственная юрисдикция

Статья 6

1. Каждая Страна-участница обладает юрисдикцией над террористическими актами. Как указано в статье 1, когда:

а) террористический акт совершен на территории этой страны и лицо, совершившее такой акт, арестовано на ее территории или за ее пределами, если такой террористический акт является наказуемым по государственному законодательству;

б) террористический акт совершен на борту корабля или судна под флагом этой страны или в самолете, который зарегистрирован в соответствии с законами этой страны на момент совершения преступления; или

в) террористический акт совершен гражданином или группой граждан этой страны.

2. Страна-участница может также распространить свою юрисдикцию на какое-либо преступление, если:

а) террористический акт был совершен против гражданина этой страны; или

б) террористический акт совершен против страны или в отношении правительственного здания этой страны за границей, включая посольство или другие дипломатические или консульские здания, или какую-либо другую собственность этой страны; или

в) террористический акт совершен лицом, не имеющим гражданства, которое обычно проживает на территории этой страны; или

г) террористический акт совершен на борту самолета, который находится в управлении какого-либо перевозчика этой страны; и

д) террористический акт совершен против безопасности этой Страны-участницы.

3. При ратифицировании или присоединении к этой Конвенции каждая Страна-участница должна предоставить уведомление Генеральному секретарю Организации Африканского Единства о юрисдикции, которую страна устанавливает в соответствии с пунктом 2 по своему государственному законодательству. Если вносятся какие-либо изменения, Страна-участница должна немедленно уведомить об этом Генерального секретаря.

4. Каждая Страна-участница должна предпринять такие меры, которые могут быть необходимы, для установления юрисдикции над террористическими актами, указанными в статье 1 в случаях, когда обвиняемый находится на территории этой страны и страна не выдает такое лицо какой-либо Стране-участнице, которая установила свою юрисдикцию в соответствии с пунктами 1 или 2.

Статья 7

1. При получении информации, что лицо, которое совершило преступление или которое обвиняется в совершении какого-либо террористического акта, как указано в статье 1, может находиться на территории страны, соответствующая Страна-участница должна предпринять такие меры, которые могут быть необходимы в соответствии с ее государственным законодательством, для расследования фактов, указанных в такой информации.

2. После изучения обстоятельств дела Страна-участница, на территории которой находится обвиняемый или подозреваемый в совершении террористического акта, должна предпринять меры в соответствии с государственным законодательством, чтобы гарантировать, что такое лицо будет привлечено к ответственности.

3. Любое лицо, против которого были предприняты меры, указанные в пункте 2, должно иметь право на:

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»